Из вариантов форматов субтитров группы софтсабов выберите расширение файла для стандарта subripper
Необходимо добавить вшитые субтитры, которые встраиваются в видеофайл? Они могут потребоваться при обработке фильмов и телешоу, подготовке материала для просмотра на телефоне, создании клипов на YouTube, TikTok и Instagram. Наложить текст можно с помощью специального видеоконвертера на компьютер. Оно позволит не только добавить сабы, но и редактировать материал и конвертировать видеофайл в другие форматы. В этой статье мы расскажем, как вшить субтитры в видео различными способами.
Что такое субтитры SRT, ASS и SSA
Субтитры можно скачать из интернета или создать с помощью различных редакторов, например, Aegisub. Существуют различные типы субтитров. При преобразовании видео важно знать, с каким видом вы работаете и каковы его ограничения:
SubRip (SRT) — самый простой из текстовых форматов субтитров. Файлы состоят из блоков текста, числового счетчика и времени. Он имеет ограниченный набор форматирования и поддерживает жирные шрифты, курсив и подчеркивание.
SubStation Alpha (SSA) и Advanced SubStation Alpha (ASS) — это более продвинутые типы субтитров, которые предлагают множество вариантов форматирования текста и эффекты. Их можно идентифицировать по расширению ssa или формату ass. Эти типы не могут быть объединены в файлы MP4, но их можно мультиплексировать или записать в видео MKV.
Как добавить субтитры в видео на компьютере
Существует несколько методов, как вставить субтитры в видео. Вы можете сделать это с помощью онлайн-сервисов или различного программного обеспечения. Первые зависят от качества сети и не позволят точно синхронизировать субтитры с видеодорожкой. Среди компьютерных приложений для наложения текста представлено множество профессиональных и сложных редакторов: Adobe Premiere Pro, VirtualDub, Sony Vegas Pro. Они не подходят начинающим пользователям и предлагают множество ненужных опций.
Лучшими приложениями являются конвертеры: ВидеоМАСТЕР, VideoSolo Video Converter Ultimate и Format Factory. Далее мы расскажем, как легко добавить субтитры в каждой программе:
Способ 1: с помощью редактора ВидеоМАСТЕР
Удобное русскоязычное программное обеспечение, которое предназначено для конвертации и обработки видеороликов. С помощью приложения можно сжать файл без потери качества, склеить несколько видеоклипов, обрезать лишние моменты и применить видеоэффекты. Также вы сможете кадрировать видеоряд, работать со звуком, создавать надписи и добавлять логотип.
Программа поддерживает все популярные расширения. Также пользователь способен изменить параметры ролика для просмотра на мобильном устройстве или загрузки в сеть: например, на сайты Ютуб, ВКонтакте, Яндекс.Видео и другие.
Чтобы сделать форсированные субтитры, необходимо скачать видеоконвертер с официального сайта. Запустите установочный файл и по завершении процесса откройте ВидеоМАСТЕР и следуйте простой инструкции:
1. Импортируйте видео.
В левом блоке нажмите на кнопку «Добавить». У вас будет возможность выбрать видеофайл с ПК, записать его с применением веб-камеры или указать URL-ссылку.
Кликните на подходящий вариант
2. Обработайте материал.
У вас есть возможность изменить продолжительность видео, стереть лишнюю часть, а также добавить эффекты: наложить фильтр, кадрировать видеоряд, улучшить качество, изменить скорость ролика.
Для этого воспользуйтесь соответствующим разделом в левой части меню
3. Подключите субтитры.
На верхней панели нажмите «Обработка» — «Добавить субтитры из файла». Укажите путь к документу и импортируйте его в редактор.
Сабы будут автоматически добавлены к видеодорожке
4. Запустите конвертацию.
В нижней части подберите подходящий профиль вывода данных: видеоформат, устройство или сайт. Выберите папку для сохранения и нажмите «Конвертировать».
Также можно записать результат на DVD или опубликовать в сети
Способ 2: через VideoSolo Video Converter Ultimate
Универсальная программа, предназначенная для конвертации видеофайлов. Она поддерживает большое количество форматов, что позволяет перевести мультимедийный контент во все необходимые расширения. Также она оснащена простым видеоредактором, который может обрезать и удалить лишние фрагменты, объединить несколько файлов, повернуть кадр и применить эффекты.
Софт предлагает простое меню на английском языке. Его можно установить на операционные системы Windows и Mac. Для работы с программным обеспечением вам потребуется купить лицензию, которая стоит 49.95 долларов в год или 69.95 за единоразовую покупку. При редактировании материала в пробной версии установлено ограничение на продолжительность видеофайла: пользователь способен экспортировать контент до 5 минут.
Чтобы наложить субтитры на видео, необходимо загрузить пробную версию продукта. Для этого скачайте VideoSolo Video Converter Ultimate с официального сайта и запустите установочный файл. Начните инсталляцию и по ее завершению откройте софт. Далее выполните несколько простых действий:
1. Откройте видеофайл.
Для этого кликните на плюсик в стартовом меню приложения.
Также можно перетащить материал в окно загрузки
2. Загрузите субтитры.
Кликните на надпись «Subtitle Disabled» и выберите действие «Add Subtitles». Укажите путь к файлу с хардсабами подходящего формата. Если вы загрузили материал, который можно редактировать, то возникнет запрос на действие: у вас есть возможность обработать их сразу или позже.
Кликните на подходящий вариант
Во время коррекции можно изменить шрифт, размер, цвет заливки и контура, начертание и другие параметры.
По завершении обработки подтвердите изменения
3. Экспортируйте результат.
В строке «Export All To» укажите подходящий профиль вывода: выберите видеоформат или устройство.
Сохранить работу можно в MP4, MKV, AVI и других расширениях
Выберите папку экспорта и нажмите «Convert All».
Дождитесь завершения обработки
Способ 3: использование Format Factory
Универсальный конвертер, позволяющий преобразовать медиафайлы в нужный формат. Он имеет простой и понятный интерфейс на русском языке и совместим со всеми версиями Windows.
Кроме того, Format Factory предоставляет возможности для уменьшения размера мультимедийных файлов и экономии места на диске. Еще одна важная особенность приложения — объединение нескольких файлов в один.
Видеоконвертер можно скачать бесплатно с официального сайта и использовать для добавления субтитров. Оно поддерживает форматы SRT, SSA, ASS, IDX, а также позволяет редактировать цвета, размер и шрифт.
Чтобы выполнить обработку, следуйте простой инструкции:
1. Установите софт.
После скачивания файла распакуйте архив с установщиком. Затем запустите программное обеспечение.
2. Загрузите видеоданные.
В левой части интерфейса выделите действие «-> AVI» и загрузите документы.
Укажите папку и файлы
3. Наложите субтитры.
Откройте настройку видео. Здесь вы можете изменить параметры вывода: качество контента и данные аудиодорожки. Нажмите на «Дополнительные субтитры», а затем выберите кнопку с многоточием. Укажите папку с нужным документом и импортируйте его в конвертер. Далее у вас есть возможность изменить размер субтитров в соответствующей строке.
4. Сохраните результат.
По завершении настройки кликните на кнопку «Старт».
Файл будет сохранен в папке, установленной по умолчанию
Заключение
Теперь вы знаете, как встроить субтитры в видео. Для этого потребуется специальное программное обеспечение на компьютер, которое позволит загрузить субтитры определенных форматов и настроить их размер. Также конвертеры предлагают опции для преобразования видеоматериала в другие расширения, объединения файлов и сжатия документов.
Лучшим решением будет воспользоваться приложением ВидеоМАСТЕР. Оно предлагает удобное русскоязычное меню и подходит начинающим пользователям. Также софт отличается встроенным видеоредактором, который позволит нарезать материал, вырезать лишний фрагмент, применить эффекты, кадрировать и стабилизировать видеоряд ещё до конвертации.
Если у человека есть практика общения на иностранном языке и понимания на слух, субтитры для него — всего лишь подспорье, значение которого зависит от разборчивости, нормативности, сложности и скорости речи на экране. Но если человек всего лишь сносно читает на иностранном, субтитры для него — основной источник информации.
К сожалению, во втором случае обычного времени показа титров бывает недостаточно. Удлинить его можно во многих программах (например, в SubtitleEdit) — но иногда это удлинение ограничено разумными пределами, да и запускать для такого простого действия полноценный редактор не всегда удобно.
Поэтому я попробовал написать простые скрипты только под эту нужду и выбрал два принципа удлинения времени.
1. Удлинение в одну сторону: конец показа каждого субтитра удлиняется вплоть до начала следующего субтитра (на одну миллисекунду меньше, чтобы не было нахлёста). Это более простой метод, но он не так эффективен, потому что время распределяется однобоко. С другой стороны, этот способ более привычен.
2. Удлинение в обе стороны: сначала высчитывается время паузы между двумя субтитрами, потом эта пауза делится пополам — одна половина добавляется к концу текущего субтитра, другая отнимается от начала последующего. Таким образом, каждый субтитр по возможности максимально предваряет свою звуковую реплику и по возможности максимально задерживается на экране после неё. К такому формату нужно немного привыкнуть, зато время распределяется более равномерно и зритель имеет относительную возможность заранее прочитать и понять ключевые фразы.
Скрипты реализованы в двух видах: на JavaScript (сетевая версия) и на Perl (локальная консольная версия).
Консольная версия представлена Perl-скриптом, который принимает аргументом исходный файл (если не указать аргумент, скрипт спросит о нём в интерактивном режиме) и создаёт новый файл с удлинённым временем показа, добавляя к названию хвостик .long. Работает с кодировкой UTF-8 на входе и выходе (получив другую кодировку, сам интерпретатор должен сообщить об ошибке — в таком случае пересохраните исходные субтитры в UTF-8).
Объяснять код вряд ли имеет смысл, всё очень просто: оба скрипта превращают исходный текст в массив массивов, анализируют паузы, удлиняют время, потом всё опять соединяют в текст субтитров. Некоторое сомнительное любопытство могут лишь представлять две маленькие функции, преобразовывающие таймкоды SubRip в миллисекунды и обратно, для упрощения расчётов — но и они довольно очевидны.
Скрипты не проверяют текст на соответствие формату и не исправляют исходных ошибок тайминга (нахлёст таймкодов, отрицательное время показа и т.п.), поэтому в случае сомнительных субтитров все проверки лучше производить предварительно, в полноценных редакторах (например, в том же SubtitleEdit). Консольная версия проверяет только расширение файла (если не .srt, завершает работу с предупреждением), чтобы по ошибке на начать обрабатывать что-то большое.
Код скриптов более чем любительский, за что прошу прощения. Улучшайте по необходимости на свой вкус (например, можно ограничить время удлинений или выдумать более хитрый алгоритм, зависящий от длины каждого субтитра).
SRT — это файл титров SubRip. Он включает сведения о текстовом наполнении видеодорожки: адресно-временной код, воспроизводимый вместе с изображением и звуковой дорожкой с дальнейшей их синхронизацией. Конкретно в нем хранится текстовое сопровождение для отображения на разных медиаплеерах. Не включает в себя аудио- или видеоданных.
При проигрывании видеоролика в определенный временной интервал будет появляться титр вместе с его текстовым содержанием, соответствующий тайм-коду. Форма времени представлена в формате: час, минута, секунда и миллисекунда. Любой титр обладает конкретным числовым значением (в упорядоченном виде).
Каждый титр в файле SRT имеет такие параметры:
Текстовое наполнение титров может меняться не исключительно по содержанию, но и по форме: можно указать начертание, оттенок, расположение знаков. Чтобы проигрыватель безошибочно воспроизводил файл, исходник нужно сопровождать определённым наименованием, дублирующим название видеозаписи (к примеру, document.srt, document.avi).
Чем запустить документы SRT
Большинство новейших видеоплееров способны воспроизводить документы с субтитрами. Но они позволяют осуществлять просмотр титров исключительно вместе с аудио- и видеодорожками, но не дают возможность отрыть сам файл и просматривать его содержимое. В этой ситуации необходимо использовать специальные утилиты, которые способны отобразить содержание элементов формата SRT.
SubRip
Использование SubRip — это наиболее известный и одновременно с этим простейший метод открытия. Устанавливаемое приложение позволяет производить разные манипуляции с файлами, кроме корректировки, исключения или добавления текста:
Будет показан полный текст SRT-титров с временными отметками.
Приложение позволяет редактировать исключительно внешний вид элементов, т.е. расширение и шрифт.
Subtitle Edit
Утилита Subtitle Edit представляет из себя несколько расширенный ряд опций для работы с субтитрами, в том числе редактирование и изменение. Методика применения приложения аналогична вышеописанному: запустите проводник, отыщите необходимый элемент, выберите его. В новом окошке отобразятся субтитры.
Отличной опцией выступает маркер ячеек, указывающий на орфографические ошибки.
При выделении строчки внизу панели отобразится всё, что нуждается в корректировке. Например, если в строчке чересчур много слов, и она будет неверно отображаться при проигрывании в медиаплеере, приложение само порекомендует её поделить на предложения, для чего достаточно кликнуть по «Разделить строчку».
Subtitle Workshop
Не уступает Subtitle Edit по функциональности и приложение Subtitle Workshop, хотя, интерфейс немного проще:
Перетаскивание также позволяет посмотреть файл субтитров.
Выделяя желаемую строчку можно менять текст титров, время отображения и шрифт.
Notepad++
Notepad++ — это, по сути, стандартный блокнот Windows, но с более расширенным функционалом. Открытие файлов с расширением SRT происходит следующим образом:
Титры в виде обычного текста доступны для просмотра и редактирования.
Блокнот
Блокнот – стандартное приложение, встроенное в Windows, процедура открытия требуемых элементов в нем следующая:
В результате появятся блоки с временными интервалами и текстом титров, доступные для редактирования.
Как конвертировать документы SRT
Некоторые редакторы и плееры способны производить конвертацию SRT-документов в иные расширения. К примеру, Jubler позволяет сохранять запущенный документ в различных расширениях субтитров: например, SSA, SUB, TXT.
Чем создают документы SRT
Документ субтитров SRT легко создается самостоятельно, с использованием любого текстового редактора, если применяется правильный формат и сохраняется документ с расширением SRT. Более лёгкий метод — воспользоваться приложением Jubler или Aegisub. В Джаблере можно также переводить субтитры на разные языки.
Что такое SRT-файл?
Как открыть, изменить и преобразовать файл SRT
SRT формат — это файл субтитров SubRip . Они содержат в себе информацию о субтитрах видео, такую как таймкод начала и конца для текста и последовательный номер субтитров.
Сами файлы SRT представляют собой текстовые файлы, которые используются вместе с видео. Это означает, что сам SRT-файл не содержит видео или аудиоданных.
Как открыть файл SRT
SRT-файлы можно открывать в Notepad++ или любом другом текстовом редакторе, так как это простой текстовый файл.
Jubler и Aegisub — это специальные редакторы SRT . Однако наиболее часто SRT-файл открывают, чтобы использовать его с видеоплеером и воспроизвести субтитры вместе с фильмом.
В этом случае можно открыть SRT-файл с помощью таких программ как VLC , MPC-HC , KMPlayer , BS.Player или Windows Media Player ( с плагином VobSub ). Формат SRT также поддерживается для видео, размещенных на YouTube . Это означает, что можно использовать субтитры в роликах на YouTube .
Например, когда вы открываете фильм в VLC , можно воспользоваться меню Субтитры — Добавить файл субтитров , чтобы открыть формат субтитров SRT и воспроизвести его вместе с видео. Аналогичное меню есть во всех видеоплеерах, перечисленных выше.
Примечание . Некоторые из проигрывателей не могут открывать файл SRT , пока не открыт основной файл видео. Чтобы открыть SRT-файл без видео, ( просто чтобы увидеть текст ), используйте один из текстовых редакторов, указанных выше.
Большинство видеоплееров, которые поддерживают формат SRT , имеют специальное меню для его открытия ( например, VLC ). Поэтому нужно сначала открыть программу, а затем импортировать в нее SRT-файл .
Совет . Если не можете открыть файл описанными выше способами, вместо этого можно использовать SRF-файл , который является файлом изображения Sony Raw . Файлы SRF могут не открываться так же, как файлы SRT .
Как конвертировать файл SRT
Некоторые из упомянутых выше SRT-редакторов и видеоплееров могут конвертировать SRT-файлы в другие форматы субтитров. Например, Jubler может сохранять открытый SRT-файл в форматах SSA , SUB , TXT , ASS , STL , XML или DXFP . Все они представляют собой различные форматы субтитров.
Примечание . SRT-файл — это простой текстовый файл, а не видео или аудиофайл. Нельзя конвертировать SRT в MP4 или в любой другой мультимедийный формат.
Как создать файл SRT
Можно создать собственный файл формата SRT с помощью любого текстового редактора, если вы используете корректный формат и сохраните файл с расширением .SRT . Более простой способ создать собственный SRT-файл — использовать программы Jubler или Aegisub .
Файл SRT имеет определенный формат, в котором он должен создаваться.
Вот пример фрагмента кода из файла SRT :
Первое число — это порядок, который этот фрагмент субтитров должен принимать по отношению ко всем остальным. В полном SRT-файле следующий раздел будет иметь номер 1098, а затем 1099 и т. д.
Вторая строка — это код времени, указывающий, когда и как долго текст должен отображаться на экране. Он задан в формате ЧЧ: ММ: СС, МИЛ — часы : минуты : секунды, миллисекунды .
Другие строки — это текст, который должен отображаться в течение периода времени, определенного над ним.
Читать еще: Что делать, если SVCHost грузит процессор на 100%После одного раздела перед началом следующего должна быть пустая строка, а затем следующий раздел:
Дополнительная информация о формате SRT
Программа SubRip извлекает субтитры из фильмов и отображает результаты в SRT формате.
Другой формат, который изначально назывался WebSRT , также использует расширение .SRT . Теперь он называется WebVTT ( Web Video Text Track ) и использует расширение .VTT . Хотя он поддерживается основными браузерами, такими как Chrome и Firefox , он не так популярен, как SubRip Subtitle , и не использует тот же формат.
MKVToolNix — это одна из программ, которая позволяют удалять или добавлять файлы субтитров в файлы формата MKV .
Данная публикация представляет собой перевод статьи « What is an SRT File » , подготовленной дружной командой проекта Интернет-технологии.ру
SRT – Файл видео субтитров в формате SubRip (SubRip v >
Расширение SRT
Чем открыть файл SRT
В Windows: MPlayer, BS.Player, CyberLink PowerDirector, CyberLink PowerDVD, Microsoft Windows Media Player с плагином VobSub, VideoLAN VLC media player, Media Player Classic, Aegisub, Jubler, SubRip, SubtitleCreator, Subtitle Edit, Gaupol Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Любой тестовый редактор
В Mac OS: MPlayer, SubCleaner, Aegisub, Sears, VideoLAN VLC media player, Jubler subtitle editor, Subs Factory, Любой тестовый редактор
В Linux: MPlayer, Aegisub, VideoLAN VLC media player, Subtitle Editor, Gnome Subtitles, Любой тестовый редактор
Описание расширения SRT
Популярность:
Раздел: Видео
Расширение файла SRT – это текстовый файл, содержащий субтитры, которые используются разными программами воспроизведения видео.
SubRip – это небольшая утилита, которая может конвертировать субтитры из файлов DVD видео в простой текстовый формат SubRip. SRT формат поддерживается большинством видео плееров и программами создания субтитров, так же поддерживается DivX, DVD и другими видео форматами. Файл SRT включает в себя время, когда каждый субтитр должен быть отображен вместе с текстом субтитра. Формат времени используется «часы: минуты: секунды, миллисекунды», миллисекунды с точностью до трех знаков после запятой. Субтитры нумеруются, начиная с единицы.
Номер субтитра
Время начала –> Время окончания
Текст субтитра (одна или более строчек)
Пропуск строки
Пример:
1
00:00:20,00 –> 00:00:23,400
Видео 1
2
00:45:33,00 –> 00:1:02,00
Видео 2
Файлы субтитров часто названы в соответствии с языком субтитров, то есть «moviename.eng.srt» для английского языка и «moviename.ger.srt» для немецких субтитров.
SRT файл не содержит никаких видеоданных. Это простой текстовый файл можно редактировать в любом текстовом редакторе (перевести субтитры на другой язык). Цель файла *.SRT является его использование вместе с желаемым видео файлом для отображения субтитров при воспроизведении видео файла любым плеером с поддержкой субтитров SRT.
Hex код: FF FE 31 00 0D или 31 0D
ASCII код: 1..00
ASCII, расш.: яю1
Другие программы, связанные с расширением SRT
-
Файл субтитров WebSRT
Расширение SRT файла связано с форматом субтитров WebSRT. WebSRT (субтитры веб-ресурсов от англ. Web Subtitle Resource Tracks) является преемником популярного формата субтитров SubRip. WebSRT утвержден Web Hypertext Application Technology Working Group в качестве стандартного формата файлов субтитров для элемента «дорожка» в HTML5. Формат WebSRT очень похож на формат субтитров SubRip, но не полностью совместим с ним. Относится к разделу Интернет, веб файлы.
Вопросы и ответы в сфере it технологий и настройке ПК
Как открыть, отредактировать и синхронизировать видео с файлом SRT
Файлы с расширением srt являются текстовым представлением внешних субтитров, созданных программой SubRip. Этот формат очень популярен, он используется в видео-проигрывателях с огромным количеством форматов фидео-файлов.
Основное преимущество srt – это возможность точной синхронизации с видео, которая достигается за счет высокоточного счетчика времени. Помимо этого, в файлах srt можно изменять начертание текста, его цвет, положение субтитров на экране (правда, эта функция поддерживается не всеми проигрывателями).
Какие программы могут читать файлы с расширением SRT
В данном списке достаточно много плееров, основные среди которых такие:
- KMPlayer;
- SubRipper;
- BSPlayer;
- SRT2SUP;
- Windows Media Player (в нем должен присутствовать модуль VobSub);
- Light Alloy;
- VLC media player;
- Subtitle Workshop.
Как просматривать файлы субтитров SRT синхронно с видео
Рассмотрим, как это делается в некоторых популярных программах.
Итак, если вы в качестве плеера используете Light Alloy, то нужно сначала открыть в нем видео, которое имеет файл субтитров. Когда видео запустится, правой кнопкой мышки нужно щелкнуть на панели управления (там, где нет никаких значков) и навести указатель на пункт субтитры, далее из списка выбрать «Загрузить» (второй путь – в процессе воспроизведения видео нажать Alt+S). После этого нужно указать программе с помощью обзора место, где лежит файл srt.
Для плеера KMPlayer порядок несколько другой. Во время воспроизведения видео правой кнопкой мышки надо щелкнуть в любой точке экрана, в открывшемся меню кликнуть на пункте «Субтитры» и в появившемся списке нажать на «Открыть субтитры». Дальше через обзор найдите файл srt и щелкните «Открыть».
Для функционального проигрывателя VLC – зайдите во время проигрывания в меню «Видео», которое находится на панели управления, и наведите курсор на «Subtitle Track…», далее выберите «Load File…». Как и в предыдущих случаях укажите проигрывателю, где лежит srt файл, затем выделите его и кликните по кнопке «Load».
Отблагодари меня, поделись ссылкой с друзьями в социальных сетях:
Как открыть документы в формате DOC онлайн
Онлайн просмотр файлов с расширением DWG
Как открыть файлы CDR онлайн
Формат AVI
Какими программами лучше открывать файлы формата .264 и .h264
Как и чем открывать, создавать и редактировать файлы формата HTML
Файл формата VOB: какие программы для открытия использовать и как сжать
Для чего используются файлы FDB, как и какими программами их открыть?
Оставить комментарий ВКонтакте
3 Комментариев
Плеер обычно сам «подхватывает» файл с субтитрами, если, конечно он имеет такое-же название как и видео файл. В крайнем случае можно включить видео и перетащить мышкой файл с субтитрами непосредственно в окно просмотра. Например KMPlayer это позволяет сделать.
Точно, KMPlayer отлично воспринимает субтитры — автоматом подхватывает их, если имя файла в точности совпадает и с именем файла субтитров!
Хардсаб и софтсаб
Субтитры можно разделить на две группы:
Форматы
На данный момент большое распространение получили внешние субтитры в следующих нескольких форматах: sub, srt, ssa. Есть еще много других форматов, но они менее распространены или встречаются только локально, например субтитры для плеера TMPlayer в основном применяются в Польше. Каждый из популярных форматов субтитров имеет свои тонкости и особенности.
Формат srt также распространен. Главное преимущество данного формата заключается в том, что написать его можно в обычном текстовом редакторе. Простота языка, а также его хорошая функциональность и являются главным преимуществом данного типа сабов. Если Вы откроете такие субтитры через блокнот, то сразу поймете их принцип написания. Первое, что ставится, это номер фразы, затем указывается время в формате часы:минуты:секунды, миллисекунды. Время начала и показа разделяются специальным набором символов «-->». После чего идут текстовые комментарии, которые Вы увидите при просмотре фильма. Синхронизация в таких субтитрах осуществляется по времени. Составить такие субтитры не составит труда любому из Вас, так как для этого можно не использовать специализированное программное обеспечение, поэтому субтитры такого типа до сих пор широко применимы.
Контейнеры
Помимо вшитых и внешних субтитров необходимо отметить существование так называемых контейнеров. Контейнерами именуется особый тип файлов, которые могут содержать в себе одновременно и видео и несколько звуковых дорожек, а также нескольких субтитров. Преимущество контейнера в том, что это один неделимый файл, при воспроизведении которого Вы сможете без труда выбирать нужную дорожку и субтитры, либо вовсе отключить их. В последнее время наибольшую популярность приобрел контейнер mkv или как его проще называют: «Матрешка». Такой контейнер состоит из видео (MKV), звуковой дорожки (MKA) и субтитров (MKS), а также служебной информации.
Плагины
Использование внешних субтитров
Если у Вас есть фильм, но нет субтитров, а без них никак, то субтитры можно скачать отдельно. Для правильного подбора субтитров к видео нужно всегда обращать внимание на такие ориентиры, как полное время видео и правильный выбор медиаплеера. Это необходимо для того, чтобы субтитры были синхронизированы с Вашим видео, а их формат распознавался плеером. После скачивания и перемещения в папку с видео, стоит переименовать субтитры также, как и Ваш видеофайл.
Читайте также: