Блайтон волшебное кресло путешествует
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.
Наконец-таки дождались эти замечательные книги. Энид Блайтон одна из любимейших писательниц в нашей детской библиотеке. Сын обожает веселые и интересные рассказы, где герои попадают в разные юмористические переделки, а потом ловко их распутывают. Приключения Молли, Питера и Чинки вызывают восторг и восхищение. А все свободные минутки сын уделяет чтению любимых книг, его звонкий смех - самое верное доказательство того, что книжка просто замечательная.
Очередной "must have" от Энид Блайтон для маленьких любителей приключений.
Читатель готовься! Молли и Питер снова на каникулах, а значит вновь есть возможность окунуться в череду захватывающих авантюр.
Книга просто-таки нафарширована волшебниками, великанами, ведьмами и домовыми, которые готовы идти на все новые ухищрения лишь бы изъять у наших героев их чудо летающего мебелестроения. Почти каждая глава - самостоятельный рассказ, в котором есть свои действующие лица, завязка и кульминация. Размеры глав как раз на "почитать перед сном" (хотя нам ни разу не удавалось ограничиться лишь одной главой, дети молили и требовали продолжения).
Возможно кто-то скажет, что в серии Э. Блайтон о волшебном кресле не хватает глубины и тонкой философии, воспитывающей в детях доброту, нравственность и основы морали. Отчасти соглашусь. Это скорее легкое, ненавязчивое чтение, позволяющее скоротать вечера и вдоволь посмеяться.
К слову отмечу, что истории этой книги показались мне менее самобытными и более что ли "притянутыми за уши" по сравнению с ее предшественницами. Однако дети были в полном восторге, и книжку мы буквально "слопали" за несколько вечеров.
Легкий язык. Колоритные иллюстрации. Закрученный сюжет, который в нашей семье из 4 человек (2+2) никого не оставил равнодушным. Как жаль, что нам тоже однажды не посчастливилось купить в странном магазине волшебное кресло с крылышками.
Эту книжку мы прочитали случайно второй (вместо Проделок). Ребенку 5,5 лет очень понравились первые приключения, поэтому были приобретены "Проделки" и "Кресло путешествует". Читаем на ночь по 1-2 главы и очень просит почитать еще. Почти на каждом развороте врезки с картинками.
Из того что отметила для себя: по смыслу главы стали более связанными между собой, последовательными, в отличие от 1-й книги. Т.е. могут быть несколько глав про одно приключение - увлекает еще больше.
Ребенку книга очень нравится.
Про оформление: качество бумаги и печати на высоте. Иллюстрации хорошие, наравне с 1-й книгой. Во второй иллюстрации мне не понравились совсем, тут издательство исправилось.
Книжка детям (5-7 лет) нравится, как и предыдущие две из этой серии. Приключения незамысловатые, но и не приевшиеся. Нам с дочкой она нравится больше, чем первая(Приключения волшебного кресла), и наравне со второй (Проделки волшебного кресла) - из-за иллюстраций, которые в этих двух намного лучше, чем в первой (там была ужасная Двоскина-дальтоник). Переводчик тот же, поэтому стилистические ляпы есть, но как-то текст производит лучшее впечатление, чем в первой книге. Или оригинал лучше, чем первая книжка, или переводчик не счёл за труд литературно обработать текст. Хотя остаётся ощущение, что персонажи частенько хамят друг другу, но по сравнению с первой книжкой они стали доброжелательнее . Сюжетной связи с предыдущими книжками почти нет (только если кому любопытно, откуда взялось у детей волшебное кресло и как они познакомились с пикси. Кстати, это вкратце обсуждается в начале второй книжки - Проделки В.К.), так что можно купить и без предыдущих двух книжек. Качество издания хорошее - белая бумага, слегка просвечивает, крупный чёткий шрифт, красивая обложка. Подходит для подарка.
И снова летние каникулы, и снова - приключения Питера, Молли, Чинки и Кресла :)
Книга - продолжение (которое, кстати, вполне можно читать как самостоятельное произведение) цикла о приключениях крылатого кресла, традиционно представляющее собой сборник историй-приключений, произошедших с Питером, Молли, Чинки и Креслом.
И снова приключения волшебные и захватывающие, поучительные (не путать с нравоучительными) и описанные прекрасным языком с мягким английским юмором.
Как и в первых двух книгах, перевод приятный, хотя я по-прежнему некоторые места перевела бы иначе, и, как и в "Проделках Волшебного Кресла", переводное название мало общего имеет с названием оригинальным - "More Wishing-Chair Stories". Ну и, как я уже писала в отзыве к предыдущей книге, "кресло" я бы таки писала с большой буквы, как имя, всё же Кресло - персонаж, причём персонаж весьма харАктерный :)
При прочтении (а в моём случае - по большей части слушании, поскольку в основном читала книгу племянница, вслух) мы с нашей первоклашкой получили массу удовольствия.
Итого: думаю, эту книжку нужно иметь в домашней библиотеке, если у вас есть дети 4-13 лет, особенно - если им понравились предыдущие книги
Об издании: формат чуть короче и шире А4 (книга почти квадратная); обложка с частичной лакировкой; белая плотная бумага; шрифт чёткий, не смазывается и пригоден для самостоятельного чтения младшеклассниками; иллюстрации цветные, очень симпатичные (они нам понравились больш работ иллюстраторов предыдущих книг, Евгении Двоскиной и Надежды Богуславской) и их, на наш взгляд, могло бы быть и побольше
Для ознакомления выкладываю 15 начальных разворотов книги (3 главы)
Рецензии на книгу « Волшебное кресло путешествует » Энид Блайтон
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.
Наконец-таки дождались эти замечательные книги. Энид Блайтон одна из любимейших писательниц в нашей детской библиотеке. Сын обожает веселые и интересные рассказы, где герои попадают в разные юмористические переделки, а потом ловко их распутывают. Приключения Молли, Питера и Чинки вызывают восторг и восхищение. А все свободные минутки сын уделяет чтению любимых книг, его звонкий смех - самое верное доказательство того, что книжка просто замечательная.
Очередной "must have" от Энид Блайтон для маленьких любителей приключений.
Читатель готовься! Молли и Питер снова на каникулах, а значит вновь есть возможность окунуться в череду захватывающих авантюр.
Книга просто-таки нафарширована волшебниками, великанами, ведьмами и домовыми, которые готовы идти на все новые ухищрения лишь бы изъять у наших героев их чудо летающего мебелестроения. Почти каждая глава - самостоятельный рассказ, в котором есть свои действующие лица, завязка и кульминация. Размеры глав как раз на "почитать перед сном" (хотя нам ни разу не удавалось ограничиться лишь одной главой, дети молили и требовали продолжения).
Возможно кто-то скажет, что в серии Э. Блайтон о волшебном кресле не хватает глубины и тонкой философии, воспитывающей в детях доброту, нравственность и основы морали. Отчасти соглашусь. Это скорее легкое, ненавязчивое чтение, позволяющее скоротать вечера и вдоволь посмеяться.
К слову отмечу, что истории этой книги показались мне менее самобытными и более что ли "притянутыми за уши" по сравнению с ее предшественницами. Однако дети были в полном восторге, и книжку мы буквально "слопали" за несколько вечеров.
Легкий язык. Колоритные иллюстрации. Закрученный сюжет, который в нашей семье из 4 человек (2+2) никого не оставил равнодушным. Как жаль, что нам тоже однажды не посчастливилось купить в странном магазине волшебное кресло с крылышками.
Эту книжку мы прочитали случайно второй (вместо Проделок). Ребенку 5,5 лет очень понравились первые приключения, поэтому были приобретены "Проделки" и "Кресло путешествует". Читаем на ночь по 1-2 главы и очень просит почитать еще. Почти на каждом развороте врезки с картинками.
Из того что отметила для себя: по смыслу главы стали более связанными между собой, последовательными, в отличие от 1-й книги. Т.е. могут быть несколько глав про одно приключение - увлекает еще больше.
Ребенку книга очень нравится.
Про оформление: качество бумаги и печати на высоте. Иллюстрации хорошие, наравне с 1-й книгой. Во второй иллюстрации мне не понравились совсем, тут издательство исправилось.
Книжка детям (5-7 лет) нравится, как и предыдущие две из этой серии. Приключения незамысловатые, но и не приевшиеся. Нам с дочкой она нравится больше, чем первая(Приключения волшебного кресла), и наравне со второй (Проделки волшебного кресла) - из-за иллюстраций, которые в этих двух намного лучше, чем в первой (там была ужасная Двоскина-дальтоник). Переводчик тот же, поэтому стилистические ляпы есть, но как-то текст производит лучшее впечатление, чем в первой книге. Или оригинал лучше, чем первая книжка, или переводчик не счёл за труд литературно обработать текст. Хотя остаётся ощущение, что персонажи частенько хамят друг другу, но по сравнению с первой книжкой они стали доброжелательнее . Сюжетной связи с предыдущими книжками почти нет (только если кому любопытно, откуда взялось у детей волшебное кресло и как они познакомились с пикси. Кстати, это вкратце обсуждается в начале второй книжки - Проделки В.К.), так что можно купить и без предыдущих двух книжек. Качество издания хорошее - белая бумага, слегка просвечивает, крупный чёткий шрифт, красивая обложка. Подходит для подарка.
И снова летние каникулы, и снова - приключения Питера, Молли, Чинки и Кресла :)
Книга - продолжение (которое, кстати, вполне можно читать как самостоятельное произведение) цикла о приключениях крылатого кресла, традиционно представляющее собой сборник историй-приключений, произошедших с Питером, Молли, Чинки и Креслом.
И снова приключения волшебные и захватывающие, поучительные (не путать с нравоучительными) и описанные прекрасным языком с мягким английским юмором.
Как и в первых двух книгах, перевод приятный, хотя я по-прежнему некоторые места перевела бы иначе, и, как и в "Проделках Волшебного Кресла", переводное название мало общего имеет с названием оригинальным - "More Wishing-Chair Stories". Ну и, как я уже писала в отзыве к предыдущей книге, "кресло" я бы таки писала с большой буквы, как имя, всё же Кресло - персонаж, причём персонаж весьма харАктерный :)
При прочтении (а в моём случае - по большей части слушании, поскольку в основном читала книгу племянница, вслух) мы с нашей первоклашкой получили массу удовольствия.
Итого: думаю, эту книжку нужно иметь в домашней библиотеке, если у вас есть дети 4-13 лет, особенно - если им понравились предыдущие книги
Об издании: формат чуть короче и шире А4 (книга почти квадратная); обложка с частичной лакировкой; белая плотная бумага; шрифт чёткий, не смазывается и пригоден для самостоятельного чтения младшеклассниками; иллюстрации цветные, очень симпатичные (они нам понравились больш работ иллюстраторов предыдущих книг, Евгении Двоскиной и Надежды Богуславской) и их, на наш взгляд, могло бы быть и побольше
Для ознакомления выкладываю 15 начальных разворотов книги (3 главы)
Энид Блайтон: Волшебное кресло путешествует
Наши друзья Молли, Питер и Чинки, которые так любят путешествовать, ждут не дождутся, когда у волшебного кресла вновь отрастут крылышки и они отправятся на нём в очередное странствие. Сколько захватывающих приключений уже было у ребят! А сколько ещё будет! Друзья прокатятся по радуге, найдут горшочек с золотом, побывают в стране Вверх-Тормашки, а самое главное - помогут Санта-Клаусу разносить подарки в новогоднюю ночь!
Для детей младшего школьного возраста.
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.
И снова летние каникулы, и снова - приключения Питера, Молли, Чинки и Кресла :)
Книга - продолжение (которое, кстати, вполне можно читать как самостоятельное произведение) цикла о приключениях крылатого кресла, традиционно представляющее собой сборник историй-приключений, произошедших с Питером, Молли, Чинки и Креслом.
И снова приключения волшебные и захватывающие, поучительные (не путать с нравоучительными) и описанные прекрасным языком с мягким английским юмором.
Как и в первых двух.
И снова летние каникулы, и снова - приключения Питера, Молли, Чинки и Кресла :)
Книга - продолжение (которое, кстати, вполне можно читать как самостоятельное произведение) цикла о приключениях крылатого кресла, традиционно представляющее собой сборник историй-приключений, произошедших с Питером, Молли, Чинки и Креслом.
И снова приключения волшебные и захватывающие, поучительные (не путать с нравоучительными) и описанные прекрасным языком с мягким английским юмором.
Как и в первых двух книгах, перевод приятный, хотя я по-прежнему некоторые места перевела бы иначе, и, как и в "Проделках Волшебного Кресла", переводное название мало общего имеет с названием оригинальным - "More Wishing-Chair Stories". Ну и, как я уже писала в отзыве к предыдущей книге, "кресло" я бы таки писала с большой буквы, как имя, всё же Кресло - персонаж, причём персонаж весьма харАктерный :)
При прочтении (а в моём случае - по большей части слушании, поскольку в основном читала книгу племянница, вслух) мы с нашей первоклашкой получили массу удовольствия.
Итого: думаю, эту книжку нужно иметь в домашней библиотеке, если у вас есть дети 4-13 лет, особенно - если им понравились предыдущие книги
Об издании: формат чуть короче и шире А4 (книга почти квадратная); обложка с частичной лакировкой; белая плотная бумага; шрифт чёткий, не смазывается и пригоден для самостоятельного чтения младшеклассниками; иллюстрации цветные, очень симпатичные (они нам понравились больш работ иллюстраторов предыдущих книг, Евгении Двоскиной и Надежды Богуславской) и их, на наш взгляд, могло бы быть и побольше
Для ознакомления выкладываю 15 начальных разворотов книги (3 главы) Скрыть
Приключения волшебного кресла
У Молли и Питера – главных героев книги – появилась тайна, самая удивительная и чудесная тайна на свете! В их игровой комнате стоит волшебное кресло, которое в любой момент может отрастить крылышки и перенести своих юных хозяев, куда только они пожелают! Дети посетят замок великана и Исчезающий остров, побывают в гостях у волшебника Хо-Хо и у колдуньи Сниппит… Много-много всего интересного и удивительного ждёт их! А путешествовать Молли и Питер будут вместе со своим замечательным другом – смешным и добрым пикси по имени Чинки.
Серия: | Библиотека детской классики |
Цикл: | Волшебное кресло, книга №1 |
Издательство: | Махаон |
Лучшая рецензия на книгу
10 февраля 2021 г. 22:18
Детская книга начинается с воровства. Правда, случайного, но факт остается фактом. Брат с сестрой улетают из незнакомого магазинчика сидя на волшебном кресле. Кстати, сначала они даже заговаривают о возвращении мебели, но быстро убеждают друг друга что так делать не стоит.
Сами приключения у Молли и Питера довольно простенькие. Первые полёты, совершенные наобум, почти не запоминаются. С появлением пикси Чинки появляется осмысленный выбор направлений, ведь он житель волшебного и мира и прекрасно знает где живут самые интересные персонажи!
С т.з. дочки (7 лет) книга выглядит радужнее, она её на пару месяцев раньше прочитала и мне советовала особо не откладывать, но завести экземпляр дома не просила. Так что история на один раз.
>Приключения волшебного кресла — Энид Блайтон, роман
Перевод: М. Торчинская
Год издания: 2019
Формат книги: 195х235
Тип обложки: твердый
Количество страниц: 192
Иллюстрации: цветные
Рецензии
10 февраля 2021 г. 22:18
Детская книга начинается с воровства. Правда, случайного, но факт остается фактом. Брат с сестрой улетают из незнакомого магазинчика сидя на волшебном кресле. Кстати, сначала они даже заговаривают о возвращении мебели, но быстро убеждают друг друга что так делать не стоит.
Сами приключения у Молли и Питера довольно простенькие. Первые полёты, совершенные наобум, почти не запоминаются. С появлением пикси Чинки появляется осмысленный выбор направлений, ведь он житель волшебного и мира и прекрасно знает где живут самые интересные персонажи!
С т.з. дочки (7 лет) книга выглядит радужнее, она её на пару месяцев раньше прочитала и мне советовала особо не откладывать, но завести экземпляр дома не просила. Так что история на один раз.
1 марта 2021 г. 23:00
3 Детям хорошо, а взрослым так себе.
Я взялась читать эту книгу, наслушавшись воспоминаний мужа, как он ее обожал в детстве, и восхищений подруги, которая сейчас читает эту книгу со своим ребенком. Да и сама я Блайтон в детстве любила, но только детективы.
В общем, я осилила где-то 1/5 и бросила. Ну очень уж занудно. То есть, я вижу, чем эти истории могут понравиться пятилетке, и допускаю, что, скрашенные ностальгией, они бы мне больше по вкусу пришлись. Но вот читать для себя и впервые во взрослом возрасте скучно. Во-первых, приключения простые, а у героев вообще нет характеров. Во-вторых, в детстве идея иметь собственного эльфа, всегда готового с тобой поиграть, воспринимается на ура, а вот сейчас мне от нее как-то неуютно. Он им кто: приживала? домашний питомец? раб?
Блайтон волшебное кресло путешествует
Приключения волшебного кресла
Enid Blyton. The Adventures of the Wishing-Chair © 2013 Hodder & Stoughton Limited,
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
© Двоскина Е.Г., иллюстрации, 2019
© Перевод на русский язык. Оформление.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019
Очень странный магазин
Приключения начались в тот день, когда Молли и Питер, прихватив тридцать пять пенсов, отправились покупать маме подарок на день рождения.
Они вытряхнули монетки из копилки и пересчитали их.
– Тридцать пять! – сказал Питер. – Класс! Ну, что мы на них купим?
– Мама любит то, что сделано давным-давно, – ответила Молли. – Хорошо бы найти какой-нибудь старинный магазин со старинными вещами. Знаешь, всякие погнутые ложки, хрупкие вазы, старые очки, стеклянные бусины… Это будет то, что надо! Мама обрадуется какой-нибудь древней чайнице, в которой хранят заварку, или старой-престарой вазе.
– Решено, – сказал Питер. – Отправляемся искать старинный магазин. Надевай скорее шляпку, Молли, и бежим!
И они побежали в центр города, где находились все магазины.
– Ищем вывеску «Антиквариат», – объявил Питер. – «Антиквариат» означает «старинные вещи». Смотри в оба, Молли.
Но магазина с вывеской «Антиквариат» в центре не нашлось. Дети свернули в переулок. Там тоже были магазинчики, но – ни одного антикварного. Дети всё шли, шли и наконец очутились на узенькой улочке. Дома там стояли так тесно, что почти не пропускали солнечный свет, и от этого улица была погружена в полумрак. И там-то, зажатый между другими домами, прятался за давно не мытой витриной магазин с надписью «Антиквариат».
– Класс! – воскликнул Питер. – Вот он, магазин, в котором продаются старинные вещи. Посмотри, Молли, видишь вон ту странную вазочку с лебедями? Я уверен, что она понравится маме. И стоит всего двадцать пять пенсов. Мы могли бы купить вазочку и ещё букет цветов в придачу!
И дети зашли в магазин. Внутри было так темно, что они тут же споткнулись о свёрнутые ковры, сваленные кучей на полу. Магазин казался вымершим. Питер подошёл к прилавку и постучал. Тут в боковой стене открылась маленькая дверца, и перед детьми возник престранный человечек. Маленький, ростом с прилавок; с острыми, как у пикси[1], ушами. Дети уставились на него в немом изумлении.
– Чего вам надо? Зачем подняли такой тарарам? – сварливо спросил человечек.
– Мы хотим купить вазочку с лебедями, – ответил Питер.
Ворча и бурча себе под нос, человечек снял с полки вазочку и небрежно метнул её через прилавок посетителям. Питер вынул деньги.
– Нельзя ли завернуть вазу в бумагу? – вежливо попросил он. – Понимаете, это подарок маме на день рождения, и мы не хотим, чтобы она увидела его раньше времени.
Продолжая бурчать, человечек направился к куче коробок, сваленных в дальнем углу магазина, и принялся открывать одну из них, – наверное, там хранилась обёрточная бумага.
Никакой бумаги в коробке не оказалось, зато из неё вдруг выскочила крупная чёрная кошка с золотыми глазами и стала яростно шипеть и плеваться на человечка. В ответ он дал кошке шлепка, быстро сунул её обратно и плотно закрыл крышку.
Подумав, человечек открыл другую коробку, и из неё вырвался столб зелёного, подозрительно пахнущего дыма. На глазах у детей столб стал извиваться, как змея, и закрутился по всему магазину. Ухватившись за зелёный хвост, человечек попытался запихать «змею» в коробку, но та вырвалась и скрылась в полумраке. Человечек затопал ногами от бешенства. Дети испуганно переглянулись.
– Может, обойдёмся без бумаги? – шепнула Молли Питеру.
Но тут случилась новая неожиданность. Из следующей коробки выплыло облако голубых бабочек. Они запорхали по комнате, а человечек прямо-таки завопил от возмущения. Потом он кинулся к двери, стремительно захлопнул её – чтобы бабочки не улетели, – запер дверь на ключ, а ключ сунул в карман.
– Теперь мы не уйдём отсюда, пока он нас не отпустит! – жалобно воскликнула Молли. – Зачем мы вообще пошли в этот странный магазин? Мне кажется, этот продавец – гном или что-то вроде того.
А человечек между тем открыл следующую коробку, и – фокус-покус! – оттуда выскочила рыжая лисица. Коротко тявкнув, она принялась носиться по магазину, прижав нос к полу.
А вдруг укусит? Эта мысль пришла детям одновременно, и оба поспешно запрыгнули с ногами на стоящее рядышком старинное деревянное кресло с подлокотниками.
Что за удивительный магазин! Какие странные коробки! И кому только пришло в голову заполнить их такими необычными существами? Нет, нет, это не простой магазин. Тут всё волшебное!
Вдруг дети заметили посреди комнаты лестницу, ведущую наверх. А на лестнице кто-то стоял! Это был высокий и худой человек с длинной, чуть ли не до пола, бородой. На голове бородатого красовался островерхий колпак, отчего он казался ещё выше.
– Смотри! – шепнула Молли. – Похож на волшебника, правда?
– Типпит, Типпит, что ты делаешь?! – вскричал бородатый.
Его рокочущий бас напомнил детям отдалённые раскаты грома.
– Ищу бумагу! – недовольно ответил человечек. – А вместо этого нахожу то бабочек, то лису, то чёрную кошку, то…
– Что?! Ты посмел открыть коробки?! – гневно гаркнул бородатый.
Он затопал вниз по лестнице и тут заметил детей.
– А вы кто такие? Как посмели сюда явиться?
– Мы просто хотели купить вазочку, – испуганно ответил Питер.
– Ну раз уж вы всё равно здесь, могли бы помочь Типпиту ловить лису, – сказал бородатый, завязывая свою бороду узлом под подбородком. – Вперёд!
– Нет, не хочу, – замотала головой Молли. – А вдруг она кусается? Отоприте дверь и выпустите нас.
– Не выпущу, пока лиса и бабочки не будут пойманы, – твёрдо ответил бородатый.
– Боже… – застонал Питер и не думая спускать ноги с кресла. – Как бы я хотел снова очутиться дома!
И тут случилось самое удивительное. Кресло под детьми громко и пронзительно заскрипело и внезапно поднялось в воздух! Дети вцепились в подлокотники. Они не понимали, что происходит. Кресло подлетело к двери, но она была надёжно заперта. Тогда кресло порхнуло к окну. Но оно тоже оказалось закрыто.
А тут ещё бородатый волшебник и Типпит погнались за креслом с криками:
– Как вы посмели сесть на волшебное кресло! Да ещё и загадать желание!
– Немедленно прикажите ему вернуться на место!
– Нетушки! – крикнул в ответ Питер. – Давай, кресло, неси нас домой!
Кресло, пометавшись по магазину, устремилось вверх по лестнице, ринулось в дверной проём, чуть не застряло – проём был очень узок, – но всё-таки протиснулось в дверцу. Дети даже не успели рассмотреть комнату – так быстро кресло рванулось к распахнутому окошку и вылетело наружу. Оно тут же поднялось очень высоко, так что крыши остались далеко внизу, и понеслось прямиком в сторону дома Питера и Молли. Дети с изумлением и восторгом глазели по сторонам, вцепившись в подлокотники побелевшими от напряжения пальцами. Ведь они были на такой верхотуре! Свалишься – и мокрого места не останется.
Пи́кси – волшебные, небольшого роста, довольно дружелюбные создания из английской мифологии; считаются разновидностью эльфов или фей.
Читайте также: