Кто озвучивал life is strange
За неделю до начала празднования Нового Года ребята из команды ElikaStudio сделали приятный сюрприз всем поклонникам проекта Life is Strange, вышедшего из под пера французской студии Dontnod Entertainment. Да! Речь идёт о полной русской локализации, причём выполненной весьма на высоком уровне. Одной озвучки всех пяти эпизодов ребятам показалось мало - адаптации подверглись ещё и текстуры. В общей сложности за 2 года работы ребята перевели более 11000 реплик, задействовав порядка 30 актёров, а также перерисовали более 2000 текстур. Теперь игру полноправно можно назвать полностью локализованной на русский язык. О том, будет ли команда связываться с разработчиками, дабы придать озвучке официальный статус - неизвестно, но я не думаю, что эта затея увенчалась бы успехом, тем более решение в данном случае придётся просить и у издателя Square Enix, который обычно не приветствуют такого рода самодеятельность.
Сериал по "Life is Strange" все еще в работе: к создателям присоединился Шон Мендес
Настоящие эмоции в ремастере Life is Strange - появились первые сравнения с оригиналом
Актеры дубляжа (часть 2)
Нашел на ютубе еще одно видео :)
Сергей Чихачев. Как стать актером дубляжа
Его путь в тон-кабину был достаточно извилистым. Начинал Сергей на телевидении, затем оказался в игровой индустрии, следом эпизод за эпизодом в дубляже, а уж потом и большие работы.
"Терминатор", "Ведьмак", "Холодное сердце" - эти и другие картины получили голос Сергея Чихачева. А недавняя история "Russian Cyberpunk Farm" возвела Сергея Чихачева в ранг легендарных узнаваемых сетевых персонажей.
В общем, стал он полноценным экранным героем, очень популярной персоной! Вот почему мы решили задать ему несколько вопросов!
Дубляж и фандаб - тема выпуска, а также советы начинающим актерам дубляжа!
Кто озвучивал life is strange
Voice Over
— Актёры озвучки в Life is Strange.
Смотрите, как маленький каст озвучил множество персонажей.
Оу, они так похожи внешне на персонажей, которых озвучивали.
Очень круто. Ну очень круто.
Озвучка у игры просто образцовая.
Беленькие озвучивают беленьких..А темненькие - темненьких)0
Никита, Хлоя больше всем походу понравилось чем гг. Это как Джо Барбариска в Мафии 2
а я то думала, почему у Уоррена и Джастина такие похожие голоса хдд
Никита, все сцены с Макс и Джефферсоном - это просто фейл вселенских масштабов, у меня кровь из ушей шла от этой бездарной озвучки
Миша, меня удручала постная морда лица Джеффа в эти моменты (всю драматичность убивало). А озвучка как озвучка.
Хэннан СЛИШКОМ переигрывала, это просто было больно слушать, не смогла актриса в эмоции
Егор, возможно, но я особенно проблевался, когда Макс обещала убить Джефферсона, там уж любой бы заметил отвратительную работу актрисы.
Миша, похоже на толстую попытку навязать своё мнение, отличное от большинства.
Миша, ну хз, она просто разозлилась тогда, что снова сюда вернулась, хотя только что в СФ была. Так что меня всё устроило)
Валентин, я лишь показал пример ну прямо очевидно убогой озвучки.
Миша, и ты пытаешься протолкнуть эту мысль здесь. И получается, мягко говоря, очень толсто. Моё ИМХО: и Эшли, и Ханна сделали всё, что от них требовалось. Может быть твоё недовольство было вызвано самим голосом, а не эмоциями?
Валентин, лол, офкорс админ паблика будет защищать игру.
НЕт, чувак, мое недовольство заключается в том, что Хэннан не смогла в эмоции в финальной эпизоде, хотя ранее она радовала своей игрой. Все это можно списать на то, что было мало времени, однако факт остается фактом
Гарри Ширер больше не будет озвучивать чёрного персонажа «Симпсонов» доктора Хибберта
Как становятся актерами дубляжа
Были тут недавно посты о том, как становятся балеринами и оркестрантами. А я могу рассказать, как становятся актерами озвучивания, тем более многие об этом просили в моем предыдущем посте. Тут есть о чем рассказать - путь этот тернист и совершенно не похож на путь в какую-то "нормальную" профессию. Но ведь если ты чего-то по-настоящему хочешь, разве тебя остановят трудности?)
Сразу признаюсь, как актер, я ближе к началу пути. Но я уже 10 лет работаю звукорежиссером на дубляжах. Я работал со многими актерами, лично провел множество кастингов и прослушиваний. Я видел пути их становления, их попытки, их провалы. Я знаю, как все слышится и смотрится со стороны, так что о многих актерах я знаю больше, чем они сами). Их пути в профессию довольно сильно различаются, так что тут будет некий собирательный образ.
Начнем с самого начала. Василий Рандомный (фамилия изменена) твердо решил, что он станет актером озвучивания. С чего начинает свой путь человек, решивший посвятить свою жизнь определенной профессии? Конечно же с профильного образования. И уже на этом этапе нашего героя поджидает первый сюрприз. Такого образования не существует. Потому что у нас не существует такой профессии.
В странах с традиционно сильной школой озвучивания, а это в первую очередь Япония с ее огромным потоком собственной анимации, работа голосом является самостоятельной профессией, очень престижной и высокооплачиваемой. Таких людей там называют "сейю", что можно перевести, как "прекрасный голос". Для их подготовки существуют специальные школы и колледжи, эти люди в Японии звезды, примерно как у нас актеры кино.
У нас же исторически так сложилось, что озвучивание не считается самостоятельной профессией, и занимаются этим преимущественно актеры театра и кино. Наш герой, Василий, уже это понял и подал документы в театральный ВУЗ. Он прилежно учится, хотя и понимает, что большинство дисциплин вряд ли пригодятся ему у микрофона. Естественно, самый горячо обожаемый им предмет - сценическая речь. Как-то после занятия он спросил у педагога, будут ли их учить озвучивать? На что получил неожиданный ответ: "Пфф. Что там делать - вставай к микрофону и озвучивай" (реальная цитата). Такой ответ несколько смутил Василия.. Ну ладно, профессионалам виднее. И вот долгожданный выпуск, Василий теперь профессиональный актер театра и кино, дипломированный специалист. Воодушевленный, он договаривается о прослушивании на студии дубляжа. Это пока не кастинг на какого-то конкретного персонажа, а просто знакомство и оценка возможностей. Василий встает к микрофону и..
Но вот Василий возвращается домой и думает, что же ему делать дальше. На самом деле, это настолько сложный вопрос, что он отсеивает большинство потенциальных актеров озвучивания. Дело в том, что студиям некогда кого-то учить. С их темпом работы им нужны люди, которые придут и сразу будут работать - люди с опытом. Опыт, который можно получить только в процессе работы, на которую невозможно попасть без опыта.. Классика современного трудоустройства. И тут речь идет не о бумажном опыте, а о реальных навыках работы. Которые даже такое хорошее театральное образование не дало.
Где эти навыки можно приобрести? Вариантов несколько, но идеального среди них нет. Идеальным было бы специальное образование. Максимум, что сейчас можно найти - курсы озвучивания. В принципе, идея хорошая, но объема таких интенсивов явно недостаточно. Нельзя овладеть профессией за 30 часов, тут нужны многие сотни часов практики. А деньги за это просят весьма немалые. Какое-то время назад я сам начал заниматься чем-то вроде репетиторства для актеров, желающих отточить технические студийные навыки (за творческими все-таки лучше в театр). Я бы рекомендовал режим занятий примерно как у музыкантов - пара часовых занятий в неделю с педагогом и каждый день до упора самостоятельно. Такие навыки как, например, дикция и чтение с листа требуют длительной тренировки, но не обязательно все эти часы "покупать". Педагог будет только направлять, а нарабатывать практику надо будет самому. Это оптимальный баланс цены, качества и времени.
Еще один способ развития навыков подсказывает нам сама история профессии. Испокон веков начинающим актерам озвучивания рекомендовали ходить на "гуры", то есть озвучивать массовые сцены. Можно погрузиться в рабочий процесс, посмотреть, как работают опытные актеры, периодически пробоваться на какие-то небольшие роли. Это не требует финансовых вложений, наоборот, за это платят. Можно завести полезные знакомства. Но есть существенный минус - развивая таким образом навыки, на этом этапе можно застрять на годы.
Еще один любопытный, относительно современный путь - любительская озвучка aka фандаб. В любом случае это хорошая практика, которая не повредит никому. Характеризуется во-первых, нулевым порогом входа - кто угодно может взять и озвучить что-нибудь. Во-вторых, иногда это самодостаточный путь в профессию. У меня есть пара таких примеров, когда команда любителей решала вывести свое хобби на новый уровень, делала у кого-то дома студию и централизованно писалась. Потом они понимали, что с таким подходом это можно монетизировать - брать заказы в интернете. И в итоге это превращалось в то, что сейчас называют пиратскими студиями - полноценная студия практически профессионального уровня, но работающая для пиратских сайтов. На эти студии даже заглядывают профессиональные актеры. Новички, развивающиеся вместе с такой студией и работающие в таком режиме, довольно быстро приобретают навыки, особенно когда в команде есть кто-то знающий что и как делать. Эти люди - подходящие кандидаты на успешное прохождение проверки профессиональной студией. После сотен пиратских работ, человек приходит на студию и просто врывается в профессию уже будучи практически сформировавшимся. Конечно, многие отмечают, что таким дабберам недостает "культуры", свойственной профессиональным актерам, но и это со временем приходит. Самое главное, что человек уже может работать и при этом продолжать развиваться. Актер работает над совершенствованием навыков всю жизнь. Но очень важный для начинающего актера переломный момент - когда ему за это начинают платить). Тогда заниматься самосовершенствованием можно не в свободное от работы время, а это и становится работой.
Важный вопрос, на который нет однозначного ответа. Нужно ли актеру дубляжа образование актера театра и кино? Многие, особенно люди старой закалки, признают только "профессиональных" актеров дубляжа, вышедших из театра, прошедших через гуры и т.д. Режиссеры дубляжа, пришедшие из театра и кино придерживаются того же мнения. Но что касается реальной работы, я вижу совершенно другую картину. Я знаю заслуженных артистов, которые всю жизнь провели на сцене театра, но перед микрофоном не представляют из себя практически ничего. А знаю прекрасных самоучек, вышедших из дабберов, которые дадут фору многим профессионалам. Мой вердикт - озвучивание это совершенно другая профессия, требующая совершенно других навыков. И в ней не существует "профессионалов", в привычном понимании этого слова, потому что нет профильного образования, нет дипломов. Получается что все "профессиональные" актеры дубляжа по сути такие же самоучки. Они профессиональные актеры театра и кино. А что касается озвучивания, при всем моем уважении к их навыкам, к их мастерству и творчеству, они не профессионалы, поскольку этому всему они учились не в ВУЗе.
Ладно, я много уже рассказал про обучение, навыки, но все-таки как же актеры дубляжа устраиваются на работу? Вряд ли вы найдете соответствующие вакансии на ххру. Дело в том, что озвучивание - исключительно проектная работа. Я ни разу не видел, чтобы актеры были в штате студии. Начинается новый проект, на него приглашают актеров. Проект закончился - все, актеров со студией ничего не связывает. Многие участвуют в нескольких проектах параллельно, часто приходится забегать на 2-3-4 студии в день. Прибежал - отписался - убежал. Следующий вопрос - как попасть на такие проекты? Как ни странно, тут большую роль играют знакомства) Не блат, а именно обычные человеческие знакомства в самом хорошем смысле этого слова. Озвучиванием занимается довольно узкий круг людей, многие друг друга лично знают, рекомендуют, и приглашают тех, с кем уже работали. К слову, столько замечательных людей, сколько работают в озвучивании, я еще нигде не встречал)
Василий Рандомный пришел на прослушивание в профессиональную студию. Он много занимался, сходил на курсы, позанимался с репетитором, протестировал навыки на нескольких фандаб проектах и получил восторженные отзывы от знакомых профессионалов. Он встает к микрофону и всего пары фраз достаточно, чтобы понять, что он профессиональный актер дубляжа, которому любая работа по плечу. Продюсер его послушал и сразу говорит: "Слушай, у нас тут в работе пара видеороликов, твой голос подходит, у тебя есть время прямо сейчас?" (реальная история). Вот так Василий пришел на собеседование, а в итоге ушел с первой зарплатой). Помимо этого его записали на несколько кастингов в будущие дубляжи, а присутствующий на прослушивании режиссер заграбастал его в какой-то свой закадр. На закадре Василий познакомился с другими актерами и очень им понравился. Теперь они будут его рекомендовать, когда их спросят: "можешь посоветовать кого-нибудь..". Режиссеру дубляжа понравилось, как работает Василий, так что даже если заказчик не утвердит его на главную роль, он может озвучить второстепенные. И теперь режиссер будет его звать на пробы во все последующие проекты. В общем, движуха началась. Как сказала одна знакомая актриса, она уже лет десять не искала работу. Работа сама ее находит в таком количестве, что чаще приходится отказываться из-за нехватки времени. В общем, у настоящего мастера вопрос поиска работы не стоит - его с руками оторвут. Главная задача - стать таким мастером.
Актеры дубляжа (часть 2)
Нашел на ютубе еще одно видео :)
Голос за Кадром. Кто озвучивал Life is Strange?
Крош — Антон Виноградов
Быстрый! Тот, за которым не так просто успеть, и не только по скорости произношения слов, но и по скорости мысли, и, кстати, один из самых периодически пищащих героев. Но это частенько лишь от переизбытка эмоций
Антон из года в год озвучивает Кроша во всех новых проектах, в полнометражных и не очень, и даже в 3D.
Ёжик — Владимир Постников
Как говорит Ёжик? Медленно, вдумчиво. Последнее относится и к тому, как он принимает решения. Но ровно в том случае, когда решение за него не принимает его лучший и ушастый друг Крош.В актёрской карьере, относящейся именно к озвучке, Владимир остановился на Ёжике. Из года в год голос у персонажа, как и у остальных героев, не меняется. За что можно лишь сказать спасибо, ведь привыкать к другому актёру или актрисе озвучивания иногда бывает тяжело.
Сергей Чихачев. Как стать актером дубляжа
Его путь в тон-кабину был достаточно извилистым. Начинал Сергей на телевидении, затем оказался в игровой индустрии, следом эпизод за эпизодом в дубляже, а уж потом и большие работы.
"Терминатор", "Ведьмак", "Холодное сердце" - эти и другие картины получили голос Сергея Чихачева. А недавняя история "Russian Cyberpunk Farm" возвела Сергея Чихачева в ранг легендарных узнаваемых сетевых персонажей.
В общем, стал он полноценным экранным героем, очень популярной персоной! Вот почему мы решили задать ему несколько вопросов!
Дубляж и фандаб - тема выпуска, а также советы начинающим актерам дубляжа!
Как становятся актерами дубляжа
Были тут недавно посты о том, как становятся балеринами и оркестрантами. А я могу рассказать, как становятся актерами озвучивания, тем более многие об этом просили в моем предыдущем посте. Тут есть о чем рассказать - путь этот тернист и совершенно не похож на путь в какую-то "нормальную" профессию. Но ведь если ты чего-то по-настоящему хочешь, разве тебя остановят трудности?)
Сразу признаюсь, как актер, я ближе к началу пути. Но я уже 10 лет работаю звукорежиссером на дубляжах. Я работал со многими актерами, лично провел множество кастингов и прослушиваний. Я видел пути их становления, их попытки, их провалы. Я знаю, как все слышится и смотрится со стороны, так что о многих актерах я знаю больше, чем они сами). Их пути в профессию довольно сильно различаются, так что тут будет некий собирательный образ.
Начнем с самого начала. Василий Рандомный (фамилия изменена) твердо решил, что он станет актером озвучивания. С чего начинает свой путь человек, решивший посвятить свою жизнь определенной профессии? Конечно же с профильного образования. И уже на этом этапе нашего героя поджидает первый сюрприз. Такого образования не существует. Потому что у нас не существует такой профессии.
В странах с традиционно сильной школой озвучивания, а это в первую очередь Япония с ее огромным потоком собственной анимации, работа голосом является самостоятельной профессией, очень престижной и высокооплачиваемой. Таких людей там называют "сейю", что можно перевести, как "прекрасный голос". Для их подготовки существуют специальные школы и колледжи, эти люди в Японии звезды, примерно как у нас актеры кино.
У нас же исторически так сложилось, что озвучивание не считается самостоятельной профессией, и занимаются этим преимущественно актеры театра и кино. Наш герой, Василий, уже это понял и подал документы в театральный ВУЗ. Он прилежно учится, хотя и понимает, что большинство дисциплин вряд ли пригодятся ему у микрофона. Естественно, самый горячо обожаемый им предмет - сценическая речь. Как-то после занятия он спросил у педагога, будут ли их учить озвучивать? На что получил неожиданный ответ: "Пфф. Что там делать - вставай к микрофону и озвучивай" (реальная цитата). Такой ответ несколько смутил Василия.. Ну ладно, профессионалам виднее. И вот долгожданный выпуск, Василий теперь профессиональный актер театра и кино, дипломированный специалист. Воодушевленный, он договаривается о прослушивании на студии дубляжа. Это пока не кастинг на какого-то конкретного персонажа, а просто знакомство и оценка возможностей. Василий встает к микрофону и..
Но вот Василий возвращается домой и думает, что же ему делать дальше. На самом деле, это настолько сложный вопрос, что он отсеивает большинство потенциальных актеров озвучивания. Дело в том, что студиям некогда кого-то учить. С их темпом работы им нужны люди, которые придут и сразу будут работать - люди с опытом. Опыт, который можно получить только в процессе работы, на которую невозможно попасть без опыта.. Классика современного трудоустройства. И тут речь идет не о бумажном опыте, а о реальных навыках работы. Которые даже такое хорошее театральное образование не дало.
Где эти навыки можно приобрести? Вариантов несколько, но идеального среди них нет. Идеальным было бы специальное образование. Максимум, что сейчас можно найти - курсы озвучивания. В принципе, идея хорошая, но объема таких интенсивов явно недостаточно. Нельзя овладеть профессией за 30 часов, тут нужны многие сотни часов практики. А деньги за это просят весьма немалые. Какое-то время назад я сам начал заниматься чем-то вроде репетиторства для актеров, желающих отточить технические студийные навыки (за творческими все-таки лучше в театр). Я бы рекомендовал режим занятий примерно как у музыкантов - пара часовых занятий в неделю с педагогом и каждый день до упора самостоятельно. Такие навыки как, например, дикция и чтение с листа требуют длительной тренировки, но не обязательно все эти часы "покупать". Педагог будет только направлять, а нарабатывать практику надо будет самому. Это оптимальный баланс цены, качества и времени.
Еще один способ развития навыков подсказывает нам сама история профессии. Испокон веков начинающим актерам озвучивания рекомендовали ходить на "гуры", то есть озвучивать массовые сцены. Можно погрузиться в рабочий процесс, посмотреть, как работают опытные актеры, периодически пробоваться на какие-то небольшие роли. Это не требует финансовых вложений, наоборот, за это платят. Можно завести полезные знакомства. Но есть существенный минус - развивая таким образом навыки, на этом этапе можно застрять на годы.
Еще один любопытный, относительно современный путь - любительская озвучка aka фандаб. В любом случае это хорошая практика, которая не повредит никому. Характеризуется во-первых, нулевым порогом входа - кто угодно может взять и озвучить что-нибудь. Во-вторых, иногда это самодостаточный путь в профессию. У меня есть пара таких примеров, когда команда любителей решала вывести свое хобби на новый уровень, делала у кого-то дома студию и централизованно писалась. Потом они понимали, что с таким подходом это можно монетизировать - брать заказы в интернете. И в итоге это превращалось в то, что сейчас называют пиратскими студиями - полноценная студия практически профессионального уровня, но работающая для пиратских сайтов. На эти студии даже заглядывают профессиональные актеры. Новички, развивающиеся вместе с такой студией и работающие в таком режиме, довольно быстро приобретают навыки, особенно когда в команде есть кто-то знающий что и как делать. Эти люди - подходящие кандидаты на успешное прохождение проверки профессиональной студией. После сотен пиратских работ, человек приходит на студию и просто врывается в профессию уже будучи практически сформировавшимся. Конечно, многие отмечают, что таким дабберам недостает "культуры", свойственной профессиональным актерам, но и это со временем приходит. Самое главное, что человек уже может работать и при этом продолжать развиваться. Актер работает над совершенствованием навыков всю жизнь. Но очень важный для начинающего актера переломный момент - когда ему за это начинают платить). Тогда заниматься самосовершенствованием можно не в свободное от работы время, а это и становится работой.
Важный вопрос, на который нет однозначного ответа. Нужно ли актеру дубляжа образование актера театра и кино? Многие, особенно люди старой закалки, признают только "профессиональных" актеров дубляжа, вышедших из театра, прошедших через гуры и т.д. Режиссеры дубляжа, пришедшие из театра и кино придерживаются того же мнения. Но что касается реальной работы, я вижу совершенно другую картину. Я знаю заслуженных артистов, которые всю жизнь провели на сцене театра, но перед микрофоном не представляют из себя практически ничего. А знаю прекрасных самоучек, вышедших из дабберов, которые дадут фору многим профессионалам. Мой вердикт - озвучивание это совершенно другая профессия, требующая совершенно других навыков. И в ней не существует "профессионалов", в привычном понимании этого слова, потому что нет профильного образования, нет дипломов. Получается что все "профессиональные" актеры дубляжа по сути такие же самоучки. Они профессиональные актеры театра и кино. А что касается озвучивания, при всем моем уважении к их навыкам, к их мастерству и творчеству, они не профессионалы, поскольку этому всему они учились не в ВУЗе.
Ладно, я много уже рассказал про обучение, навыки, но все-таки как же актеры дубляжа устраиваются на работу? Вряд ли вы найдете соответствующие вакансии на ххру. Дело в том, что озвучивание - исключительно проектная работа. Я ни разу не видел, чтобы актеры были в штате студии. Начинается новый проект, на него приглашают актеров. Проект закончился - все, актеров со студией ничего не связывает. Многие участвуют в нескольких проектах параллельно, часто приходится забегать на 2-3-4 студии в день. Прибежал - отписался - убежал. Следующий вопрос - как попасть на такие проекты? Как ни странно, тут большую роль играют знакомства) Не блат, а именно обычные человеческие знакомства в самом хорошем смысле этого слова. Озвучиванием занимается довольно узкий круг людей, многие друг друга лично знают, рекомендуют, и приглашают тех, с кем уже работали. К слову, столько замечательных людей, сколько работают в озвучивании, я еще нигде не встречал)
Василий Рандомный пришел на прослушивание в профессиональную студию. Он много занимался, сходил на курсы, позанимался с репетитором, протестировал навыки на нескольких фандаб проектах и получил восторженные отзывы от знакомых профессионалов. Он встает к микрофону и всего пары фраз достаточно, чтобы понять, что он профессиональный актер дубляжа, которому любая работа по плечу. Продюсер его послушал и сразу говорит: "Слушай, у нас тут в работе пара видеороликов, твой голос подходит, у тебя есть время прямо сейчас?" (реальная история). Вот так Василий пришел на собеседование, а в итоге ушел с первой зарплатой). Помимо этого его записали на несколько кастингов в будущие дубляжи, а присутствующий на прослушивании режиссер заграбастал его в какой-то свой закадр. На закадре Василий познакомился с другими актерами и очень им понравился. Теперь они будут его рекомендовать, когда их спросят: "можешь посоветовать кого-нибудь..". Режиссеру дубляжа понравилось, как работает Василий, так что даже если заказчик не утвердит его на главную роль, он может озвучить второстепенные. И теперь режиссер будет его звать на пробы во все последующие проекты. В общем, движуха началась. Как сказала одна знакомая актриса, она уже лет десять не искала работу. Работа сама ее находит в таком количестве, что чаще приходится отказываться из-за нехватки времени. В общем, у настоящего мастера вопрос поиска работы не стоит - его с руками оторвут. Главная задача - стать таким мастером.
Голос за Кадром. Кто озвучивал Life is Strange?
Крош — Антон Виноградов
Быстрый! Тот, за которым не так просто успеть, и не только по скорости произношения слов, но и по скорости мысли, и, кстати, один из самых периодически пищащих героев. Но это частенько лишь от переизбытка эмоций
Антон из года в год озвучивает Кроша во всех новых проектах, в полнометражных и не очень, и даже в 3D.
Ёжик — Владимир Постников
Как говорит Ёжик? Медленно, вдумчиво. Последнее относится и к тому, как он принимает решения. Но ровно в том случае, когда решение за него не принимает его лучший и ушастый друг Крош.В актёрской карьере, относящейся именно к озвучке, Владимир остановился на Ёжике. Из года в год голос у персонажа, как и у остальных героев, не меняется. За что можно лишь сказать спасибо, ведь привыкать к другому актёру или актрисе озвучивания иногда бывает тяжело.
Гарри Ширер больше не будет озвучивать чёрного персонажа «Симпсонов» доктора Хибберта
Читайте также: