Как поменять язык в warframe
Мало кто знает, но на ранних этапах разработки игры она действительно имела русскую озвучку. Это было еще до появления игры в Стиме. Но ее убрали из игры так как озвучкой занимались не профессионалы а группа фанатов-энтузиастов из которых с актерской озвучкой более или менее справлялась девушка говорившая за Лотос. Теперь к вопросу звука в игре разработчики подходят серьезнее и русскую речь мы вновь сможем услышать лишь тогда, когда будут серьезные актеры. Кстати текстовым переводом занимаются все те же энтузиасты)))
Спасибо за пояснение. Теперь понятно почему некоторые тексты написаны абсолютно безграмотно. Вплоть до 5 ошибок в одном абзаце.
4,030 | уникальных посетителей |
116 | добавили в избранное |
В языке Корпуса для письменности используется набор модифицированных римских символов с разнообразной формой. Также в языке используется большое количество согласных, что отчасти и вызывает схожесть, хотя по-прежнему язык Корпуса не имеет прямых связей с русским или любым другим славянским языком.
Ранее концепции для алфавитов Корпуса были основаны на формах и общих схемах печатной рекламы конца девятнадцатого века. Первые несколько проектов имели немного более округлые буквы, другие - блочные, так как уточнение состава форм приходило в течение долгого времени. Таким образом, надписи стали холоднее и менее эмоционально сложными. Каждая иконка становится границей своему символу, используемому для окончательного и эффективного результата. Техническая оболочка печати Корпуса имеет свою индивидуальность и суть литого металла - простая и прямая, чтобы использовать по мере необходимости.
Произношение основано на английском языке с изменением алфавита, как показано ниже. Из-за этого можно непосредственно перевести любое слово, используя измененный алфавит (например: attack = appayk: t = p, c = y, k = k). Это правило применяется к разговорному языку. Тем не менее, все записи в алфавите шрифта Корпус написаны в правильном английском языке.
A = A
B = T
C = Y
D = P
E = E
F = T
G = J
H = K
I = I
J = T
K = K
L = P
M = S
N = T
O = O
P = K
Q =
R = T
S = Y
T = P
U = U
V = T
W = J
X = K
Y = Y
Z =
Tot pke yotkuy - (en. For the Corpus) - За Корпус
Appayk! - (en. Attack!) - Атака!
Ekpetsitape koypipey - (en. Exterminate hostiles) - Уничтожить врага
Jatttasey! - (en. Warframes!) - Варфреймы!
Etjaje tapppe sope - (en. Engage battle mode) - Занимаю позицию
Ayyaupp - (en. Assault) - Нападение Гринир говорят и пишут на английском языке, и используют стандартный английский алфавит, хотя изменили его на уникальный набор букв в виде прямоугольников с горизонтальными "вырезами" вдоль левого края на различную глубину. Точка справа под буквами предназначена для того, что бы определить, повернут ли текст.
Большое количество надписей Гринир, которые можно перевести, присутствует на Галеонах и Астероидах Гринир. При переводе текста со стен получается следующее:
(Смерть всем остальным)
"DISOBEDIENCE LEADS TO DEATH" (Непослушание приводит к смерти)
"OBEY ALL SIGNS" (Строго соблюдайте все указания)
"WANT TO KNOW MORE?" (Хотите знать больше?)
"BE GOOD OR BE GONE"
(Хороший или изгнанный)
В следующих двух фразах, «K» — опечатка, так как отдельные буквы для «С» также не существует.
"SUPREMAKY IS DUTY" (Превосходство — долг)
"IF OUR ENEMIES DESERVED PEAKE, THEY WOULD HAVE DEFEATED US"
(Если наши враги заслуживают мир, то они победят нас)
"VIKTORY IS PROOF OF DESTINY" (Победа — доказательство судьбы)
"OUR STRENGTH IS OUR JUSTIFIKATION"
(Наша сила наше оправдание)
"GRINEER DEFENSE ASSET GROUP AUGUST"
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Войти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Активность
©2020 Digital Extremes Ltd. All rights reserved.
Warframe and the Warframe logo are trademarks of Digital Extremes Ltd.
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Войти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Активность
©2020 Digital Extremes Ltd. All rights reserved.
Warframe and the Warframe logo are trademarks of Digital Extremes Ltd.
Читайте также: