Как называется тот кто прошел огонь воду и медные трубы
Как называется тот, кто прошел огонь и воду и медные трубы?))) вода огонь труба
Медный огневод! Теперь он всякий раз заставляет пройти его путём брагу, пока она не окрепнет до уровня самогона.
Евгений Б1А Вы как думаете?(просто действительно интересно, что вкладывают в поговорку в современном мире)
Как называется тот , кто прошел огонь, воду и медные трубы? труба огонь вода
Андрей Малышев"Впрочем, не только происхождение и значение поговорки представляет интерес. Оказывается, у известного выражения есть продолжение "да попал к черту в зубы". Такое завершение заставляет переосмыслить фразу. Получается, человек справился с тяжелыми испытаниями, не поддался соблазнам, но все это было напрасно. Мало кто об этом знает, поэтому чаще всего употребляется только первая часть поговорки. А в середине 19-го столетия выражение приобрело шутливое значение, которое даже было зафиксировано в словаре: "Прошел огонь, воду и медные трубы, как вино". Это связано с изготовлением самогонки. Смесь разных ингредиентов, включая воду, нужно было довести до кипения. Пары, выделяющиеся при этом, проходили через змеевик - трубу из меди."
Руфат ДжафаровТо что судьба тебе решила дать .Нельзя ни увеличить и не отнять . Заботся не о том чем не владеешь. А от кого кем свободной стать !
Сначало была сладкой брагой ,а когда прошла все испытания стала жгучим самогоном))
Как называется тот, кто прошел огонь и воду и медные трубы?))) вода огонь труба
Медный огневод! Теперь он всякий раз заставляет пройти его путём брагу, пока она не окрепнет до уровня самогона.
Евгений Б1А Вы как думаете?(просто действительно интересно, что вкладывают в поговорку в современном мире)
" Пройти огонь и воду " - фразеологизм очень древний и интернациональный. Как сообщает нам словарь "Фразеологизмы в русской речи" (авторы - Мелерович, Мокиенко), это выражение восходит к древнему мифологическому осмыслению огня и воды как очищающих, "испытывающих" стихий.
В русском фольклоре образ огня и воды тоже весьма живой и активный: вспомните, как говорили о героях сказок - "в огне не горят и в воде не тонут".
Да, но откуда же медные трубы. Оказывается, этот вариант устойчивого выражения - не только огонь и вода, но и медные трубы - считается относительно новым, оригинальным и специфическим. Такие фразеологизмы, кроме русского, употребляются только в белорусском и украинском языках, причем лишь с XX века. Как сообщает нам все тот же словарь, "Фразеологизмы в русской речи", прибавка ". и медные трубы", видимо, появилась первоначально в военной среде в период Отечественной войны 1812 года. До нее это выражение в русской литературе вообще не фиксируется, а вот после - встречается, причем чаще в произведениях на военную тему. "Медные трубы" здесь не что иное, как испытание славой!
Интересно, что позднее, в середине XIX века, этот вариант шутливо переосмыслился. Даль, например, фиксирует его в своем "Толковом словаре" с кратким примечанием: "прошел огонь и воду и медные трубы, как вино". Так появилась вторичная ассоциация с процессом приготовления хлебного вина - самогонки, при котором смесь воды, солода и прочего кипела на огне, а пары проходили через медную трубу (змеевик) и охлаждались водой.
СтолЯр без вариантов
Старые деревянные рамы на даче разболтались и потрескались. В очередной раз открывая их, кто-то говорит:
- Надо хоть отремонтировать их, стОляра позвать, что ли.
Мастера вызвать надо, это точно. Только здесь нужен столЯр . Именно столЯр!
По соседству есть опытный столЯр, вот этого столярА и надо позвать. Позвоните столярУ и позовите. Ах, вы не знакомы с этим первоклассным столярОм? Неужели мы никогда не рассказывали вам об этом столярЕ?
СтолЯр, столярА, столярУ, столярОм, о столярЕ. Ударение повсеместно на конце слова. Точно так же - во множественном числе: столярЫ, столярОв, столярАм, столярАми, о столярАх.
"СтолЯр" - рабочий, специалист по обработке дерева, по изготовлению мебели, да и не только мебели - вообще изделий из дерева.
В Словаре Даля "столяра" вы найдете в словарной статье "стол". Действительно, большинство этимологических словарей приписывают "столярУ" именно такое происхождение - от слова "стол". В южных и западных говорах это слово и звучало по-другому: "столАрь" (что совсем уж близко к "столу").
Но, как бы то ни было, ударение в слове "столЯр" именно такое - "столЯр".
Читайте также: