Как отключить факс на телефоне brother fax t104
Просим заполнить следующую информацию для ссылки в будущем:
Номер модели: FAX T104, FAX T106
* Серийный номер указан на задней стороне корпуса аппарата. Сохраните данное руководство пользователя с квитанцией о продаже в качестве документов, свидетельствующих о покупке, на случай кражи, пожара или гарантийного обслуживания.
Зарегистрируйте свой аппарат на сайте
©1996 2004 Brother Industries, Ltd.
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ С ДВУХПРОВОДНОЙ КОММУТИРУЕМОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СЕТЬЮ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компания Brother уведомляет пользователей о том, что это изделие может не функционировать надлежащим образом в стране, иной чем та, в которой аппарат был первоначально куплен, и не гарантирует работу аппарата при использовании его с общественными телекоммуникационными линиями в другой стране.
Примечание о составлении и издании
Настоящее руководство, содержащее самые последние описания и характеристики изделий, составлено и издано под наблюдением компании Brother Industries Ltd.
В содержимое настоящего руководства и характеристики данного изделия могут вноситься изменения без уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право вносить изменения в характеристики и материалы настоящего руководства без уведомления и не несет ответственности за какой либо ущерб (включая косвенный), вызванный использованием представленных материалов, включая, помимо прочего, любые опечатки и другие ошибки, связанные с публикацией.
Меры предосторожности
Безопасное использование факсимильного аппарата
Пользуйтесь этими инструкциями для справки в будущем и перед началом любых работ по техобслуживанию.
ВНИМАНИЕ
Внутри факсимильного аппарата имеются
высоковольтные электроды. Перед очисткой аппарата вначале отключите
телефонный провод, а затем выньте штепсель шнура электропитания из электрической розетки.
Не прикасайтесь к штепселю мокрыми руками. При этом вас может ударить током.
Непосредственно после использования факсимильного аппарата некоторые внутренние его части остаются чрезвычайно
ГОРЯЧИМИ! Будьте осторожны.
ВНИМАНИЕ
■ При монтаже или модификации телефонных линий будьте осторожны. Если телефонная линия не была отключена от настенной розетки, не прикасайтесь к неизолированным телефонным проводам и контактам. Запрещается осуществлять монтаж телефонной линии во время грозы. Запрещается размещать телефонную розетку в сыром месте.
■ Данный аппарат должен устанавливаться рядом с легкодоступной электрической розеткой. В аварийной ситуации необходимо отключить шнур электропитания от электрической розетки для полного отключения электропитания.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании телефонного оборудования необходимо всегда соблюдать базовые меры безопасности для снижения опасности пожара, удара током и травмирования людей, в т. ч.:
1. Не используйте данный аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, кухонной раковиной или стиральной машиной, в сыром подвале или рядом с бассейном.
2. Старайтесь не использовать данный аппарат (кроме беспроводного типа) во время грозы. Существует небольшая опасность удара током от молнии.
4. Используйте только шнур электропитания, поставленный в комплекте с данным факсимильным аппаратом.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Выбор места для аппарата
Устанавливайте факсимильный аппарат на плоскую, устойчивую поверхность, на которую не действуют вибрации и удары, например, на рабочий стол. Устанавливайте факсимильный аппарат рядом с телефонной розеткой и стандартной заземленной электрической розеткой. Выбирайте место, где температура остается в пределах 10°C 35°C.
Осторожно
■ Старайтесь на устанавливать факсимильный аппарат в многолюдном месте.
■ Не устанавливайте его рядом с нагревателями, воздушными кондиционерами, водой, химикатами или холодильниками.
■ Не допускайте воздействия на факсимильный аппарат прямых солнечных лучей, повышенных температур, влаги или пыли.
■ Не подключайте факсимильный аппарат к электрическим розеткам с настенными выключателями или автоматическими таймерами.
■ Отключение электропитания может привести к стиранию информации в памяти факсимильного аппарата.
■ Не подключайте факсимильный аппарат к электрическим розеткам в одной цепи с мощными устройствами или другим оборудованием, которое может вызвать отключение электропитания.
■ Старайтесь не устанавливать аппарат рядом с источниками наводок, например динамиками или базовыми станциями беспроводных телефонов.
Краткое справочное руководство
Нажмите ▲ или ▼ для
выбора типа номера и
лицевой стороной вниз
Сохранение номеров для
документа (до 10
Введите номер факса,
Меню/Выбор , 6 , 2 .
на который вы хотите
С клавиатуры набора
номера введите номер
для быстрого набора из
двух цифр (00 99), а
Выберите режим приема
Для FAX T104 нажмите
Введите номер (до 20
Режим приёма для
выбора ТОЛЬКО ФАКС ,
ФАКС/ТЕЛЕФОН , А/О или
Введите имя (до 15
знаков) или оставьте
Для FAX T106 нажмите
Режим приёма для
выбора ТОЛЬКО ФАКС ,
Нажмите ▲ или ▼ для
выбора типа номера и
убедитесь, что вы
задали задержку ответа
и время звонка Ф/Т.
задержки ответа на
странице 5 2 и Задание
вниз в автоматическое
времени звонка для
Ф/Т (только режим
Сохранение номеров для
Меню/Выбор , 6 , 1 .
Нажмите клавишу для
вниз в автоматическое
которой вы желаете
3 Введите номер (до 20
Микрофона , а затем
4 Введите имя до 15
набора из двух цифр.
знаков (или оставьте
незаполненным) и нажмите Меню/Выбор .
1 Вставьте документ лицевой стороной вниз в автоматическое устройство подачи документа.
2 Нажмите Поиск/Откл. Микрофона и введите с клавиатуры набора номера первую букву искомого имени.
3 Нажмите ▲ или ▲ для выполнения поиска в памяти.
4 Нажмите Старт , когда на дисплее будет представлено имя, куда вы желаете позвонить.
Изготовление одной копии
1 Установите документ печатной стороной вниз в автоматическое устройство подачи документа.
2 Два раза нажмите
Сортировка нескольких копий
1 Установите документ печатной стороной вниз в автоматическое устройство подачи документа.
3 Введите необходимое число копий (до 99).
5 Нажмите ▲ или ▼ для выбора СОРТ. , а затем нажмите
1 Запись приветствия ( ПРИВЕТСТВИЕ А/О ).
2 Нажмите так, чтобы включилась лампочка.
Меню/Выбор , 8 , 4 .
2 Нажмите ▲ или ▼ для выбора ПРИВЕТСТВИЕ А/О , а затем нажмите
3 Нажмите ▲ или ▼ для получения
ЗАПИС.СООБЩЕН. , а затем нажмите
5 Положите трубку.
3 Нажмите Стоп/Выход .
2 Нажмите Стереть после двух коротких сигналов.
4 Нажмите Стоп/Выход .
1 Нажмите Стереть .
2 Нажмите ▲ или ▼ для выбора УДАЛ.ВСЕ ГОЛОС.? , УДАЛ.ВСЕ ФАКСЫ? , УДАЛ.ВСЕ СООБЩ.? , а затем нажмите
4 Нажмите Стоп/Выход .
Содержание
Пользование данным руководством.
Символы, используемые в данном
Панель управления FAX T104.
Панель управления FAX T106.
Информация о факсимильных аппаратах .
Тональные сигналы факса и квитирование
установления связи («Рукопожатие факсов»).
Режим коррекции ошибок .
Подключение внешнего телефона .
Подключение внешнего автоответчика (А/О) .
Подключение нескольких линий
(работа с офисными АТС).
Дополнительные функции на вашей телефонной
Хранение и использование обычной бумаги .
Порядок загрузки бумаги .
3 Программирование по инструкциям на
Сохранение в памяти.
4 Начальная установка .
Задание даты и времени .
Автоматическое переключение на летнее
Задание идентификатора станции .
Настройка громкости бипера .
Настройка громкости спикерфона.
Настройка громкости звонка .
Настройка телефонной линии .
Задание тонального или импульсного режима
Настройки мелодии (только FAX T106) .
Настройка типа звонка .
Задание музыки на удержании .
Базовые операции приема.
Выбор режима приема .
Настройка задержки ответа .
Задание времени звонка для Ф/Т
(только режим ФАКС/ТЕЛ.) .
Запись приветствия для факса/телефона
Печать уменьшенного поступающего факса
Прием факса в конце разговора .
Расширенные операции приема .
Операции с дополнительных телефонов.
Только для режима ФАКС/ТЕЛ.
Перевод вызова с удаленного телефона .
Изменение кодов удаленного управления .
Печать факса из памяти (только FAX T104).
Ручной набор номера .
Быстрый набор номера .
Повторный набор номера факса.
Отправка факса в конце разговора.
Базовые операции отправки .
Отправка факсов с использованием
Передача с разным качеством.
Отмена отправляемого факса .
Отмена запланированного задания .
Расширенные операции передачи .
Составление электронного титульного листа .
Режим отправки за рубеж.
Функция “Быть на связи” .
Настройка передачи при опросе (стандарт) .
Настройка передачи при опросе с
Передача из памяти .
Прерывание заданий таймера и передачи при
Система блокировки передачи .
7 Упрощенный набор номера и опции
Сохранение номеров для упрощенного набора.
Сохранение номеров для экстренного набора.
Сохранение номеров для быстрого набора .
Изменение номеров для экстренного и быстрого
Задание групп для рассылки .
Опции набора номера.
Ручной набор номера .
Набор номера без снятия трубки .
Ответ на вызовы при помощи спикерфона
(только FAX T106) .
Повторный набор номера (телефон).
Повторный набор номера (факс) .
Тональный / импульсный набор.
8 Функции удаленного управления факсом
Настройка переадресации факсов .
Настройка сохранения факсов .
Выключение функций удаленного управления
Задание кода удаленного доступа .
Использование кода удаленного доступа .
Удаленное получение факсимильных
Изменение номера переадресации факсов.
Настройка переадресации факсов/сохранения
Функция дублирующей печати .
Настройка максимального времени для
Настройка функции экономии оплаты .
Использование кода удаленного доступа .
Задание кода удаленного доступа.
Удаленное получение перечня состояния
Удаленное получение факсимильных
Изменение номера переадресации факсов.
10 Печать отчетов .
Настройки и работа ФАКСА.
Персонализация отчета контроля передачи .
Настройка отчетного периода .
Порядок печати отчета .
11 Выполнение копий .
Использование факсимильного аппарата в качестве
Выполнение одной копии .
Опции копирования: Одна или несколько копий,
12 Важная информация .
Инструкция по технике безопасности .
Перевозка факсимильного аппарата.
13 Устранение неисправностей и текущий
Замятие документа или замятие бумаги.
Проблемы с факсимильным аппаратом.
Очистка печатающей головки. .
1 Введение
Пользование данным руководством
Благодарим вас за приобретение факсимильного аппарата Brother. Этот факсимильный аппарат прост в использовании, на жидкокристаллическом дисплее приводятся инструкции, которые помогут вам выполнить его программирование. Прочитав это руководство, вы сможете оптимально использовать функции данного факсимильного аппарата.
Поиск информации
Заголовки и подзаголовки всех глав перечислены в содержании. Информацию о конкретной характеристике или операции можно найти по указателю в конце данного руководства.
Символы, используемые в данном руководстве
Жирный шрифт используется для
обозначения клавиш, расположенных на
панели управления факсимильного
Курсив используется для обозначения
важного пункта или отсылки к теме, связаной
информируют о том, что необходимо делать во избежание возможной травмы.
предупреждает о наличии потенциальной опасности удара током.
определяют процедуры, которые вы должны соблюдать или которых вы должны избегать для предупреждения возможного повреждения факсимильного аппарата.
сообщают, как реагировать на ситуацию, которая может возникнуть, или предоставляют информацию о том, как данная операция влияет на другие характеристики.
предупреждает об устройствах или операциях, несовместимых с факсимильным аппаратом.
Название частей
Используется для подключения
факсимильного аппарата к
Подключает факсимильный аппарат к
настенной телефонной розетке.
Используется при получении или
выполнении голосовых вызовов.
Используется для подключения
телефонной трубки к факсимильному
Служит опорой для документов в
автоматическом устройстве подачи
Служит для поддержки бумаги в лотке
Лоток для бумаги
Сюда загружается бумага.
Нажмите и переместите для
обеспечения соответствия ширине
Содержит клавиши и дисплей для
Рычаг для открытия
Поднимите этот рычаг для открытия
Подключите сюда шнур
Подключите сюда телефонную
телефонной линии (LINE)
Подключите сюда телефонную линию
Панель управления FAXDT104
11
1 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
2 Клавиатура набора номера
Используйте эти кнопки для набора номеров телефона или факса и для ввода информации в факсимильный аппарат.
Эта кнопка используется для выхода на внешнюю линию и/или вызова оператора или перевода звонка на другой дополнительный телефонный аппарат, если он подключен к офисной АТС.
Используется для переключения линии между трубкой и спикерфоном.
При помощи этой клавиши производится повторный набор последнего набранного номера.
Также клавиша используется для вставки паузы в номера, заносимые в память автодозвона.
6 Поиск/Откл. Микрофона
Позволяет выбирать режим ответа факсимильного аппарата на входящие вызовы.
Позволяет настроить качество при отправке факса или выполнении копии.
Служит для остановки факса, отмены операций или выхода из меню.
Запускает операцию, например, отправку факса.
Делает копию документа, находящегося в автоматическом устройстве подачи документов или позволяет войти в меню "Отчеты"
B Клавиши однокнопочного набора
Эти кнопки обеспечивают мгновенный доступ к ранее сохраненным в памяти номерам.
C Клавиши навигации: Меню/Выбор (Menu/Set)
Одна и та же кнопка используется для операций меню и настройки.
Позволяет получить доступ к меню для программирования и записи в память настроек факсимильного аппарата.
или Нажмите для прокрутки вперед или назад для просмотра опций меню.
Можно нажимать эти кнопки для регулирования громкости звонка или спикерфона.
или Нажмите для прокрутки меню и опций.
Эти кнопки могут также использоваться для цифрового поиска записанных в память номеров.
Панель управления FAXDT106
1 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
3 Клавиатура набора номера
Используйте эти кнопки для набора номеров телефона или факса и для ввода информации в факсимильный аппарат.
Эта кнопка используется для выхода на внешнюю линию и/или вызова оператора или перевода звонка на другой дополнительный телефонный аппарат, если он подключен к офисной АТС.
Позволяет говорить с человеком на другом конце провода, не поднимая трубки.
При помощи этой клавиши производится повторный набор последнего набранного номера.
Также клавиша используется для вставки паузы в номера, заносимые в память автодозвона.
7 Поиск/Откл. Микрофона
Позволяет выбирать режим ответа факсимильного аппарата на входящие вызовы.
Позволяет настроить качество при отправке факса или выполнении копии.
Служит для остановки факса, отмены операций или выхода из меню.
Запускает операцию, например, отправку факса.
Делает копию документа, находящегося в автоматическом устройстве подачи документов или позволяет войти в меню "Отчеты"
C Клавиши для однокнопочного набора
Эти кнопки обеспечивают мгновенный доступ к ранее сохраненным в памяти номерам.
E (Микрофон)
Воспринимает ваш голос, когда вы разговариваете по телефону с помощью устройства громкой связи.
F Цифровой автоответчик
G Клавиши навигации: Меню/Выбор (Menu/Set)
Одна и та же кнопка используется для операций меню и настройки. Позволяет получить доступ к меню для программирования и записи в память настроек факсимильного аппарата.
или Нажмите для прокрутки вперед или назад для просмотра
Можно нажимать эти кнопки для регулирования громкости звонка или спикерфона.
или Нажмите для прокрутки меню и опций.
Эти кнопки могут также использоваться для цифрового поиска записанных в память номеров.
Информация о факсимильных аппаратах
Тональные сигналы факса и квитирование установления связи («Рукопожатие факсов»)
"Рукопожатие" факсов это время, в течение которого тональные сигналы CNG отправляющего факса и сигналы принимающего аппарата перекрываются по времени. Это время должно быть не менее 2 4 секунд, чтобы оба аппарата смогли "понять" друг друга. "Рукопожатие" не может начаться до тех пор, пока принимающий аппарат не ответит на вызов. Поскольку длительность сигналов CNG составляет всего около 60 секунд, важно, чтобы принимающий аппарат ответил в течение как можно меньшего количества звонков.
При наличии внешнего автоответчика (А/О) на одной линии с факсом автоответчик будет определять количество звонков до ответа на вызов.
Обратите особое внимание на указания по подключению автоответчика в этой главе.
(См. Подключение внешнего автоответчика (А/О) на странице 1 8.)
Режим коррекции ошибок
Для того, чтобы эта функция могла работать, факсимильный аппарат должен иметь достаточно памяти.
Brother Industries, Ltd. Если вам необходимо обратиться в с.
©1996 2004 Brother Industries, Ltd.
Если вам необходимо обратиться в службу
поддержки покупателей
Просим заполнить следующую информацию для
ссылки в будущем:
Номер модели: FAX T104, FAX T106
* Серийный номер указан на задней стороне корпуса
аппарата. Сохраните данное руководство
пользователя с квитанцией о продаже в качестве
документов, свидетельствующих о покупке, на
случай кражи, пожара или гарантийного
обслуживания.
Зарегистрируйте свой аппарат на сайте
Важная информация, Примечание о составлении и издании
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ С
ДВУХПРОВОДНОЙ КОММУТИРУЕМОЙ ТЕЛЕФОННОЙ
СЕТЬЮ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компания Brother уведомляет пользователей о том, что это
изделие может не функционировать надлежащим образом в
стране, иной чем та, в которой аппарат был первоначально
куплен, и не гарантирует работу аппарата при
использовании его с общественными
телекоммуникационными линиями в другой стране.
Примечание о составлении и издании
Настоящее руководство, содержащее самые последние
описания и характеристики изделий, составлено и издано
под наблюдением компании Brother Industries Ltd.
В содержимое настоящего руководства и характеристики
данного изделия могут вноситься изменения без
уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право вносить
изменения в характеристики и материалы настоящего
руководства без уведомления и не несет ответственности за
какой либо ущерб (включая косвенный), вызванный
использованием представленных материалов, включая,
помимо прочего, любые опечатки и другие ошибки,
связанные с публикацией.
Меры предосторожности, Безопасное использование факсимильного аппарата
Меры предосторожности
Безопасное использование факсимильного
аппарата
Пользуйтесь этими инструкциями для справки в будущем и
перед началом любых работ по техобслуживанию.
При монтаже или модификации телефонных линий
будьте осторожны. Если телефонная линия не была
отключена от настенной розетки, не прикасайтесь к
неизолированным телефонным проводам и контактам.
Запрещается осуществлять монтаж телефонной линии во
время грозы. Запрещается размещать телефонную
розетку в сыром месте.
Данный аппарат должен устанавливаться рядом с
легкодоступной электрической розеткой. В аварийной
ситуации необходимо отключить шнур электропитания от
электрической розетки для полного отключения
электропитания.
Внутри факсимильного
аппарата имеются
высоковольтные электроды.
Перед очисткой аппарата
вначале отключите
телефонный провод, а затем выньте штепсель шнура
электропитания из электрической розетки.
Не прикасайтесь к штепселю
мокрыми руками. При этом
вас может ударить током.
Непосредственно после
использования
факсимильного аппарата
некоторые внутренние его
части остаются чрезвычайно
ГОРЯЧИМИ! Будьте
осторожны.
Выбор места для аппарата
Выбор места для аппарата
Устанавливайте факсимильный аппарат на плоскую,
устойчивую поверхность, на которую не действуют вибрации
и удары, например, на рабочий стол. Устанавливайте
факсимильный аппарат рядом с телефонной розеткой и
стандартной заземленной электрической розеткой.
Выбирайте место, где температура остается в пределах
10°C 35°C.
Старайтесь на устанавливать факсимильный аппарат в
многолюдном месте.
Не устанавливайте его рядом с нагревателями,
воздушными кондиционерами, водой, химикатами или
холодильниками.
Не допускайте воздействия на факсимильный аппарат
прямых солнечных лучей, повышенных температур, влаги
или пыли.
Не подключайте факсимильный аппарат к электрическим
розеткам с настенными выключателями или
автоматическими таймерами.
Отключение электропитания может привести к стиранию
информации в памяти факсимильного аппарата.
Не подключайте факсимильный аппарат к электрическим
розеткам в одной цепи с мощными устройствами или
другим оборудованием, которое может вызвать
отключение электропитания.
Старайтесь не устанавливать аппарат рядом с
источниками наводок, например динамиками или
базовыми станциями беспроводных телефонов.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Brother FAX-T104 . Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Brother FAX-T104 .
Для Вашего удобства
Если просмотр руководства Brother FAX-T104 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:
- Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Brother FAX-T104 на полном экране, используйте кнопку Полный экран .
- Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Brother FAX-T104 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Печатная версия
Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию . Вам не обязательно печатать всю инструкцию Brother FAX-T104 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.
Резюме
Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Brother FAX-T104 . Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.
Краткое содержание страницы № 1
▲
Load the Paper Set Date and Time
Quick Setup Guide
2 2
Place up to 30 (64 g/m - 90 g/m ) 1. Press Menu/Set, 1, 1.
Tap the stack of paper
FAX-T104, FAX-T106 1.DATE/TIME
so the edges are even.
sheets of paper in the paper tray.
2. Enter the last two digits of the year, and
THANK YOU! ENTER YEAR:20--
Gently insert paper.
then press Menu/Set.
. FOR PURCHASING YOUR BROTHER MACHINE.
The side to be printed on must be face
3. Enter two digits for the month, and then
ENTER MONTH:--
WE ARE SURE Y
У вас есть вопрос о Brother FAX-236S или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю Brother FAX-236S вам ответить.
صالح للانشاءات الكبرى, 26-5-2021 16:52:32 Нет комментариев 0كيف يمكن اعادة الفاكس الى الاعدادات الافتراضية
Добрый день, хотелось бы узнать возможно ли на аппарате brother FAX-236s определитель номера входящих вызовов?
Не фиксируется крышка
Добрый день! можно ли Brother FAX-236S с данного аппарата совершать исходящие вызовы на городские и мобильные номера. может нужно поменять какие либо настройки.
Добрый день! можно ли Brother FAX-236S с данного аппарата совершать исходящие вызовы на городские и мобильные номера. может нужно поменять какие либо настройки.
Добрый день! не отсылает факс пишет ошибка 20 01 ?
После заправки бумаги при включении протаскивает немного бумагу, идет длинный сигнал и на табло пишет "нет бумаги" затем "заправте бумагу"
К факсу подключили дополнительный телефон,звонки теперь поступают на него, а не сам факс. Как сделать, чтобы звонки поступали на факс, а не на дополнительный телефон?
снимаем трубку, идет длинный гудок,клавиатура не срабатывает, длинный гудок переходит в короткий.К нам дозваниваются. Как снять блокировку клавиатуры?
Факс Brother 236S одной организации нет мелодии когда им кто-нибудь звонит, в остальном всё прекрасно работает, с него прекрасно звонится, но еще раз повторюсь не слышно когда кто-нибудь им звонит, да и не видно тоже. Поднимаю трубку в безвучном режиме когда сам на него звоню отвечает.
есть ли функция "громкая связь"?
О Brother FAX-236S
Посмотреть инструкция для Brother FAX-236S бесплатно. Руководство относится к категории Факс-аппараты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Brother FAX-236S или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Если у вас есть другие фотографии или руководства для
Brother FAX-T104, вы можете загрузить файлы в здесь .
Добавить комментарий
Эта политика содержит информацию об использовании Ваших персональных данных на портале Cita Rīga. Размещая комментарий, Вы подтверждаете, что понимаете содержание этой политики:
- Введенное Ваше имя, город, страна, регион и комментарий будет виден всем.
- Помимо этих данных, сохранится следующая информация о Вашем комментарии:
- Ваш IP адрес (не отображается)
- Время и дата добавления комментария (отображаются)
- С административной целью, если понадобится связаться с Вами.
- Для информирования Вас о новых комментариях, если вы оформили подписку.
Эта политика может измениться в любой момент без предварительного предупреждения.
«Правила пользования порталом» содержат правила размещения комментариев на портале Cita Rīga. Добавляя свой комментарий, Вы подтверждаете, что согласны со следующим:
- Хотя модератор и будет пытаться проверить комментарии, невозможно оперативно проверить все добавленные комментарии.
- Все комментарии содержат мнения и суждения соответствующих авторов, но ни в коем случае не администратора или авторов портала Cita Rīga.
- Вы соглашаетесь не размещать в своих комментариях заведомо ложный, незаконный, содержащий угрозы, оскорбительный, порнографический материал, а также разжигающий ненависть или нарушающий частную жизнь других.
- Администратор сохраняет за собой право без предупреждения редактировать, перемещать или удалять любой комментарий, если он не соответствует данным Правилам пользования порталом.
Нарушение данных Правил может привести к лишению возможности добавления комментариев в дальнейшем.
Читайте также: