Хомяк из унесенные призраками игрушка
В творчество Хаяо Миядзаки моментально влюбляются все, кто с ним знакомятся. Мультфильмы японского мультипликатора отличаются невероятной глубиной — как визуальной, так и смысловой. Его сюжеты увлекают и детей, и взрослых, а пересматривать сказочные истории маэстро можно бесконечно. В честь Дня рождения Хаяо Миядзаки мы собрали для вас десять интересных фактов об одном из самых известных мультфильмов мастера — «Унесенные призраками». (Если вы до сих пор его не смотрели, то бегите скорее, потом прочитаете статью!).
Изначально мультфильм назывался по-другому
В оригинальной версии история о девочке Тихиро, отправившейся в загадочные купальни, чтобы спасти своих родителей, называлась «Сэн и таинственное исчезновение Тихиро». Однако в американском прокате мультфильм вышел с более интригующим названием Spirited Away, который на русский перевели как «Унесенные призраками».
Сценарий для мультфильма писался в процессе съемок
Оказывается, начинать работу, не имея на руках законченного сценария, — это стандартная практика работы мастера мультипликации. «Когда мы начинаем работать над фильмом, у меня нет готового и законченного сценария, — рассказал Миядзаки в своем интервью журналу Midnight Eye. — Обычно у меня нет на это времени. Мы никогда не знаем, как будет развиваться история дальше, мы просто работаем над фильмом, и все происходит само собой».
Это первое аниме, получившее «Оскар»
«Унесенные призраками» стал первым аниме, который был не только номинирован на премию «Оскар», но и получил ее в 2003 году как «Лучший анимационный фильм». Правда, сам Миядзаки получать престижную премию не поехал, поскольку, как он сам объяснил позже, не хотел ехать в страну, «которая бомбила Ирак».
Самый кассовый фильм Японии
Во время проката в родной Японии мультфильм собрал 30 миллиардов иен (почти три миллиона долларов) и стал самым прибыльным фильмом в японском кинопрокате, обойдя даже «Титаник».
Места, которые вдохновили Миядзаки, существуют на самом деле
Несмотря на то, что главная героиня мультфильма переносится в какую-то иную, пограничную реальность, мир «Унесенных призраками» создан по образу крошечного городка Джуифен в Тайване. Его узкие многолюдные улочки и заброшенный парк развлечений вдохновили Миядзаки на создание начальных сцен фильма, а купальня была нарисована по образу публичных бань, которые режиссер посещал еще в молодости.
Имена всех героев имеют особый смысл
Как это нередко бывает в сказках, имена персонажей мультфильма — говорящие и обладают символическим смыслом. Благодаря особенностям японского языка, каждое имя можно истолковать несколькими разными способами, но общий смысл будет примерно один. Так, например, имя главной героини — Тихиро можно дословно перевести, как «бездонная глубина». «Ти» — означает «тысяча», а «хиро» — это японская мера глубины, которая равна 1,81 метра. Заключив договор с Юбабой, Тихиро теряет часть своего имени, оставив от него только частицу «Ти», которая также может читаться как «Сэн».
Имя ведьмы Юбабы переводится как «горячая вода» или «банная ведьма» (а имя ее сестры Дзенибы можно толковать как «денежная ведьма»). Имя малыша Бо дословно значит «малыш», «ребенок», а имя многорукого деда Камадзи переводится как нечто среднее между «котелок», «бойлер», «старик» и «хрыч».
Сцена с мытьем «духа помоек» основана на реальных событиях
Запоминающийся эпизод, в котором Тихиро купает огромное зловонное существо в ванной, Миядзаки придумал по мотивам своих воспоминаний. «Неподалеку от места, где я живу за городом, есть река, — вспоминает режиссер. — Когда реку чистили, нам удалось увидеть, что у нее на дне, и это было поистине отвратительно. В реке лежал велосипед, и одно из его колес высовывалось из воды. Они думали, что его будет легко вытащить, но на самом деле это оказалось ужасно сложно из-за всей грязи, которая накопилась в реке за годы». Этот случай так потряс Миядзаки, что он решил включить его в свой мультфильм.
Внимание к мельчайшим деталям
В мультфильме «Унесенные призраками» есть множество странных персонажей. Чтобы аниматорам было проще разобраться с тем, как они двигаются, Миядзаки советовал им черпать вдохновение из мира животных. Так, например, моторика раненого дракона Хаку состоит из движений сразу трех животных: он ползет по стене, как геккон, затем падает на землю, как змея, и сопротивляется Тихиро, как собака.
В сцене, когда девочка пытается накормить дракона лекарством, мультипликатор хотел скопировать движения собаки, которой хозяева дают таблетку. Однако в процессе оказалось, что ни у кого из команды нет собаки, а потому съемочной группе пришлось идти в ближайшую ветеринарную клинику, чтобы анимация получилась максимально реалистичной.
Метафоры, которые поймет не каждый
Критики нередко восхищаются глубиной сюжета и множеством метафор и отсылок, которыми наполнен мультфильм. Однако даже те эпизоды, символизм которых кажется очевидным, на поверку оказываются еще глубже и сложнее, правда, разобраться в этом может далеко не каждый.
Так, например, одна из начальных сцен, в которой родители Тихиро набрасываются на еду, приготовленную для духов, и превращаются в свиней, можно истолковать довольно просто: они съели чужую еду, за что были прокляты духами и сами обратились в будущую еду. Но здесь все немного сложнее. Представители студии Ghibli подтвердили, что превращение родителей в свиней — это отсылка к стремительному росту экономики Японии в 80-е годы (т.н. «эффект мыльного пузыря»), во время которого многие люди стремительно разбогатели и «превратились в свиней».
Другая теория утверждает, что сюжет мультфильма — это одна большая отсылка к проблеме детской проституции, которая, к сожалению, до сих пор довольно распространена в Японии. Судите сами: «Унесенные призраками» — это история о девочке, которой пришлось работать в купальнях для того, чтобы «искупить грехи» своих родителей.
Тихиро поступает на работу как «юна», что в переводе с японского означает женщину, которая делает массаж клиентам купален, то есть, по сути, является проституткой. Несмотря на то, что студия Ghibli не подтверждала эту фанатскую теорию, Миядзаки не раз говорил о том, что не видит лучше способа поднять социальные проблемы Японии, кроме как рассказать о них в фильме.
Сцены «бездействия» нужны, чтобы зритель отдохнул
Мультфильмам Миядзаки свойственно чередование активных и напряженных сцен со спокойными, медитативными эпизодами, в которых ничего не происходит. Такие сцены называются «ма» («пустота») и используются для того, чтобы зритель мог перевести дух и осмыслить увиденное.
Как сказал сам Миядзаки во время своего интервью в 2002 году: «Если у вас есть только непрерывное действие без возможности вздохнуть, то это просто суета. Но если вы остановитесь на секунду, то нарастающее напряжение может стать еще интенсивнее. Если же вы постоянно находитесь в максимальном напряжении, то рано или поздно вы просто перестанете его чувствовать».
Сообщество для аквариумистов и им сопереживающих.
Посты по аквариумной и около аквариумной тематике: гайды, советы, фото и т.д.
Пикабу в мессенджерах
Активные сообщества
Тенденции
Малыш Бо и птичка-соглядатай из полимерной глины
Уверена, что среди вас много тех, кто видел мультфильм "Унесенные призраками", и вы наверняка запомнили сына ведьмы Юбабы, которого её сестра-близнец Дзениба превратила в толстую крысу. Малыш был очень избалованным и капризным. Никогда не покидал своей комнаты из-за страха своей матери перед всякими инфекциями. Юбаба нечасто приходила к своему сыну, лишь только когда он начинал капризничать и бушевать, она бежала к нему в комнату, ублажая его душу всевозможными игрушками и сладостями. После превращения Бо отправляется с Тихиро к Дзенибе. А после возвращения характер малыша очень сильно изменился, и он сам смог встать на две ноги.
Я безумно люблю этот мультфильм, как и все творчество Хаяо Миядзаки. "Унесенных призраками" за всю жизнь смотрела множество раз, давно хотела слепить этих персонажей, но все не доходили руки.
Лепились малыши в несколько этапов. Сначала сделала птичку и запекла, а затем слепила самого Бо и все соединила в общую конструкцию
Материалы: полимерная глина, проволочный каркас, фольга, стеклянные глазки, акриловые краски, акриловый лак.
Однако, лучше выкладывать не только готовое, яб на сборку посмотрел.
Вы молодец, очень классно!
надо девушке такого сделать
aww красотульки! любимый мульт :))
классные зверушки. очень атмосферные. с меня +
Ведьмина служба доставки
Лиса из шерсти
Всем привет! Как-то так вышло, прошло очень много времени с моего последнего поста. Так бывает.
Подумала, подумала и решила продолжить.
Время идёт, а я занимаюсь всё тем же. Валянием из шерсти.
Лисичек всё так же делаю. Все разные, хотя прототип один.
Ещё решу, о чем буду дальше рассказывать и что показывать и будет ли это интересно. А пока немного моих лис. Сделаны из шерсти, на каркасе. Глазки стеклянные.
Ну и кто вишенка на всем этом торте?
Шерсть, сухое валяние
Ручная вышивка Тоторо
Люблю я работы Хаяо Миядзаки за трогательность, лаконичность и красочность. Еще один полюбившийся мне анимационный фильм о пушистом хранителе леса "Мой сосед Тоторо".
Каждую свою работу я начинаю с того, что переношу понравившееся изображение на флизелин. Далее горячим утюгом, прикрепляю нетканый материал с нанесенным рисунком на основу из хлопка или фетра.
Затем наступает мой любимый этап. Изображение в цвете я визуально "разбираю" на отдельные, самостоятельные оттенки, которые выбираю из уже заготовленных бобин с нитками. Оттенки группирую либо подписываю номера ниток прямо на изображении, чтобы потом не вспоминать что, куда и откуда.
После того как цвета определены я приступаю к вышивке контура. Им прошиваю полностью всю заготовку.
После того как нанесен контур приступаю к вышивке отдельных элементов изображения. Всегда перед глазами держу цветной вариант эскиза, так как это значительно облегчает работу и позволяет не перепутать оттенки нужных нитей.
Фон для готовой вышивки я оформила цветным бисером. И вот что у меня получилось в итоге.
Останется только подобрать нужную рамочку к работе, поставить на книжную полку и приступить к следующей вышивке :)
Флекс-машина
Шерсть, сухое валяние
Вышивка малюток покемонов
Была приятно удивлена тем, что покемоны пользуются до сих пор популярностью. Когда-то я вышила их "в стол", но буквально недавно эти малютки были оформлены в виде нашивок на парные футболки для подруг.
Материалы: хлопок, мулине разных фирм
Игрушки из шерсти. Моя версия ёжика в тумане
Хочу показать свою версию ёжика в тумане. Очень нравится делать этого персонажа, особенно сочетание самого ёжика и деталей в виде коробки и паспорта игрушки.
Ёжик выполнен в технике сухого валяния, изготовлен из овечьей шерсти. Вроде бы лёгкий в создании, но нет, на всю работу (вместе с упаковкой) у меня уходит 3-4 дня. Но результат того стоит, мне кажется. А вам?
Младший советник юстиции
Началось изготовление этой чудесной мадам с вязания болванки человека:
Затем была оформдена голова: тресы искуственных волос были прикреплены к голове при помощи клеевого пистолета, а пробор отпарен утюгом. Лицо оформлено - наваляно/приваляно шерстью - латвийским кардочесом.
Одежда также сделана методом сухого валяния.
Затем настал черед запекаемой полимерной глины: из нее были слеплены: галстук, погоны, пуговицы, щиты с мечами на лацканы (вылетело из головы, как это называется. ) и кокарда. Запечено и покрашено акриловыми красками/фломастерами.
Также была связана дополнительна пара ног до середины голени, покрыта тонким слоем полимерной глины и запечена в электропечи - созданы колодки для обуви на данную конкретную куклу.
Далее в интернете была найдена выкройка подходящей обуви, отмасштабирована по заданные параметры. Нет, но дальше я бцдк делать только так.
На самом деле, там был сложный процесс формирования выкроек при помощи фольги, потом перенос на бумагу, потом на кожу.
Вырезаем детали из кожи, намачиваем, натягиваем за колодку, закрепляем булавками и оставляем сохнуть на сутки.
Затем обувь была приклеена на более плотную кожу, из нее же сделан каблук. Лишние части обрезаны. Вставлены и завязаны шнурки )
Шляпка также посажена на клей.
Волосы до попы, обстричь я их все никак не возьмусь. Наверное, захвачу ее с собой на следующий визит к парикмахеру)
Спасибо за внимание)
Sin cara está hecho con fieltro blando (paño lenci), hilo de bordar, ojos de seguridad de 6mm, relleno con polyfill y un poco de lavanda. Medidas: - 3.5 pulgadas de alto (9 cm) / 2.4 pulgadas de ancho (6 cms) Colores: - Blanco, morado, rojo oscuro, negro, rojo.
Хомяк БО из "Унесенные призраками" валяние, шерсть, рукоделие, хомяк, хомяк бо, Унесенные призраками, аниме, Хаяо Миядзаки, длиннопост
Haku and Chihiro! I'm a huge fan of Spirited Away and i absolutley love Haku. I have never even thought of drawing either of them cus i always felt that my lack of experiense would never bring out my love for it. But that day is past and i finally built up the courage to try. This is the finished result and i am really pleased!
5 января 2021 года великому мастеру анимации исполняется 80 лет. Благодаря ему весь мир на рубеже тысячелетия заговорил о японской мультипликации и погрузился в мир странных сюрреалистических созданий. Западные зрители далеко не все понимают в мешанине ярких образов, объясняя частичные «провалы» удивительной фантазией автора. Однако многие из персонажей мультфильмов не придуманы Хаяо Миядзаки, а взяты из японской мифологии. Знакомство с их прототипами поможет лучше разобраться в странном мире восточной анимации.
Юбаба, малыш Бо и его странные игрушки
В японской мифологии есть персонаж, очень похожий на славянскую Бабу Ягу – это горная ведьма Ямауба. Она обладает таким же перечнем неприятных качеств: живет в избушке далеко в лесу или в горах, заманивает к себе путников и съедает их, иногда предварительно откормив. Некоторые герои преданий обманывали Ямаубу, так как острым умом она не отличается, но зато старушка знает травы, «варит всяческие отравы» и может иногда принимать вид молодой девушки, чтобы качественнее обмануть доверчивых прохожих. Основной добычей страшной ведьмы являются заблудившиеся или похищенные дети, поэтому персонаж на протяжении сотен лет используется в народной педагогике как страшилка для непослушных малышей.
Однако, как и наша Баба Яга, в некоторых преданиях Ямауба выступает с положительной стороны – как помощница и знаток потустороннего мира. Так, в одной из драм для японского театра Но ведьма предстает любящей кормилицей, вырастившей и воспитавшей великого героя и мудреца Кинтаро. Этот «Золотой мальчик» японской мифологии немного напоминает Геракла: с детства он обладал нечеловеческой силой и путешествовал по свету, совершая подвиги. Образ Кинтаро очень популярен в современной Японии. Маленького силача обычно изображают в красном нагруднике, и такие куклы принято дарить сыновьям в День мальчика.
Очень удивляют, а порой и пугают западного зрителя непонятные зеленые головы, скачущие по комнатам Юбабы. Оказывается, ничего страшного в них нет, ведь это - всего лишь куклы Дарума – вариант японских неваляшек. Более того, безногая и безрукая игрушка олицетворяет Бодхидхарму, одного из патриархов дзен-буддизма. По легенде, после девяти лет непрерывных медитаций у великого учителя атрофировались конечности, поэтому Дарума тоже обходятся без них.
Кукол раскрашивают яркими красками, но оставляют глаза без зрачков используют в новогоднем ритуале загадывания желаний. Задумав желаемое, владелец куклы рисует ей один зрачок, а затем хранит весь год усатую неваляшку на почетном месте в доме. Если желание за год исполнится, Даруме рисуют второй зрачок, а если она плохо справилась, то в следующий новый год куклу относят в храм, сжигают и приобретают новую. Впрочем, предавая свою неудачу огню, японцы не наказывают Даруму, а показывают богам свое упорство: задача все равно будет выполнена, но, возможно, другим путем.
Интересно, что современные приступы толерантности не обошли стороной и этот старинный японский обычай. Сегодня средства массовой информации ради политкорректности больше не показывают изображения Дарум без зрачков, дабы не оскорбить чувства слабовидящих людей (такое решение было принято после небольшого скандала, устроенного правозащитниками). Куклы в мультфильме «Унесенные призраками» имеют зрачки, но взгляд их расфокусирован.
Опасные бумажные птички
Вероятно, прообразом маленьких, но опасных существ стали хитогата - небольшие листы бумаги в форме человеческих фигур, которые используются в синтоистском обряде Великого очищения. На такой бумажке-заготовке можно написать свое имя или имя близкого человека и оставить в храме. Во время ритуала священник бросает все листки в реку, и вместе с ними вода уносит все болезни и несчастья людей. Ежегодно в храмы Японии со всего мира люди присылают тысячи хитогата.
Дед Камадзи – паук-мятежник
Прообразом доброго, хоть и страшного на вид дедушки-истопника послужил, вероятно, Цутигумо. Этим словом в Японии называют один из видов паукоподобных демонов-ёкаев, злобных мифологических созданий. Однако точно так же «земляными пауками» называли в средневековой Японии представителей коренных племен, которые до последнего сопротивлялись централизованной власти. Эти мятежники, по мнению цивилизованных поданных императора, не понимали своего счастья из-за глупости, поэтому слово Цутигумо стало впоследствии обидным ругательством. Дед Камази сочетает, таким образом, дух бунтарства, составляя оппозицию официальной власти, и паукообразный облик.
Бакэнэко – кот-оборотень
Кошки во многих культурах считаются особенными созданиями, но ни в одной мифологии их двойственная природа не проявляется так ярко, как в японской, ведь в стране Заходящего солнца любой кот может стать Бакэнэко. Для этого ему достаточно лишь прожить подольше (больше 13 лет), вырасти до определенного размера или же иметь длинный хвост. Кот-оборотень может, согласно мифам, принимать облик хозяина и ходить на двух лапах.
В мультфильмах Хаяо Миядзаки встречается очень необычный кот, обернувшийся автобусом. Этот дружелюбный персонаж впервые появился в картине «Мой сосед Тоторо» и так понравился зрителям, что позднее режиссер создал отдельный короткометражный мультфильм «Мэй и кот-автобус».
Специалисты из разных стран порой безуспешно пытаются проанализировать секреты «японского Диснея» и разобраться, Почему мультфильмы Хаяо Миядзаки так отличаются от западных
Читайте также: