Я хочу чтобы ты знал я никогда не брошу тебя потому что я мистер snow
Перевод на русский язык песен: Adam Lambert – Whataya want from me , Adam Lambert – Better than I know myself .
Песня Whataya want from me — не раз лидировала в песенных чартах во многих странах мира и получила множество музыкальных наград и премий.
В песне Адам Ламберт называет себя фриком — это представители субкультуры, яркие, экстравагантные люди с неординарным мировоззрением, которые отказались от социальных стереотипов. Данное значение у этого слова появилось в США в начале 60-х.
Песня Better than I know myself — не стала настолько успешной как Whataya want from me, но тем не менее получила много восторженных отзывов от критиков. Liz Barker назвал ее одной из самых красивых песен Адама Ламберта.
Песня попала в чарты лучших десяти песен Финляндии и Японии .
Перевод песни Adam Lambert – Better than I know myself
Холодный, как лед,
И более суровый, чем Декабрь
Зимней ночью.
Таким я был с тобой.
И я знаю, что я,
Я иногда теряю контроль над собой,
И я переступаю черту.
Да, это правда.
Я знаю, иногда становится тяжело.
Но я никогда не смог бы
Бросить тебя,
Не важно, что я при этом говорю.
[Припев]
Потому, что если бы я хотел уйти,
Я бы уже ушел.
Но ты мне действительно нужен рядом, чтобы
Уберечь меня от потери рассудка.
Если бы я хотел уйти,
Я бы уже ушел.
Но ты единственный кто знает меня,
Лучше, чем я знаю сам себя.
Все время,
Я пытался претворятся,
Будто не имеет значения,
Если бы я был один.
Но где-то в глубине души я знаю.
Если бы ты ушел,
Не прошло бы и дня, как я бы не знал,
Куда мне идти дальше.
Я бы потерялся без тебя.
Я знаю, иногда становится тяжело.
Но я никогда не смог бы
Бросить тебя,
Не важно, что я при этом говорю.
Часть меня будто бы потемнела,
Позволив этому зайти слишком далеко.
Я могу быть не выносимым иногда.
Но попытайся увидеть — что у меня на сердце.
Потому, что ты мне нужен сейчас,
Так что не дай мне упасть вниз.
Ты — то единственное в этом мире,
Без чего бы я умер.
[Припев]
Потому, что если бы я хотел уйти,
Я бы уже ушел.
Но ты мне действительно нужен рядом, чтобы
Уберечь меня от потери рассудка.
Если бы я хотел уйти,
Я бы уже ушел.
Но ты единственный кто знает меня,
Лучше, чем я знаю сам себя.
Adam Lambert – Better than I know myself
Перевод песни Someone to you (BANNERS)
I don't wanna die or fade away
I just wanna be someone
I just wanna be someone
Dive and disappear without a trace
I just wanna be someone
Well, doesn't everyone?
And if you feel the great dividing
I wanna be the one you're guiding
'Cause I believe that you could lead the way
I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone
And if the sun's upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you
I don't even need to change the world
I'll make the moon shine just for your view
I'll make the starlight circle the room
And if you feel like night is falling
I wanna be the one you're calling
'Cause I believe that you could lead the way
I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone
And if the sun's upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you
The Kingdom come, the rise, the fall
The setting sun above it all
I just wanna be somebody to you
I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone
And if the sun's upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Не хочу умереть или зачахнуть.
Хочу просто стать хоть кем-нибудь.
Хочу просто стать хоть кем-нибудь.
Уйти и исчезнуть без следа.
Хочу просто стать хоть кем-то.
Разве не все этого хотят?
И если ты чувствуешь приближение смерти 1 ,
Я хочу стать тем, кого ты поведёшь.
Потому что я верю: ты сможешь выбрать верный путь.
Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то, о.
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-то для кого-нибудь.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.
Мне даже не надо менять этот мир.
Я заставлю луну сиять только ради твоих глаз.
Я заставлю звездный свет кружить в этой комнате.
И если ты почувствуешь, что ночь наступает,
Я хочу стать тем, кого ты позовёшь.
Потому что я верю: ты сможешь выбрать верный путь.
Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то, о.
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-то для кого-нибудь.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.
Второе Пришествие, взлёт, падение,
Заходящее солнце над всем этим.
А я просто хочу стать кем-нибудь для тебя.
Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о.
Хочу стать кем-то-нибудь для кого-то, о.
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.
Кем-то для тебя.
Перевод песни Mr Vain (Culture Beat)
Call me Raider, call me Wrong,
Call me insane, call me Mr Vain,
Call me what ya like,
As long as you call me, time and again
Feel the presence of the aura of the man
none to compare
Loveless dying for a chance
Just to touch a hand, or a moment to share
Can't deny the urge that
makes them want to lose themselves
To the debonair one
Hold me back the simple fact is that I'm all that,
And I'm always near
One sexy can't perplex me now,
you know who's raw,
As if you didn't know before
I know what I want, and I want it now :
I want you,
Then I want a little more.
Call him Mr Raider, call him Mr Wrong,
call him Mr Vain,
Call him Mr Raider, call him Mr Wrong,
call him insane,
He'd say :
I know what I want, and I want it now
I want you, cause I'm Mr Vain
I know what I want, and I want it now
I want you, cause I'm Mr Vain
Girls are all over the world,
They hope and pray and die
for men like me
Cause I'm the one begotten son
that breaks the mold
Get a look at the male epitome
Style has never seen that
makes you want to grab and hold
And squeeze real tight
Who's gonna be the one to save you from yourself,
When you wanna take a bite
Please oh baby please,
You beg, you want to say you got
to get some caught up in the charm
That I laid on thick,
and now there's nowhere to run
Just another fish to on the hook of my lines
yeah I keep many
Females longing for a chance
to win my heart with S-E-X and plenty
Call him Mr Raider, call him Mr Wrong,
call him Mr Vain,
Call him Mr Raider, call him Mr Wrong,
call him insane,
He'd say :
I know what I want, and I want it now
I want you, cause I'm Mr Vain
I know what I want, and I want it now
I want you, cause I'm Mr Vain
Зови его мистер Рейдер, зови его мистер Вронг,
Зови его мистер Вейн,
Зови его мистер Рейдер, зови его мистер Вронг,
Называй его безумным.
Он скажет:
Я знаю чего хочу, и я хочу этого сейчас.
Я хочу тебя, потому что я мистер Вейн.
Я знаю чего хочу, и я хочу этого сейчас.
Я хочу тебя, потому что я мистер Вейн.
Зови меня Рейдер, зови меня Вронг,
Называй меня безумным, зови меня мистер Вейн.
Зови меня как хочешь.
Пока ты зовешь меня снова и снова.
Почувствуй присутствие ауры
Несравненного мужчины.
Те,у кого нет любви,умирают ради возможности
Просто коснуться руки или разделить мгновение.
Невозможно отказать стремлению, которое
Заставляет их хотеть отдать себя
Какому-нибудь любезному.
Меня сдерживает простой факт, что я — все это,
И я всегда рядом.
Одна секси не может смутить меня теперь.
Ты знаешь кто неопытный,
Если ты не знала раньше.
Я знаю чего хочу, и я хочу этого сейчас.
Я хочу тебя,
И я хочу еще.
Зови его мистер Рейдер, зови его мистер Вронг,
Зови его мистер Вейн,
Зови его мистер Рейдер, зови его мистер Вронг,
Называй его безумным.
Он скажет:
Я знаю чего хочу, и я хочу этого сейчас.
Я хочу тебя, потому что я мистер Вейн.
Я знаю чего хочу, и я хочу этого сейчас.
Я хочу тебя, потому что я мистер Вейн.
Девушки — по всему миру.
Они надеются, и молятся, и умирают
По таким мужчинам, как я.
Потому что я единственный биологический сын,
Который разрушает форму.
Взгляни на мужское воплощение.
Стиль никогда не видел того, что
Заставляет тебя хотеть схватить и удерживать,
И сильно тискать.
Кто станет тем, кто спасет тебя от себя,
Когда ты захочешь укусить?
Пожалуйста, детка, пожалуйста.
Ты просишь, ты хочешь сказать, что ты должна
Завлечь кого-то своими чарами,
Которые я преувеличивал,
И теперь некуда бежать.
Просто еще одна рыбина на крючке моей удочки.
Да, я держу многих.
Женщины страстно ищут возможности
Завоевать мое сердце сексом, очень много.
Зови его мистер Рейдер, зови его мистер Вронг,
Зови его мистер Вейн,
Зови его мистер Рейдер, зови его мистер Вронг,
Называй его безумным.
Он скажет:
Я знаю чего хочу, и я хочу этого сейчас.
Я хочу тебя, потому что я мистер Вейн.
Я знаю чего хочу, и я хочу этого сейчас.
Я хочу тебя, потому что я мистер Вейн.
Даниэла Устинова - Snowman (Sia cover на русском)
Не плачь, нет-нет, милый Снеговик.
Кто остановит слезы в этот миг,
Если ты не остановишь их?
Не плачь, нет-нет, не бросай одну.
Если ты растаешь, я тебя не обниму.
Я тебя не обниму.
Хочу, чтоб ты знал, тебя я не брошу,
Ведь я миссис Сноу, пусть холод по коже.
Ты мой дом в любое время года.
Пойдём со мною.
Мы ниже нуля и от солнца в тени.
Я буду любить тебя в ночь до зари.
На северный полюс с тобою легко, ч
Но только не плачь, ведь сейчас Рождество.
Останься на миг
Со мною мой снеговик.
Беби.
Не плачь, нет-нет, милый Снеговик.
Кто закружит меня в танце в этот миг?
Меня в танце в этот миг.
Не плачь, нет-нет, слезы ни к чему.
Только тебе все секреты расскажу.
Все секреты расскажу.
Хочу, чтоб ты знал, тебя я не брошу,
Ведь я миссис Сноу, пусть холод по коже.
Ты мой дом в любое время года.
Пойдём со мною.
Мы ниже нуля и от солнца в тени.
Я буду любить тебя в ночь до зари.
На северный полюс с тобою легко, ч
Но только не плачь, ведь сейчас Рождество.
Перевод песни Adam Lambert – Whataya want from me
Эй, помедленнее,
Что тебе от меня нужно?
Чего же ты хочешь от меня?
Да, я боюсь.
Что тебе от меня нужно?
Чего же ты хочешь от меня?
Возможно, было время,
Когда я бы мог пожертвовать собой,
Когда-то,
Мне было наплевать на это,
Но сейчас — мы здесь.
Так что же тебе от меня нужно?
Чего же ты хочешь от меня?
[Припев]
Только не сдавайся,
Я работаю над этим.
Не сдавайся, пожалуйста,
Я не подведу тебя.
Это сбивает меня с толку,
Нужна секунда, чтобы отдышаться.
Просто продолжай подходить ближе.
Эй, что ты от меня хочешь?
Что тебе от меня нужно?
Да, теперь это легко можно увидеть.
Детка, ты прекрасна!
И нет ничего неправильного в тебе,
Дело во мне — я фрик.
Но спасибо, что ты любишь меня,
Потому, что твоя любовь совершенна.
Возможно, было время,
Когда я бы позволил тебе уйти.
Даже не пытался тебя остановить,
Но, думаю, что ты можешь спасти мою жизнь.
Только не сдавайся.
Я тебя не подведу.
Нет, я тебя не подведу.
[Припев, повторяется]
Только не сдавайся,
Я работаю над этим.
Не сдавайся, пожалуйста,
Я не подведу тебя.
Это сбивает меня с толку,
Нужна секунда, чтобы отдышаться.
Просто продолжай подходить ближе.
Эй, что ты от меня хочешь?
Что тебе от меня нужно?
Adam Lambert – Whataya want from me
Читайте также: