Приложение отделяется с помощью тире так как стоит в конце предложения
Приложение — это определение, выраженное существительным в именительном падеже, обозначающее какой-либо признак.
Примеры:
- Моя подруга-ветеринар по выходным любит читать книги и смотреть фильмы. — Ветеринар в данном случае обозначает профессиональный признак подлежащего подруга, а значит является приложением.
- Девочка-непоседа летом гуляет со своими друзьями до позднего вечера. — Непоседа обозначает черту характеру подлежащего девочка, следовательно, является приложением.
Но это были одиночные приложения. Теперь поговорим об обособленных приложениях.
Обособленное приложение — это определения, обозначающее какой-либо признак предмета или человека, и выделенные в предложении знаками препинания.
Примеры:
- Мария Антоновна Осипенко, жительница старинного города Бадэур, мирно прогуливалась по улочкам своего тихого района. — как видим здесь наше приложение является не одним словом, а практически целым предложением.
- Вчера моя мама увидела нашу новую соседку, девушку лет двадцати с огромными голубыми глазами. — здесь аналогичная схема: дано не одиночное приложение, а с зависимыми словами.
Поняв общий смысл построения обособленного приложения, стоить обратить внимание на тот факт, что с этим видом определения могут использовать как запятые, так и тире.
Давайте начнём с обособленных приложений, с которыми ставятся запятые.
Приложение обособляется запятыми
- Дина, ученица старшей школы нашего городка, была очень милой и доброй девочкой, любившей рисовать. — Этот пункт схож с примерами, данными выше.
- Моя бабушка, преподаватель, знала пять языков, на которых говорила без акцента.
- Как человек с огромной библиотекой древнерусской литературы, моя мама была приглашена провести лекцию в столичном университете. — Заметьте, что это НЕ сравнительный оборот.
- Гражданин Иван Дроздов, известный советский лётчик-испытатель, был удостоен награды за проявленную в военное время отвагу. — В данном случае
приложение уточняет, что Иван Дроздов не просто какой-то гражданин, а известный советский лётчик-испытатель. - Петрушка, мальчишка, однажды решил перехитрить соседскую собаку, но та оказалось проворнее да подцепила Петрушкину штанину.
- Моя первая жена, по происхождению англичанка, была очень сдержанной и спокойной женщиной.
- Тот маленький мальчик, родом из богом забытой деревни, был очень хорош в рисовании и подкладывании кнопок на учительские стулья.
- Я, человек гуманистических взглядов, не могу закрыть глаза на то, что происходит в этом учреждении.
- Они, любители сладкой клубники, решили перелезть через соседский забор и набрать целую корзину чужих ягод.
Это были основные случаи обособления распространённых приложений при помощи запятой.
Примеры
Ниже даны примеры различных приложений, обособленных запятыми. Попытайтесь понять, почему они так построены.
- Моя маленькая дочка, девочка с удивительно умными глазами и длинным кудрявыми волосами, была самой умной ученицей в школе, а потом и в университете.
- Позовите скорее того приезжего, лекаря!
- Мы Демьяновы, по характеру люди добрые и отзывчивые, но своих в беде никогда не оставим.
- Как ученик с огромным потенциалом и планами на будущее, Дмитрий отправился покорять столицу своей страны в возрасте четырнадцати лет.
- Я, дочь своего отца, никогда не стану прислуживать такому отвратительному человеку, не способного отличить Пушкина от Достоевского.
Вопросы
Выяснить на какой вопрос отвечает обособленное приложение очень просто, так как их совсем немного.
Вот некоторые из них:
- Кто именно?
- Что именно?
- Кто он такой?
- Что оно такое?
Это основные вопросы, которые можно задать к обособленному приложению.
Примеры обособленных приложений с тире.
Как выяснилось выше, обособлять приложение может ещё и при помощи тире. Здесь так же присутствует несколько условий.
При обособленном приложении ставится тире:
- если оно стоит в конце предложения и обозначает разъяснение, пояснение и завершённость:
- Около своего дома я увидела необычный предмет — большую дорожную сумку, на которую навешены пять огромных замков.
- С детства моя маленькая сестрёнка любила фотографировать различные растения, особенно ей нравился цветок — фиалка.
- если перед приложением можно поставить слова «а именно», «то есть», но при этом смысл предложения никак не изменяется:
- Наши давние враги — жители холодных и страшных северных мест — решили атаковать нас без предупреждения.
- Ты помнишь того странного человека — профессора, который хотел научить нас правильному завариванию корня ромашки — я слышала, что он будет проводить у нас лекции в следующем семестре.
Как найти обособленное приложение?
Данная схема поможет вам быстро и легко определить обособленное приложение.
§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:
-
Дуб – дерево.
Оптика – раздел физики.
Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
Старший брат – мой учитель.
Старший брат мой – учитель.
Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:
Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:
§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:
-
Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.
§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:
-
Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.
Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.
Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность – вот альфа и омега нового периода.
§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:
-
Надежду и пловца – все море поглотило.
Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов.
§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:
-
Я не слишком люблю это дерево – осину.
В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия.
Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца.
2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
-
Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.
§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:
-
Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.
Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли.
Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками.
Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:
-
Проси в субботу расчет и – марш в деревню.
Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но – боюсь.
Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:
-
И щуку бросили – в реку.
§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:
-
Я царь – я раб, я червь – я бог.
§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:
-
Хвалы приманчивы – как их не пожелать?
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
-
Назвался груздем – полезай в кузов.
-
Лес рубят – щепки летят.
§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:
-
Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:
-
Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.
Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги.
§ 174. Посредством тире выделяются:
1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:
-
Тут – делать нечего – друзья поцеловались.
Лишь один раз – да и то в самом начале – произошел неприятный и резкий разговор.
2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:
-
Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».
Перед дверями клуба – широкого бревенчатого дома – гостей ожидали рабочие со знаменами.
3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:
-
Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.
Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).
§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:
-
Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.
Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках.
§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:
-
Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.
Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем.
§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:
-
О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, −
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.
§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:
§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:
Обособление приложений, как и определений, зависит от нескольких факторов:
а) от части речи определяемого (главного) слова;
б) от положения приложения по отношению к определяемому (главному) слову – перед главным словом, после главного слова;
в) от наличия дополнительных оттенков значений у приложения (обстоятельственных, пояснительных);
г) от степени распространения и способа выражения приложения.
Условия обособления приложений
А) Определяемое слово – местоимение
Любое приложение при личном местоимении обособляется:
Ему ли, карлику , тягаться с исполином? (Пушкин); Вот оно, объяснение (Л. Толстой).
Б) Определяемое слово – имя существительное
1. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого слова:
Сергей Никанорыч, буфетчик , налил пять стаканов чаю (Чехов).
Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение. Такое приложение можно заменить придаточным предложением с союзами так как, хотя и др.
1. Упрямец во всём , Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Кочетов). – Так как Илья Матвеевич был упрямцем во всём , он оставался упрямцем и в учении.
2. Прославленный разведчик , Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Казакевич). – Хотя Травкин был прославленным разведчиком , он остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече.
2. Приложение – имя собственное (имя лица или кличка животного) при определяемом слове – имени нарицательном обособляется, если такое приложение стоит после определяемого слова и имеет пояснительное значение (перед ним можно поставить слова а именно, то есть, а зовут его ):
В разговор изредка вставляет слово Любина тётка, Ксения Фроловна Горина (Песков). – В разговор изредка вставляет слово Любина тётка, а зовут её Ксения Фроловна Горина .
Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении.
Ср.: Один мой друг, Серёжа , решил поступать в университет (поясняется, какой именно из друзей решил поступать в университет). – Мой друг Серёжа решил поступать в университет (такого пояснения в данном контексте нет, причем именно имя собственное является в данном случае определяемым словом, а нарицательное – приложением).
3. Распространённое приложение, выраженное именем нарицательным с зависимыми словами, или несколько однородных приложений при определяемом слове – имени нарицательном обычно обособляется независимо от положения – до или после определяемого слова. Однако чаще всего такое приложение стоит после существительного.
1. Старуха, Гришкина мать , умерла, но старики, отец и тесть , были ещё живы (Салтыков-Щедрин).
2. Несчастью верная сестра , надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье (Пушкин).
4. Одиночное приложение – имя нарицательное при определяемом слове – имени нарицательном обособляется только тогда, когда:
- приложение стоит после определяемого слова;
- определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова.
1. Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Горький). – Ухаживала за мной девушка- полька .
2. Тут на широкой улице встретился им повар генерала Жукова, старичок (Чехов). – Тут на широкой улице встретился им повар- старичок .
Обособление одиночного приложения – имени нарицательного при одиночном определяемом слове – имени нарицательном возможно только в том случае, если автор хочет усилить смысловую роль приложения, не дать ему слиться интонационно с определяемым словом:
Отца, пьяницу , кормила с малых лет, и сама себя (М. Горький).
5. Приложение с союзом как обычно имеет дополнительное значение причинности (можно заменить придаточным причины с союзами так как, потому что, поскольку или оборотом со словом будучи) и обособляется:
Как старый артиллерист , я презираю этот вид холодного оружия (Шолохов). – Будучи старым артиллеристом , я презираю этот вид холодного оружия; Я презираю этот вид холодного оружия, потому что я старый артиллерист .
Если оборот с союзом как имеет значение «в качестве», то присоединяемый оборот не обособляется:
Полученный ответ рассматривается как согласие . – Полученный ответ рассматривается в качестве согласия .
6. Приложения со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. обособляются, если произносятся с интонацией обособления.
Ср.: Была у Ермолая легавая собака, по прозванию Валетка (Тургенев). – Классную руководительницу по прозвищу Труба никто не любил (Трифонов).
Вместо запятой при обособлении приложений может использоваться тире в следующих случаях:1) если перед приложением можно без изменения смысла вставить а именно (особенно если приложение стоит в конце предложения, имеет зависимые слова и внутри него уже есть знаки препинания).
В дальнем углу светилось желтое пятно – огонь в окне квартиры Серафимы , пристроенной к стене конюшни (М. Горький);
2) если одиночное или распространённое приложение стоит в конце предложения и при этом подчеркивается его самостоятельность или даётся разъяснение такого приложения.
Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев); В углу гостиной стояло пузатое бюро на пренелепых четырёх ногах – совершенный медведь (Гоголь);
3) если приложение стоит в середине предложения и имеет пояснительный характер (тире ставится с двух сторон).
Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы (Гоголь).
Примечание. Второе тире опускается:
а) если после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство – шагометр , я рассчитал оптимальную нагрузку для своего организма (Васильев);
б) если приложение выражает более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово – более общее значение, например: На совещании министров иностранных дел – членов «большой восьмёрки» выступил министр иностранных дел России;
в) если приложение предшествует определяемому слову, например: Один из аутсайдеров чемпионата России по футболу – команда Саратова неожиданно выиграла две игры подряд.
Упражнения к теме «2.4.2. Обособление приложений»
Тире между подлежащим и сказуемым
а) связка не нулевая (Брат был умный человек; Война есть безумие);
б) при сказуемом есть сравнительный союз (как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что, что и др.) (Звёзды будто алмазы; Небо точно море);
в) перед сказуемым стоит частица не (Бедность не порок);
г) между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово (Сергей, кажется, врач); иногда — наречие (Сергей теперь известный художник), союз (Сергей тоже врач), частица (Март только начало весны);
д) перед сказуемым стоит относящееся к нему дополнение (Сашка мне друг);
е) сказуемое предшествует подлежащему (Хороший человек Фёдор Кузьмич);
Курить — здоровью вредить.
а) значит является вводным словом (в значении следовательно): Солнечные пятна исчезли; значит, солнце склонилось за полдень;
б) значит является глаголом в значениях:
1. «означать (о словах, знаках, жестах)» (Кирджали на турецком языке значит витязь, удалец);
2. «свидетельствовать о чём-то» (Если я молчу, то это не значит, что я с тобой согласен);
3. «иметь значение, быть существенным» (Человек значит неизмеримо больше, чем принято думать);
Тире в предложении с однородными членами при обобщающем слове
Правило | Пример |
---|---|
Обобщающее слово заключает перечислительный ряд однородных членов, поэтому перед ним ставится тире | На лесной опушке, на полянке, на проталинках — всюду заметен весенний след. |
Обобщающее слово стоит перед однородными и после обобщающего стоит двоеточие, а после однородных предложение продолжается, поэтому ставится тире | Всюду: на лесной опушке, на полянке, на проталинках — заметен весенний след |
Однородные члены находятся в середине предложения, и возникает необходимость представить их как выражение попутного, уточняющего замечания, поэтому тире ставится с двух сторон | Всё, что могло приглушить звуки, — ковры, портьеры и мягкую мебель — Григ давно убрал из дома. |
Тире при приложении
Приложение — определение, выраженное существительным.
Правило | Пример |
---|---|
Если перед приложением можно подразумевать без изменения смысла речи союз «а именно» | Основная директива — повышение качества продукции — выполняется успешно. |
Если приложение стоит на конце предложения и присоединяется как бы в порядке добавления к сказанному | Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу |
Если приложений несколько, чтобы установить границу между приложениями и определяемым существительным | Лютейший бич небес, природы ужас — мор свирепствует в лесах |
Если приложение относится к одному из однородных членов, чтобы не смешивать приложения с однородным членом | В комнате сидела бабушка, мой брат — пятилетний Петя, сестра Нина и я. |
Если внутри приложения есть запятые | Мы, дедовский храня обычай, несём домой из гор добычу — оленя, сбитого стрелой |
Тире при несогласованных определениях
Я наложу на всех одну обязанность — творить.
Тире при согласованных и несогласованных определениях
Правило | Пример |
---|---|
Для обособления распространённых согласованных определений, стоящих в конце предложения, особенно при перечислении ставится тире | Это в одних витринах, а в других появились сотни дамских шляп, и с пёрышками, и без пёрышек, и с пряжками, и без них, сотни же туфель — чёрных, белых, жёлтых, кожаных… |
Определения, расположенные внутри предложения, могут выделяться с двух сторон тире | Подглядывая в окошко, я вижу на своём дворе, как птицы всех мастей — чёрные, серебристо-шоколадные, белоснежные — слетаются к моим кормушкам. |
Тире при вставных конструкциях
Правило | Пример |
---|---|
При помощи тире выделяются вставные конструкции, дополняющие или поясняющие основное предложение, выражающие чувства автора и т. д. (часто в произведениях художественной литературы) | Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Кр.); Но — чудное дело! — превратившись в англомана, Павел Петрович стал в то же время патриотом (Т.) |
Тире при прямой речи
Правило | Пример |
---|---|
Если прямая речь стоит перед словами автора, то после неё ставится запятая и тире | «Это лошадь отца моего», — сказала Бэла. |
Если на месте разрыва прямой речи не должно было быть никакого знака или должна была стоять запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора с обеих сторон выделяются запятыми и тире | «Я говорил вам, — воскликнул Максим Максимыч, — что нынче будет погода». |
Тире при диалоге
— Идём! — скомандовал отец.
Тире в неполных предложениях
Неполнота предложения бывает связана с пропуском одного или не-скольких членов предложения. Различается неполнота эллиптическая (в самостоятельно употребляющихся предложениях с отсутствующим сказуемым) и контекстуальная (пропущенный член предложения восстанавливается из контекста).
Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится: Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.)
Тире интонационное
Тире, называемое интонационным, может отделять любую часть предложения.
Правило | Пример |
---|---|
В однотипно построенных частях сложного предложения без пропуска члена | Деньги — исчезают, работа — остаётся. |
Интонационное тире между любыми членами предложения | Лежали мёртвые — и лепетали ужасную, неведомую речь. |
Тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения, также имеет интонационный характер | Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошёл — Швабрин. |
Тире соединительное
Беспосадочный перелёт Москва — Хабаровск; Через эту станцию можно было выйти к большому пути Уральск — Лбищенск — Сахарная — Гурьев.
Крестовые походы XI — XIII веков, репертуар театра на январь — март.
Матч Карпов — Каспаров.
Тире при присоединительных конструкциях
Правило | Пример |
---|---|
Если следует присоединительная конструкция, то перед ней ставится тире | «Мой дом — моя крепость» — эта народная мудрость передаётся от поколения к поколению. |
Постановка тире в бессоюзном сложном предложении
Правило | Пример |
---|---|
Если во второй части содержится указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и). | Иван Иванович подошел к воротам, загремел щеколдой — изнутри поднялся собачий лай (Н. Гоголь). |
Если во второй части выражается противопоставление по отношению к содержанию первой части (между частями можно вставить союз но или а). | Прошла неделя, месяц — он к себе домой не возвращался (А. Пушкин). |
Если вторая часть заключает в себе следствие или вывод из того, о чем говорится в первой части (между частями можно вставить слова поэтому, тогда). | Я умираю — мне не к чему лгать (И. Тургенев). |
Если в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз когда) | Ехал сюда — рожь начинала желтеть. Теперь уезжаю обратно — эту рожь люди едят (М. Пришвин). |
Если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если, когда в значении «если». | Будет дождик — будут и грибки; будут грибки — будет и кузов (А. Пушкин). |
Если во второй части содержится сравнение с тем, о чем говорится в первой части (перед второй частью можно добавить союзы словно, будто). | Молвит слово — соловей поет (М. Лермонтов). |
Если вторая часть (нередко неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта. | Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (А. Арбузов). |
Если вторая часть представляет собой присоединительное предложение и перед ним можно вставить слово это, которое может быть в самом предложении. | На стене ни одного образа — дурной знак (М. Лермонтов). |
Тире в сложноподчиненных предложениях
Как он добрался сюда — уж этого никак не мог он понять (Н. Гоголь).
Что она натура честная — это мне ясно… (И Тургенев).
Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут — я воли своей не отдам (М. Салтыков-Щедрин).
Читайте также: