Почему игра называется сталкер
Со словом "сталкер" связано немало отраслей в наши дни, это и популярная игра, и серии книг по мотивам этой игры, так же сталкерами называют людей, которые исследуют Чернобыльскую зону отчуждения.
Вообще термином "сталкер" в наши дни принято называть людей, которые увлекаются индустриальным туризмом, т.е. посещают заброшенные места и объекты.
Термин произошел от англ. слова "stalk", что в переводе означает охотиться, преследовать.
В русскоязычном сегменте большую популярность этому слову принесла повесть братьев Стругацких "Пикник на обочине", выпущенная в 1972 году.
В повести рассказывается о сталкерах, которые исследуют аномальную зону, образовавшуюся после высадки инопланетян. В самой зоне вскоре появляются артефакты, которые дают невиданные ныне людям способности.
Хоть повесть и была очень популярной в то время, но развитие движения сталкеров пришлось на более поздние периоды. Так как в Союзе не было такого большого количества заброшек, как в наши дни.
Сталкерство начало набирать большую популярность после аварии на Чернобыльской АЭС с появлением зоны отчуждения. И первые сталкеры начали проникать в ЧЗО с 1990-х годов. Но эти сталкеры в большинстве своем преследовали корыстные цели, нелегально пробираясь в зону с целью наживы.
Воровали всё, что могли унести, металл, электронику, запчасти автомобилей, материальные ценности. Просто ради любопытства ходили единицы.
Эта первая волна сталкеров-мародеров продолжалась вплоть до 2000-х годов.
Вторая волна сталкеров, уже настоящих исследователей ЧЗО, началась с 2006 года, которые шли в Припять за острыми ощущениями и просто отдохнуть. А перед этим на докладе в ООН в 2002 году сообщили, что в некоторых местах зоны можно находиться без вреда здоровью.
Вторая волна сталкерства значительно стала набирать популярность после выхода серии игр "S.T.A.L.K.E.R." с 2007 по 2009 года. О самой игре, я думаю, рассказы будут излишни.
В игре затрагиваются некоторые моменты, описанные в повести "Пикник на обочине", только вот действие происходит в другом месте и при других обстоятельствах.
На волне бешеной популярности компьютерной игры, различные авторы начинают писать множество книг. Получается какой-то замкнутый круг: книги по мотивам игры, созданной по мотивам повести.
Всё это послужило в дальнейшем бешеной популярности сталкерства в Чернобыльскую зону отчуждения и развитию в ней экстремального туризма.
вопрос канеф прикольный. кто знает почему игру назвали S.T.A.L.K.E.R. ??))))
Сталкерство - (часто) проявление вполне естественных и социально приветствуемых качеств человеческой природы.
Т. е. желания исследовать и узнать что-то новое, преодолеть свой страх, потренировать храбрость, испытать себя, самоутвердиться.. . Это нужно людям всех полов и возрастов, но особенно остро, мне кажется, – подросткам и юношам. И эту здоровую потребность, мне кажется, можно и нужно использовать (=удовлетворять) , чтоб научить их действовать в случае радиационной аварии, быть грамотными и уверенными в себе защитниками при техногенной катастрофе или стихийном бедствии (число последних, как прогнозируют, будет возрастать, кстати) . Но для этого, к сожалению, не приспособлена ни современная Чернобыльская зона (речь о категории младше 18 лет тут вообще не идет, само собой) , ни, рискну сказать, чернобыльский опыт вообще.
Что означает слово "S.T.A.L.K.E.R."?
Английское слово stalker обозначает «ловец», «охотник» , «преследователь»; это человек, который упорно идёт за своей добычей. В современном английском слово имеет несколько негативную окраску: так называют и тех, кто преследует женщин или знаменитостей.В русский язык термин вошёл после публикации романа «Пикник на обочине» братьев Стругацких (1968 г. ) и быстро стал нарицательным для людей, занимающихся экстремальным туризмом и для опытных проводников по диким и малоизученным территориям. По словам самих Стругацких, слово «сталкер» стало самым популярным из придуманных ими неологизмов.
Компания GSC Game World не смогла использовать слово «Сталкер» в названии игры (равно как и прямые отсылки на «Пикник на обочине») из-за разногласий с правообладателями. Поэтому в названии фигурирует «STALKER с точками». Неофициальная расшифровка этого сокращения:
- Scavengers («падальщики», те, кто копается в мусоре)
- Tresspassers («нарушители», в т.ч. границ)
- Adventurers («авантюристы», искатели приключений)
- Loners («одиночки»)
- Killers («убийцы»)
- Explorers («исследователи»)
- Robbers («грабители»,разбойники)
Мне всё же по душе пояснения от Аркадия и Бориса Стругацких, утверждавших, что на слово сталкер их натолкнул персонаж романа Киплинга - Stalky (кстати произносится "Стоки").
Что же касаемо неофициальной расшифровки:
Одиночки,грабители и разбойники - это характеристики подходящие не ко всем сталкерам.
Киллер, в английском языке, означает наёмного убийцу, или штатного убийцу криминальной группировки. Не, знаю вообще каким боком его сюда притянули?
Единственное что радует в статье, это разьяснение, почему литературная и игровая серия выходит в английской транскрипции и с точками. Не хватает правда указание на правообладателя русского написания слова Сталкер и без точек.
PS Я из сталкеров "Пикника на обочине", в крайнем случае из одноимённого фильма "Тарковского".
А вот быть падальщиком, убийцей, грабителем а уж тем более озабоченным, который преследует звёзд (ещё не хватало за этими полудурками гоняться) и женщин (что я маньяк? Я и так. кхм. тут дети) - мне не очень хочется.
Наконец-то я узнала почему слово Сталкер в названии игры пишется через точки и как расшифровывается, автору статьи спасибо !
Джагур, автор этой темы ведь говорил о том, что слово Сталкер принадлежит Стругацким, неужели тебе этого мало. А по поводу того что в наши дни сталкерами называют бомжей, фанатов и прочее, вот это да, бред полнейший.
Дело в том, что издатели литературной серии и компания разработчик, обратились к издательству АСТ, являющемся на тот момент правообладателем на книгу "Пикник на обочине" за разрешением на использование слова являющимся брендом в качестве названия игры. Издательство отказалось. Тогда и появилось слово S.T.A.L.K.E.R, где английская транскрипция, кроме всего прочего была отделена точками (на случай судебного разбирательства. Это как вместо SONY написать SonnY)
Расшифровка была придумана уже после этого. Причём английские слова просто "Притянуты" по смыслу. Вроде того, как мы в юности расшифровывали ВЛКСМ - Возьми Лопату Копай Себе Могилу
Я уже писал, что слово Киллер, происходит от слова KILL - убить и является сленгом. Обозначающим наёмного убийцу. Тоже самое что у нас слово Мокрушник от мокрого дела.
А вот убийца на английском языке - The murderer
Ну это ладно. Собственно само слово сталкер на русском языке. Оно является неологизмом и хотя имеет английские корни, но значение указанное в статье давно утеряно.
В переводе с английского то что указано в статье относится к людям занимающимся индустриальным туризмом, сопряжённым с проникновением на запретные территории - Сталкингом. Я конечно занимался им когда-то (по путёвке военкомата ), но сталкер, в данном случае это одно значение. Как например матрос - профессия в торговом флоте, матрос - воинское звание. По сути и тот и другой моряк, но какая разница.
А вот что касается неологизма, то в фантастическом мире, к которому без сомнения относится игра:
Термин «сталкер» устойчиво вошёл в русский язык и, по признанию авторов, стал самым популярным из созданных ими неологизмов. В контексте книги сталкер — это человек, который, нарушая запреты, проникает в Зону и выносит из неё различные артефакты, которые впоследствии обычно продаёт и тем зарабатывает на жизнь. В русском языке после фильма Тарковского этот термин приобрел смысл проводника, ориентирующегося в различных запретных и малоизвестных другим местах и территориях. (цитата)
Так что. Думайте сами. Просто объединяя все значения слова сталкер в одно, вы невольно признаёте себя фанатами Андрея Державина.
Чужая свадьба, чужая свадьба
Случайный взгляд, распахнутая дверь
Чужая свадьба, чужая свадьба
Ну вот и всё, ты замужем теперь.
Проще говаря это абравиатура. я это давно это знал,но другим будет интересно так что теме плюс
Видел я это где-то здесь..Только не как тему,а как комент.
это было точно было я его еще дополнял !! сталин было в виде статьи вроде или темы я точно помню ведь я еще дополнял!!
Точно было, точно небыло, найди тему покажи сылку на нее а потом уперайся что это было!
значения слова "сталкер"
Может это немного не в тему, но наверное кому-то будет интересно.
1.Естественно, игра
2.Издательство в г.Донецке
3.Международный кинофестиваль
4.Серия книг, основанныйх на игре
5.Фантастический фильм(с игрой не связан)
6.человек, занимающийся сталкингом (сталкинг-поиски, подразумевающие преследование)
7.севастопольский городской клуб любителей фантастики
8.музыкальная группа, солистом которой был Андрей Державин
9.одна из первых российских астрологических программ
10.производитель защит для автомобилей
11.диверсионно-разведывательная машина белорусской фирмы Минотор-Сервис
12.травматический пистолет
13.первый дельтаплан фирмы «Аэрос»
14.охотничий нож
15.трассоискатель
16.джип тольяттинского автозавода
Сталкер кот как ты так мог. А расшифровка обривеатуры сталкер.
У именно слова STALKER есть две расшифровки!
1 как по английски не помню да и по русски не все помню но приблезительно так
Холостяки убицы наемники дезертиры но я её не всю помню она была на диске а я его потерял!
2что значит расшифровка татуировки(татуировка на руке стрелка и прочих из грузовика смерти Была написана в книге Закон снайпера)
Специальный отряд предназначеный для уничтожение разного рода врага(не полная)
сталкер- я дмаю это значит провадник
А ещё есть скотч "Сталкер"
Со слов разработчиков название S.T.A.L.K.E.R. расшифровывается как: Scavengers, Trespassers, Adventurers, Loners, Killers, Explorers, and Robbers.
Или же по русски:
Животные, Авантюристы, Одиночки,Убийцы, Иследователи, Грабители.
Таким образом они зашифровали в названии мир игры.
в гта либерти сити есть машина сталкер
Сталкерами называли ликвидаторов аварии на ЧС, тех кто первыми проник в разрушенный реактор. А еще (по слухам) в Киеве так собераються назвать одну из улиц. Улица "Сталкеров". Но больше всего порожает то как это слово выбрали Стругацкие,ведь имено блогадоря им и их книге Пекник на Обочине это слово стало таким популярным и были созданны прекрасный фильм и игруха. говорят что их вдохновил роман какогото иностранного автора.
PS
а еще я порнуху видел SEX-STALKER называется :ZARKA:
Шутка удолась, а вообще нормально.
Первый раз от тебя слышу что первых проникнувших в реактор ликвидаторов называли сталкерами, хотя я много литературы документальной перелопатил и причем сначала увлекся раследованием трагедии на ЧАЭС а уж потом фантастикой по миру сталкера. Кстати можеш опровергнуть мои слова, но только лиш предоставив докозательства в виде сылки на матерьял о б этом!
Прямых докозательств у меня нет . Я слышал это несколько раз по TV еще до выхода игры сталкер, в этой же передаче, Пекник на обочине назвали во многом пророческим романом. так же я прочел это в одной из дебильных книг по мотивам игры сталкер (я считаю что 99% всех этих книженок полное Г. ) поэтому врятли это авторитетное докозательство. Но всеже! книжка называлась зона отторжения помойму
Кажется ты говоришь про "Зону поражения".
блин а при чём тут зона и игра сталкер
Есть такая группа сталкер в Америки группа поддержки читал где то.Сталкер-
И ещё сталкеры это те люди которые ходили по периметру Чернобаля в коженных плащах,противогазах и с ака.По 2, 3 или 1 редко.Они охроняли границу что бы не кто не чего не украл из деревень,сёл и всё что там было внутри но люди жадные воровали всё что можно было.
Сталкер это скорпион,следовать,Рассеивающий Тени Инквизитор,стихи,сталкер означает человека занимающегося сталкингом. т-е человека исследующего заброшенные объекты.
w.i.n.d. это для любознательныж.но яб написал что значит слово сталкер по больше!
Сталкер — человек, как правило принадлежащий к пограничным группам населения, хорошо ориентирующийся в местах, по тем или иным причинам являющихся запретными или мало известными основной массе населения: подземельях, заброшенных территориях, подвергшихся радиационному воздействию, и т. п., и который может служить проводником по этим местам. Слово получило широкое распространение после выхода повести братьев Стругацких «Пикник на обочине» (1972) и фильма Андрея Тарковского «Сталкер» (1979). Ср. англ. stalker — ловчий, охотник; упорный преследователь, от stalk — подкрадываться, выслеживать; продвигаться, скрываясь).
фух ну я считаю так!
Твою дивизию? Вы что творите? В опубликованном списке даже не указывается произведение Братьев Стругацких "Пикник на Обочине", которое никакого отношения к "литературной серии" не имеет.
А ведь слово сталкер ввели они. Происходит оно от английского слова Stalky, от названия романа Редьярда Киплинга «Stalky and Co» главного героя там зовут «Стоки», в значении пройдоха, проходимец. Именно из этого произведения слово «сталкер» позаимствовали братья Стругацкие, о чём они сами говорили.
И после этого, кто то будет утверждать что он Зону знает, а мы тут все лохи?
Пикник на Обочине написан за семь лет до выхода фильма, за четырнадцать лет до катастрофы на ЧАЭС, за двадцать лет до того, как начали думать о "литературной серии" и за тридцать лет до начала разработки компьютерной игры.
Теперь о Чернобыле. Открою вам страшную тайну, но после взрыва внутри реакторного блока не было НИ ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА. Первым, кто рискнул подняться на крышу разрушенного реактора, был инженер радиотехнической разведки, и пробыл он на ней всего три минуты. Первые ликвидаторы, военнослужащие Советской Армии, вручную расчищали выброшенные на крышу элементы реактора (сбрасывая из вниз, в цех) называемые твелами и работали семь минут.
Лишь после нескольких таких выходов, на крыше смог работать радиоуправляемый робот, на подобии Лунохода. До этого он не мог работать из-за высокого уровня радиации.
Читайте также: