Что означают китайские иероглифы в смайликах клавиатуры
Смайлик ¯ \ _ (ツ) _ / ¯ получил распространение в Рунете не так давно. А появился на свет он благодаря Кэролайн Эйзенманн, ассистенту нью-йоркского литературного агентства.
Редактируя профиль на сайте знакомств OkCupid, Кэролайн решила, что анкета будет запоминаться лучше, если добавить к имени что-нибудь интересное. Это должно было быть нечто «легкомысленное», но «слегка меланхоличное». Так был создан этот смайл, изображающий иронично улыбающегося человека, разводящего руками.
OkCupid отказался одобрить анкету с этим смайлом, но ¯\_(ツ)_/¯ уже начал свое победное шествие по интернету
Подобные сложные символы особенно характерны для японского языка: там для создания смайликов используются не только знаки препинания, но служебные символы, а также буквы алфавита катакана.
¯\_(ツ)_/¯ стал активно набирать популярность после того как рэпер Канье Уэст перебил речь Тейлор Свифт на вручении 2010 Video Music Awards. После своего неуместного вмешательства он пожал плечами и развел руками, соглашаясь с неправильностью своего поступка. В твиттере сразу же появилась запись: «Плечи Канье —> ¯\_(ツ)_/¯», передающая жест рэпера. Пост начала набирать ретвиты, а смайлик — появляться в самых разных контекстах, в частности, такой жест стал фишкой одной из известных команд игроков в Starcraft.
Характерный жест интернет-пользователи начали находить повсюду. Один из блогеров с Reddit заметил его у Хана Соло из оригинальной трилогии «Звездных войн». Еще один — у Мистерио, злодея из «Человека-паука».
Тем не менее, ¯\_(ツ)_/¯ остается тесно связанным с письменной культурой. Это объясняется тем, что произнести его невозможно, только напечатать или изобразить руками. Опрошенные изданием The Awl пользователи (среди них — писатели, редакторы и журналисты) говорят, что этот смайл помогает им не тратить в чатах лишнее время на объяснение того, что они чувствуют. ¯ \ _ (ツ) _ / ¯ помогает им выразить извинения (с некоторым оттенком неловкости), сомнения и меланхолическое сожаление.
А еще это, конечно, дзен-буддистское спокойствие и принятие окружающего мира таким, какой он есть.
Хотя есть еще и вот такая версия :
12 марта «Лента.ру» сообщила, что владелец объединённой компании Rambler&Co Александр Мамут принял решение об отставке главного редактора Галины Тимченко, проработавшей в этой должности с 2004 года.
Смайл «¯\_(ツ)_/¯» с улыбающимся человечком, беззаботно пожимающим плечами, практически сразу стал использоваться другими СМИ для оповещения событий, связанных с «Лентой.ру».
Им же отметили исчезновение бывшего президента Украины Виктора Януковича.
1 апреля, когда бывший генеральный директор «ВКонтакте» Павел Дуров в первый раз объявил о своей отставке, смайл появился вместо его имени в нижней части страницы социальной сети.
Спустя два месяца западные издания сообщили о том, что этот же смайл обрёл сумасшедшую популярность в англоязычном интернете. Пользователи сети, как и ранее в России, начали публиковать многочисленные шутки с его использованием. Тем не менее, ни одно из изданий не приписывает тренду «российский след».
22 мая на смайл начали обращать внимание крупные бренды.
А СМИ стали публиковать инструкции о том, как этот набор символов можно проще набирать без копирования на Mac и iPhone.
«¯\_(ツ)_/¯» известен на Западе под названием «shruggie» или «каомодзи» («kaomoji», отметка для лица по-японски). Он отличается от emojii и эмотиконов использованием символов из алфавита катакана.
Этот смайл впервые стал вирусным в англоязычном интернете в 2009 году, когда рэпер Канье Уэст испортил момент вручения награды певице Тейлор Свифт, выкрикнув в толпу, что лучшее видео сняла Бейонсе. Перед тем, как покинуть сцену, он сделал жест, внешне похожий на «¯\_(ツ)_/¯».
Спустя 2 года смайл вновь стал популярен благодаря игроку в Starcraft II мирового уровня под ником SeleCT. С его помощью он заканчивал все победные матчи, а сам набор символов обрёл значение «sup son» («ну что, сынок?»).
Кстати, вы наверное спросите как его набрать ? Так вот, ツ-это знак японской азбуки катаканы, а не смайлик, чтобы его сделать, нужно установить японский шрифт!
Каомодзи (顔文字) представляет собой японский стиль изображения смайликов и, по сути, является синонимом японских смайликов. Это понятие образуется сочетанием слов: kao (顔 – лицо) + moji (文字 – символ, письменный знак).
Японцы – очень эмоциональная и креативная нация. Поэтому в Японии смайлики распространены как нигде в мире.
Многие японцы хорошо рисуют, ведь японский язык – язык рисунков. На примере аниме и манги видно, насколько точно авторам удаётся передавать разнообразные эмоции персонажей набором всего нескольких простых линий. Вероятно, каомодзи в определённой степени обязан своим существованием именно этим видам японского искусства.
Японские смайлики крайне разнообразны. В Интернете можно встретить цифру 10000, но на самом деле их гораздо больше. Такое многообразие объясняется как минимум двумя факторами:
- в отличие от кириллицы и латиницы, которые чаще всего записываются в однобайтовых кодировках, японскому письму необходимы как минимум двухбайтовые кодировки, имеющие более широкий охват символов;
- каомодзи могут обозначать не только отдельные эмоции, но и сложные действия, а их комбинации – даже целые истории.
Каомодзи делятся на категории в зависимости от эмоциональной составляющей, вида обозначаемого действия либо объекта. Также в этих смайликах часто можно встретить иероглифы, несущие дополнительную смысловую окраску.
Китайские эмодзи в WeChat, Weibo и QQ уникальны. В их наборах больше эмодзи для выражения стыда и смущения, а некоторые смайлы наглядно показывают, как много неприятных вещей можно скрыть за улыбкой. Правда иногда не совсем понятно, что именно выражает каждый смайл и какие оттенки значения в него вкладывают китайцы. В трудностях перевода с китайского языка эмодзи разбирался ЭКД.
Самые новые эмодзи
Китайский мессенджер WeChat обновил свой набор эмодзи в январе 2020. Теперь там появились уникальные: смайл, поедающий арбуз, эмодзи с пощечиной, смайл-собака doge и другие.
Смайл с арбузом и смайл-собака особенно интересны, потому что основаны на интернет-мемах. Фраза «есть арбуз» (吃瓜 chīguā) на китайском описывает ситуацию, когда «с интересом» наблюдаешь за происходящим в интернете или комментариях, но вообще не понимаешь, что происходит. Так бывает и у нас, только мы говорим «пойду за попкорном».
Мемы с doge появились в 2013 году. Это были фото сиба-ину с разноцветными надписями на ломаном английском в шрифте Comic Sans MS. У китайцев смайл doge в конце предложения значит, что слова отправителя наполнены сарказмом.
Эмодзи, которые лучше никогда не отправлять
Хотя этот, на первый взгляд, обычный улыбающийся смайл находится в самом начале коллекции эмодзи, китайские пользователи его не отправят, если у них хорошее настроение.
Некоторые интерпретируют его значение так: «веришь или нет, а я тебя сейчас зарежу». Другие провели анализ физиогномических черт смайлика и пришли к выводу, что круговые мышцы глаз не двигаются и губы плотно сжаты, поэтому этот смайлик и кажется отталкивающим.
Самое позитивное использование этого эмодзи: ответ от начальника или преподавателя. В таком контекте смайлик просто нейтральный.
По умолчанию этот эмодзи значит простое «до свидания». Однако на самом деле его используют, чтобы в шутливой форме сказать, что общаться или даже дружить с кем-то больше не хотят. Присмотритесь, это та же самая противоречивая улыбка, просто еще она машет на прощание.
В китайской интерпретации этот смайл значит «у меня нет слов», а вот его английский шорт-код подразумевает «я вспотел». Видимо, от напряженной ситуации. В любом случае данный эмодзи лучше не использовать, потому что китайцы понимают его как проявление неуважения. Если вы с кем-то не согласны и ясно даете понять, что рассержены до потери дара речи, то на вас могут очень обидеться.
Это смайл, выражающий пренебрежение и презрение. Видимо, он хмурится и показывает два больших пальца вниз. Не отправляйте презрительный эмодзи, если не хотите, чтобы и вас начали презирать. Это слишком плохой смайлик, мы даже объяснять больше не будем.
Эмодзи, которые стоит отправлять почаще
Для выражения улыбки и хорошего расположения духа рекомендуем другие смайлы на выбор.
Это радость. Просто радость, без подводных камней. Все потому, что смайлик улыбается и глазами, и щеками, которые даже порозовели от того, как ему радостно. Хотите произвести впечатление приятного и дружелюбного человека — отправляйте этот эмодзи сколько угодно часто.
Этот смайлик смеется до слез. Его и на западе тоже не прочь отправлять: в 2015 году он стал словом года по версии Оксфордского словаря. Слезы радости лучше всего отправлять в случаях, когда человеку неловко или стыдно, тогда смайлик разрядит обстановку.
Эмодзи, которые для китайцев значат немного другое
Это смайл скромности, но китайцы отправляют его в особых случаях. Эмодзи значит: «я лучше тебя, но ты должен знать, что я не только лучше, но и скромнее». Или: «я прошу об услуге, но не хочу показаться грубым и бесцеремонным».
Смущенный смайлик. Он нужен, чтобы выразить беспомощность, расстройство, разочарование. «Блин, ты уверен, что больше ничего нельзя сделать? Извини, я хочу помочь, но не могу». Для услуг тоже пригодится: «у меня неудобная просьба, не хочу показаться мудаком».
Смайл для проказников и озорников. Отправьте его, если хотите сказать «Ну ты даешь!» или «Ничего себе!», когда собеседник похвастался, что сходил на удачное свидание, например. Еще смайлик хорошо использовать, чтобы предлагать авантюры ;)
В зависимости от ситуации этот эмодзи может значить:
- Это вообще-то не смешно, но я отправляю этот смайл, чтобы разрядить обстановку.
- Я даю тебе совет, но не хочу казаться грубым.
- Я прошу об услуге.
- Я тебя (вас) уважаю, и хочу учиться у тебя.
- Извините за беспокойство.
- Большое спасибо.
Этот эмодзи на первый взгляд кажется удивленным из-за приподнятых бровей, но на самом деле он закатывает глаза.
Эмодзи, о которых мы почти ничего не знаем
Китайский код этого смайла — 衰 (shuāi дряхлеть, увядать), а английский — toasted (под наркотиками или пьяный). Многие говорят, что никогда не видели этот эмодзи в реальной переписке. На форумах QQ пишут, что эмодзи можно отправлять, если вам или собеседнику не везет. Иногда смайл отправляют в одиночку в ленту новостей, и тогда все друзья в комментариях начинают спрашивать, все ли в порядке. В качестве ответа смайл можно отправлять, если вы хотите выразить: «Мне нечего сказать, я остолбенел».
Оба смайла в китайском коде значат междометие 哼哼 (hēngheng), но один смайл левый, а второй — правый. Междометие выражает мычание, стон, неясные звуки, мурлыканье себе под нос и т.д. Судя по рисовке, это что-то вроде презрительного «Хм!». Кажется, никто не знает, почему эти смайлы идут в паре: либо для симметрии, либо потому что каждый выражает эмоции по-своему.
Пожалуй, самый загадочный эмодзи. Его китайский код 悠闲 (yōuxían спокойный, беззаботный), но вот официальное английское название — Commando, что значит боец-десантник, а сочетание go commando значит «не надеть трусы». Говорят, этот смайлик китайцы используют, чтобы показать, что их не очень волнует разговор. А может, это солдат в каске на перекуре и ему хорошо.
Эмодзи, которых нет в западных мессенджерах, а зря
Пожалуйста, пусть на андроидах и айфонах уже появится «смеющийся до слез фейспалм».
Популярные смайлы Emoji не всегда могут выразить эмоции, которые несут символьные идеограммы вроде ^_^ или ¯\_(ツ)_/¯. Их еще называют каомодзи — японские текстовые смайлы. Если Emoji легкодоступны и вызываются на любой клавиатуре в iOS и Android, то текстовые смайлы нужно брать либо с определенных сайтов, либо способом, который описывается в этой небольшой статье-инструкции ┬─┬ノ( ◕◡◕ ノ).
Содержание
Инструкция: как удобно пользоваться текстовыми смайлами каомодзи на iOS:
1. Перейдите в Настройки → Клавиатура → Клавиатуры.
2. Перейдите в пункт Новые клавиатуры.
3. В конце списка будет две клавиатуры под названием «Японская». Нужно выбрать последнюю в списке. Далее выбираем «Ромадзи».
4. Теперь во время набора можно выбрать эту самую «Ромадзи» через нажатие на кнопку с глобусом на клавиатуре.
5. Далее нажмите на кнопку 123 и выберите смайл ^_^. Перед вами должна появиться панель с полным набором текстовых эмотиконов. Наслаждайтесь.
Если имеющегося набора эмотиконов «из-коробки» вам не хватает, то можно воспользоваться кастомной клавиатурой для iOS — Kaomoji Keyboard. В этой программе можно найти тысячи самых разных текстовых смайлов. Хватит на любые нужды.
Android
В операционной системе Android нет такой клавиатуры, которая бы «из-коробки» предлагала текстовые каомодзи, поэтому для этой платформы созданы специальные приложения.
Программа «Kaomoji ☆ Японские смайлики» представляет собой простую библиотеку текстовых эмотиконов, которые можно копировать и вставлять в чаты или на сайтах. Приложение подойдет тем, кто не хочет использовать отдельную клавиатуру для вставки каомодзи.
Более удобным решением является Emoticon Keyboard — клавиатура с панелями каомодзи и простыми эмодзи. Просто выбираете эту альтернативную клавиатуру в настройках и наслаждаетесь японскими смайлами╰(◕ᗜ◕)╯.
Среди альтернативных похожих клавиатур также стоит обратить внимание на:
Некоторые производители Android-устройств вовсе добавляют каомодзи в стандартные клавиатуры по умолчанию, например — LG.
Кто то скажет "смайлики из символов" уже неактуальны, и он отчасти, будет прав! Однако не перевелись еще в интернетах любители различного ASCII-арта, япоских смайликов коамодзи и прочих кавайных текстовых смайликов :)
Рассмотрим же каких видов они бывают и что из себя представляют!
Начнем с самых простых, которые вероятно многим уже знакомы.
Простые смайлики текстом
) – закрывающая скобка, эмоция радости, дружелюбное отношение к собеседнику. Аналогичные по смыслу смайлы: =) : ).(– открывающая скобка - грусть, разочарование.
))))) : D =D – эквивалентные сокращению LOL, сильный смех
:’-) :’-D – смех до слез.
>:-> либо ]:-> – улыбка злого гения или злорадствующего человека.
:-/ – озадаченность.
:-| ._. или -_- – безразличие или пренебрежение к чему-либо.
*О* или *_* или ** – сильное восхищение, впечатление от увиденного или услышанного.
:-( ) :-[ ] :-0 о_О o.O – варианты удивления.
:-e – смайлик эмоции разочарования.
:-E или :E или :-t – смайлик ярости, гнева, агрессии.
:-< – печальное настроение.
:*) :-[ либо %0 – смущение.
Эмоциональные действия и жесты
Цель смайлов из этой категории, в отличие от показанных выше, не передать настроение, а описание действий.:-* или :-<> – означают поцелцуй.
<> – обнимашки.
:-P или :-p или :-Ъ – дразнилки языком.
[:]|||[:] – изображение баяна.
:-X – просьба замолчать.
/:-] – намек на то, у аппонента потекла крыша.
*:O) – клоун.
*->->— – гвоздика в частности, и цветок в целом.
(_!_) – голая человеческая задница, иными словами жопа.
Смайлики характеров и персонажей
(_8^(|) – рожица Гомера Симпсона.
(:\/) – Пэкмэн.
(>o-< – парашютист.
<]:-o) – волшебник, визард, колдун.
А теперь перейдем к более сложным, так называемым японским смайликам (каомодзи).
Японские смайлики
Эти текстовые смайлики крайне разнообразны и многочисленны. В различных источниках указывается цифры не менее 10 тысяч. Такое многообразие связано с тем, что каомодзи могут обозначать не только отдельные эмоции, но и более сложные действия, а в комбинации - вообще целые истории.
Читайте также: