Sakura sadist прохождение
Изменить язык
Полная версия
Sakura Sadist
Sakura Sadist
Статистика:
Читайте и оценивайте руководства пользователей по этой игре — либо напишите собственное и поделитесь советами с сообществом.
Популярные категории
Characters
Руководств: 3
Achievements
Руководств: 2
Modding Or Configuration
Руководств: 2
1 руководство
Walkthroughs
1 руководство
Game Modes
1 руководство
Story Or Lore
1 руководство
Популярные руководства Steam Пользовательские руководства, советы и прохожденияГод релиза: 2018
Тип: Новелла с выборами
Платформа: Windows
Продолжительность: 2-10 часов
Жанры: Хентай
Автор: Winged Cloud
Перевод: Oji-san
Язык: Русский
Теги: Главный герой девушка, сакура, Повествование от первого лица, юри
11.11.2020 18:02 38817 Oji-san Последняя версия: 11.11.2020 18:02 Sakura Sadist Общий рейтинг: 3.1 / голосов: - 17 Oji-san Комментарии (61): Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум. Порядок вывода комментариев: 0 Предпоследний скриншот как-то уж слишком по-моему. Надеюсь, РКМ не заметит:-) 1 Там вроде как нет, не цензуры. -2 Я про то, что по идее хентай на скриншоты добавлять нельзя. А этот вроде как на грани, хотя формально все ещё в рамках правил. 2 Одна девушка случайным образом упала на другую девушку вкафе, и так получилось, что у них задрались юбки. Таких кадров в аниме жанре Этти куча. Так что это не хентай изображение. -3 Ну, я скорее про то, что одна девушка держит другую за грудь, которая частично обнажена. Впрочем, неважно. 1 Да нет там никакого хентая, Даже сиськи не покажут. -3 Ну, в жанрах есть. И даже только он есть. 0 В жанрах есть, тут нету, потому не понимаю, кому пришло в голову ставить 18+. -2 1 Не соглашусь. Вы вводите людей в заблуждение, или же, напротив, делаете так, чтобы люди проверили, есть ли заявленный контент. И он есть) Сцен довольно-таки много, да и само название оправдывает всё происходящее в новелле) 1 Проверенная временем классика. Оценим:) 0 10 из 10 Жду новых релизов. 0 Пришло время качать руку
-2 Ха, вообще думал это Мидгард перевели, но походу их обскакали
1 Мы сами виноваты, слишком долго тянули с проектом, вот нас и обскакали. Тем не менее, наша версия перевода уже близится к релизу, так что мы в любом случае её выпустим. 0 у меня недрочабрь. был. -1 Ну, наверное, это нужно спросить у тех, кто занимался 1. -1 А и как я понял, ее релиза еще не было) -2 Ну по логике дело в плохих продажах видимо
0 Разве Сакуры плохо продаются? Думаю, тогда бы их не выпускали так активно. -1 Конкретно та часть плохо продалась, неуч
0 Ну ладно, уч. 1 Я вот думаю, сколько еще игр будет из этой линейки Сакуры. 1 5й скрин, девушка справа: Откуда у неё хвост растёт? 2 Задолбали уже это говно переводить -1 Вам не нравится - не читайте. Мне вот тоже не нравится, но многим нравится. Чем переводчик-то виноват, что новелла такая? Человек трудится, а вы такое пишите. По-моему, критиковать переводчика надо за сам перевод, если он плох. А за новеллу - её авторов. 0 интерестинг
надо, не 100% перевод сторонних средств. Я не видел смысла редактировать ту
часть текста, где смысл остается таким же. В третьих, там имеются ошибки, и я
хочу их отредактировать и перезолить на сайт. И в-четвертых, очень странно сегодня регистрироваться на сайте только ради одного
комментария… мда… 7 Цитата переводить все с 0 одному можно заеб…
Ох и не говорите. Сам так делаю всегда, первые строчек 50 ещё осилю, а дальше. ну его, я ж не стахановец, что мне умирать за этим переводом. Да и перевод хороший получается из-под программы.
Да все наверняка так делают, так что не парьтесь и не обращайте внимания на этих комментаторов.
А некоторые и вовсе толпой по 15 хчеловек переводят. -3 Если не можешь переводить, не переводи. Никто не заставляет вас этим заниматься. Но если уж взялись за работу, нужно доводить её до конца, а не спускать всё на тормозах, мол и так сойдёт. 3 По-моему, это был очевидный сарказм. 0
моя первая новелла, она лишь пробная. Как я уже сказал ранее в одиночку этим
заниматься сложновато, но попробовать хотелось…
Не бросайте переводческое дело, бросайте нынешний подход к нему.
А выглядит он примерно так: хочу приготовить пельмени -- но мясо молоть тяжело, да и лепить их долго с непривычки -- так что сварю дешёвый полуфабрикат. Вот такой я кулинар.
В переводе на перевод новелл (уж простите за тафтологию) это значит что правильнее было бы сначала набить руку на ВН-ках поменьше. Изучить языковые особенности, научиться работать со словарями и корпусом, потренироваться имитировать разные стили. А уж потом браться за нечто размером 2-10 часов.
Год релиза: 2018
Тип: Новелла с выборами
Платформа: Windows, Linux, Mac, Android
Продолжительность: 2-10 часов
Жанры: Романтика, Повседневность, Хентай
Автор: Winged Cloud
Перевод: MIÐGARÐ
Язык: Русский/Мидгардский
Теги: Sakura, Иностранный разработчик, Sakura Sadist, Повествование от первого лица, MIÐGARÐ, Главный герой девушка, юри, гарем
Сюжет:
Адзуса, студентка музыкальной академии, без ума от местной "королевы университета", Мацубара Мамико, и не без причины. Она умная, красивая и добрая. и совсем не того уровня, что сама Адзуса!
По академии давно ходят слухи, что Венера может при помощи своих сверхъестественных сил сводить людей вместе, вопреки всем противоречиям. Но, прежде чем Венера поможет Адзусе, ей необходимо доказать, что её любовь является искренней и заслуживает права на существование. И как же Адзуса собирается это сделать? Конечно же она должна заснять на фото трусики Мамико!
Поддастся ли Адзуса дьявольскому искушению Венеры? Влюбится ли в неё Мамико? Быть может, все эти слухи вокруг Венеры - полнейшая чушь? Что бы ни случилось, Адзуса несомненно проведёт захватывающий семестр, полный интриг, обмана и откровенных фотографий. Ах да, если она, конечно, успеет закончить своё эссе и не вылетит из академии.
Перевод обновлён до версии 1.01:
- Исправлен небольшой косяк со шрифтом, из-за которого строки накладывались друг на друга.
- В русификатор для Steam был вшит хентай-патч, который отсутствует в "чистой" игре.
Сборка игры и русификатор для Steam уже содержат в себе хентай-патч, отдельная установка не требуется и, более того, может препятствовать нормальной работе русификатора.
Русификатор для Steam: Установщик | Архив
Ссылки на игру: Архив | Torrent
Версия для Android: APK
Пароль ко всем архивам и установщику: midgard
Сообщайте обо всех найденных ошибках в группе перевода, мы всегда на связи.
Сюжет:
Адзуса, студентка музыкальной академии, без ума от местной "королевы университета", Мацубара Мамико, и не без причины. Она умная, красивая и добрая. и совсем не того уровня, что сама Адзуса!
По академии давно ходят слухи, что Венера может при помощи своих сверхъестественных сил сводить людей вместе, вопреки всем противоречиям. Но, прежде чем Венера поможет Адзусе, ей необходимо доказать, что её любовь является искренней и заслуживает права на существование. И как же Адзуса собирается это сделать? Конечно же она должна заснять на фото трусики Мамико!
Поддастся ли Адзуса дьявольскому искушению Венеры? Влюбится ли в неё Мамико? Быть может, все эти слухи вокруг Венеры - полнейшая чушь? Что бы ни случилось, Адзуса несомненно проведёт захватывающий семестр, полный интриг, обмана и откровенных фотографий. Ах да, если она, конечно, успеет закончить своё эссе и не вылетит из академии.
Перевод обновлён до версии 1.01:
- Исправлен небольшой косяк со шрифтом, из-за которого строки накладывались друг на друга.
- В русификатор для Steam был вшит хентай-патч, который отсутствует в "чистой" игре.
Сборка игры и русификатор для Steam уже содержат в себе хентай-патч, отдельная установка не требуется и, более того, может препятствовать нормальной работе русификатора.
Русификатор для Steam: Установщик | Архив
Ссылки на игру: Архив | Torrent
Версия для Android: APK
Пароль ко всем архивам и установщику: midgard
Сообщайте обо всех найденных ошибках в группе перевода, мы всегда на связи.
Чужой компьютер
Просмотр темы 29
Sakura Sadist [Завершён]
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
Очень интересно, ждёмс
Нравится Показать список оценивших
А примерно когда выйдет перевод, чтоб не волноваться?
Нравится Показать список оценивших
Максим, после My 1/6 Lover, точнее сказать не могу.
Нравится Показать список оценивших
как там дела с переводом обстоят?
Нравится Показать список оценивших
Евгений, со дня на день займусь доработкой. Редактура проведена, но ещё предстоит полировка.
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
Че как там? Ждалка горит
Нравится Показать список оценивших
Сколько минут ждать?
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
Читайте также: