Убийство в восточном экспрессе про что книга
Агата Кристи бесспорно является самой известной писательницей в жанре детектив. Большинство любителей литературы, что-то, да слышали про ее главных героев Эркюля Пуаро или мисс Марпл.
В связи, с чем на блоге можно было бы выделить целый блок статей, посвященных британской писательнице.
Пока же предлагаю коснуться одного из самых известных ее произведений, романа «Убийство в Восточном экспрессе» , который вышел в свет в далеком 1934 году.
Эта статья не будет нести громоздкий характер, и ставить перед автором данного текста бессмысленную задачу – открыть неизведанное или скрытый смысл. Ограничимся небольшой заметкой.
На их фоне таких произведений "Идиот" Достоевского, "Мать" Горького, "1984" Оруэлла и т.п. романы Агаты Кристи легки, доступны, динамичны и не требуют глубокого проникновения.
В принципе, за счет этого в нынешнее время выезжают те же Маринина или Донцова. Их детективные истории расходятся словного горячие пирожки.
Ведь чем так любим детективный жанр? Есть убийство, есть обстоятельства преступления, есть тот, кто должен раскрыть случившееся злодеяние. И, в конце концов, читатель в финале раскрывает убийцу вместе с героями. Писатель об этом позаботится.
Книга «Убийство в Восточном экспрессе» не исключение . Она относится к поджанру герметичного детектива, когда все действие происходит в замкнутом пространстве, в данном случае – в одном отдельно взятом поезде.
О ЧЕМ ЖЕ КНИГА?
Главный герой, знаменитый сыщик Эркюль Пуаро, по долгу службы отправляется в путешествие по железной дороге в элитном пассажирском вагоне. Несмотря на зиму, Восточный Экспресс* переживает аншлаг, в вагоне собрались люди разных сословий и национальностей.
И вот на второй день следования поезда из Стамбула в Париж происходит загадочное убийство одного из пассажиров вагона. По просьбе директора железнодорожной линии за дело берется великий сыщик. Тем более что времени у него предостаточно, так как поезд попал в снежный занос. Какие загадки и хитросплетения приготовила для нас Агата Кристи, вы узнаете, когда доберетесь до финала этой книги.
По мне данное произведение сшито белыми нитками и довольно примитивно. Возможно, сказывается время, а может быть я просто плохой читатель для такой литературы.
ЭКРАНИЗАЦИИ «УБИЙСТВО В ВОСТОЧНОМ ЭКСПРЕССЕ»
В след за книгой мне стало любопытно посмотреть на экранизации этого романа. Существует целых четыре кинопрочтения данной книги.
— версия 1974 года от режиссера Сидни Люмета, в роли сыщика Альберт Финни
Часть 3. Пуаро усаживается поудобнее и размышляет [ ред. ]
В первую очередь знаменитый детектив обращает внимание на то, что убитый не владел иностранными языками, а проводнику ответили по-французски. Следовательно, ночью в купе Рэтчетта находился человек, владеющий французским языком. У всех пассажиров твёрдое алиби и нет мотивов для совершения убийства. Но знаменитый детектив Эркюль Пуаро замечает даже мелочи. Почему на паспорте графини Андрени стоит свежее жирное пятно и свежая наклейка на чемодане? Да потому, что её имя не Елена, а Хелена и она хочет это скрыть.
Убийца планировал проникнуть в поезд, переодевшись в форму проводника, совершить убийство и выйти на станции. Труп должны были найти только к утру, когда будет уже далеко, но планы убийцы нарушил снежный занос. Дожидаясь в купе убитого отправления поезда, он решает сжечь записку, но ошибается во второй раз и сжигает её не до конца. Уничтожить бумагу следовало из-за присутствия в экспрессе лица, настолько близкого к семье Армстронг, что подозрение сразу падало на него.
Фоскарелли признаётся Пуаро, что работал шофёром у Армстронгов, Грета Ольсон была няней малышки Дейзи, Мастермен служил денщиком полковника Армстронга.
Догадывается знаменитый детектив и о взаимной любви между Мэри Дэбенхем и полковником Арбэтнотом.
Разгадав эту головоломку, знаменитый детектив откланивается, предложив оставить полиции версию с убийцей в форме проводника.
Убийство в «Восточном экспрессе» (Кристи)
Из сирийского города Алеппо отправляется экспресс в Стамбул. Одним из пассажиров экспресса оказывается детектив Эркюль Пуаро. Кроме него в вагоне путешествуют полковник Арбэтнот, направляющийся из Индии в Англию, и молодая англичанка из Багдада мисс Мэри Дэбенхем, работающая там гувернанткой. Во время путешествия между полковником и девушкой устанавливаются дружеские отношения. Внезапно экспресс останавливается из-за пустячной поломки. Её быстро устраняют, но экспресс теряет время. Мисс Мэри очень волнуется: если она не приедет вовремя, то опоздает на «Восточный экспресс», а ей очень нужно попасть именно на него.
В Стамбуле Пуаро останавливается в отеле. Там он замечает пожилого американца мистера Рэтчетта, которого сопровождает секретарь мистер Маккуин. Неожиданно Пуаро получает телеграмму, в которой говорится, что ему нужно срочно выехать в Лондон. Он решает воспользоваться «Восточным экспрессом», но несмотря на зимний мёртвый сезон, все места заняты. Вдруг выясняется, что один из пассажиров не явился, и детективу отдают освободившееся место в вагоне Стамбул-Кале. Соседом Пуаро по купе оказывается мистер Маккуин. Поезд отправляется в трёхдневное путешествие по Европе.
Знаменитый детектив изучает попутчиков в своем вагоне. Их тринадцать человек: итальянец Антонио Фоскарелли, американец мистер Хардман, русская княгиня Драгомирова, пожилая американка миссис Хаббард, которая всё время говорит о своей дочери и внуках, средних лет шведка Грета Ольсон, немка-горничная княгини Хильдегарда Шмидт, граф и графиня Андрени из Венгрии. Пуаро также видит среди попутчиков полковника Арбэтнота, Мэри Дэбенхем и мистера Рэтчетта с секретарём Маккуином и слугой Мастерменом. Детективу кажется странным, что люди разных классов и национальностей собрались в одном месте.
Экспресс прибывает в Белград. Там добавляют новый вагон, и Пуаро занимает освободившееся купе. Ночью, после двух дней путешествия, раздаётся ужасный крик. Пуаро смотрит на часы и видит, что они показывают без двадцати час. Он выглядывает в коридор и замечает, как в соседнее купе, которое занимает Рэтчетт, стучит проводник. Кто-то отвечает по-французски и проводник идёт в другое купе, потому что там зажглась лампочка.
Пуаро долго не может заснуть. Он слышит, как кто-то вызывает проводника, затем до него доносится голос миссис Хаббард. Проводник, которого вызвал Пуаро, жалуется, что американка заладила, будто бы у неё в купе был мужчина. Вдруг детективу кажется, что что-то тяжёлое стукнулось о дверь. Пуаро выглядывает в коридор и видит сидящего на своём месте проводника и женщину в красном кимоно, расшитом драконами.
Пуаро беседует с секретарём мистером Маккуином. Молодой человек работал у убитого около года. Никаких сведений о своем хозяине он сообщить не может, только то, что последнее время ему кто-то посылал письма с угрозами.
Английский полковник Армстронг женился на дочери знаменитой американской актрисы Линды Арден, и у них родилась девочка Дейзи. Когда девочке были три года, её похитили с требованием огромного выкупа. Когда родители заплатили его, выяснилось, что девочка уже мертва. Будучи беременной, миссис Армстронг от потрясения родила мёртвого ребенка и умерла родами. Полковник от горя застрелился. В похищении обвинили няню Дейзи, француженку. Девушка всё отрицала и от отчаяния покончила с собой. Потом выяснилось, что она невиновна. Похититель и убийца девочки некий Кассетти ушёл от возмездия и проживал под именем Рэтчетт.
Знаменитый детектив изучает факты.
«Убийство в «Восточном экспрессе» основано на реальном преступлении
Многие известные детективы вдохновлены исключительно фантазией автора. Но «Убийство в «Восточном экспрессе», экранизацию которого мы смотрели в конце прошлого года, не из таких. Написанная около 80 лет назад история отчасти основана на реальных событиях.
Кадр из фильма «Убийство в «Восточном экспрессе» (2017) Кадр из фильма «Убийство в «Восточном экспрессе» (2017)Официальный сайт Агаты Кристи, принадлежащий компании "Agatha Christie Limited", ныне владеющей всеми правами на её произведения, раскрывает подробности.
Впервые идея романа пришла писательнице в голову, когда она читала газету и зацепилась взглядом за заголовок. И хотя там ни слова не было сказано о смерти в поезде, громкое дело о похищении ребенка подтолкнуло её к созданию этой книги.
В чем там была суть?
Всё началось с того, что в 1927 году Чарльз Линдберг стал первым человеком, сумевшим перелететь Атлантический океан в одиночку. Американский пилот и без того был довольно знаменит своими воздушными трюками, но с этих пор обрел статус национального героя. Популярность, как известно, привлекает интерес не только добропорядочной публики. 1 марта 1932 года семья обнаружила, что их единственный сын, полуторагодоваловый Чарльз-младший, исчез. В оставленной похитителем записке содержалось требование о выкупе в размере 50 000 долларов.
Несмотря на небрежность преступника, который бросил возле дома сломанную деревянную лестницу и оставил после себя кучу следов, ведущих в лес, полиция не успела предпринять ничего толкового. Похититель слал новые письма, возмущался поднятой вокруг дела шумихой, и Линдберги решили заплатить выкуп, чтобы спасти сына.
В указанном после передачи денег месте мальчика не оказалось. Чарльз-младший домой так и не вернулся. Через два месяца его разложившееся тело было найдено в лесу, всего в нескольких милях от дома семьи. Причиной смерти стал перелом костей черепа.
Сходство этого дела с романом Кристи очевидно.
Жертвой убийства в «Восточном экспрессе» становится человек, который виновен в похищении трехлетней дочери семейства Армстронгов. В выдуманной Кристи истории семья также платит выкуп за ребенка, но дочь вскоре находят мертвой. Работавшая в доме няня выбрасывается из окна после того, как полиция начинает подозревать её в совершении преступления. История Кристи отличается от реальности тем, что семья Армстронгов очень плохо кончила. Миссис Армстронг, которая на момент похищения была снова беременна, рожает мертвого ребенка и вскоре умирает. Отец оказывается не в силах дальше жить в одиночестве.
Реального преступника Бруно Хауптманна приговорили к смертной казни. Его книжную версию, выдуманную Агатой Кристи, убили в одном из самых роскошных поездов Европы. А мы обрели возможность наслаждаться гением Эркюля Пуаро, созданного британской «королевой детектива».
Двусмысленный самосуд в романе А. Кристи «Убийство в Восточном экспрессе»
«Убийство в Восточном экспрессе» – это один из лучших романов Агаты Кристи про знаменитого бельгийского сыщика Эркюля Пуаро. В нем королева детективов использовала свои самые известные приемы развития интриги и нагнетания саспенса: преступление в закрытом пространстве, наличие ограниченного круга подозреваемых, несколько версий следствия и, наконец, неожиданная развязка, которая ставит в тупик как читателей, так и самих действующих лиц.
В основе сюжета – странное и ужасное убийство американца Рэтчетта в вагоне поезда-экспресса, который по необычному стечению обстоятельств оказался заполнен людьми разных национальностей и профессий. По ходу расследования Пуаро выясняет, что все эти пассажиры – родственники и знакомые, решившиеся на коллективную месть Рэтчетта за убийство им маленькой девочки.
Но несмотря на все старания автора объяснить поведение пассажиров Восточного экспресса, нравственный аспект их действий вызывает много вопросов. Во-первых, участие в убийстве женщин (в том числе, – престарелой княгини) пугает и вызывает ужас: читателю трудно представить, что миловидная молодая гувернантка и респектабельные пожилые дамы участвовали в этом страшном деле. Во-вторых, коллективная уверенность заговорщиков в своей правоте настораживает: никто из них ни на минуту не усомнился в справедливости возмездия и самосуда. А между тем жестокое убийство Рэтчетта (герои усыпили его и нанесли множество ножевых ранений) заставляет усомниться в правомерности их действий.
Тот факт, что эти люди решились на столь опасное и изощренное преступление ночью в закрытом вагоне, доказывает, что они нравственно опустошены и не вполне отдавали себе отчет в собственных действиях. Преступление было спланировано почти идеально, однако сами убийцы были явно ослеплены собственным горем и не думали о последствиях. Похожим образом действовал судья в другом известном романе А. Кристи «Десять негритят»: он был так одержим мыслью покарать ускользнувших от суда людей, что по достижении своей цели покончил жизнь самоубийством.
Часть 2. Показания свидетелей [ ред. ]
Пуаро допрашивает свидетелей.
Проводник Пьер Мишель. Проводник служит уже много лет, у него безупречная репутация. Он постучал в дверь Рэтчетта, ему ответили, потом он пошёл в другое купе, далее вышел в другой вагон. Вернувшись, проводник зашёл к миссис Хаббард, которая утверждала, что в её купе мужчина, потом заглянул к Пуаро. Всё остальное время он сидел на своем месте и видел женщину в красном кимоно, расшитом драконами, которая ночью прошла по коридору.
После ужина Гектор заглянул к своему хозяину, потом до двух часов ночи беседовал с полковником Арбэтнотом. Ночью секретарь видел и проводника, и женщину в красном кимоно. Маккуин удивлён, что записка не уничтожена до конца, хотя Пуаро о ней не упоминал.
Слуга Мастермен. Мастермен привёл в порядок одежду Рэтчетта, приготовил ему снотворное на ночь и ушёл в свое купе, где оставался всю ночь. Про то, что его хозяин был похитителем девочки, он ничего не знал.
Миссис Хаббард. Миссис Хаббард легла спать и почувствовала, что в её купе находится мужчина. Она вызвала проводника, но тот никого в купе не обнаружил. Он закрыл дверь в смежное купе Рэтчетта, но к окну не подходил, однако утром она обнаружила возле окна пуговицу от его тужурки.
Дверь в соседнее купе, по уверениям дамы, была заперта. Вечером к миссис Хаббард зашла за аспирином Грета Ольсон, перед этим перепутав купе дамы с купе Рэтчетта. Сумочка, в которой лежал аспирин, висела на двери и заслоняла засов. Взяв лекарство, Ольсон проверила засов и сказала, что он заперт. Из купе Рэтчетта до миссис Хаббард доносился только храп. Про убийство Дейзи она, конечно, знала, но ни с кем из семьи Армстронгов знакома не была. На вопрос Пуаро о красном кимоно миссис Хаббард отвечает, что у неё такой одежды нет. Во время разговора американка непрестанно вспоминает о своей дочери и внуках.
Грета Ольсон. Так как шведка владеет французским языком, Пуаро разговаривает с ней по-французски. Она случайно открыла дверь в купе Рэтчетта, потом пошла к миссис Хаббард за аспирином, проверила, заперт ли засов, и вернулась в свое купе. О похищении и убийстве Дейзи она ничего не знает.
Графиня также ничего не слышала о происшедшем, так как приняла на ночь снотворное и спала. Красного кимоно у неё тоже нет.
Полковник Арбэтнот. Полковник подтверждает, что беседовал с Маккуином. Семью Армстронг он не знал.
Мистер Хардман. Мистер Хардман сообщил, что работает коммивояжёром, по делам фирмы едет из Стамбула в Париж и о происшедшем ничего не знает. Но вскоре выясняется, что он частный детектив, которого нанял Рэтчетт. Убитый опасался невысокого тёмноволосого мужчины с писклявым голосом. Кто на самом деле был его клиент, Хардман не знал.
Мистер Антонио Фоскарелли. Фоскарелли о происшедшем ничего не знает, его сосед Мастермен из купе не выходил, и с семьёй Армстронг Антонио не знаком.
Мисс Мэри Дэбенхем. Мэри направляется в Лондон из Багдада, где служила гувернанткой. Проснувшись в пять утра, она выглянула в коридор и увидела фигуру в красном кимоно. Кто это мог быть, она не знает.
Хильдегарда Шмидт. Горничная была у княгини, потом вернулась в своё купе и ничего не знает ни об убийстве, ни о красном халате. Выйдя от своей хозяйки, она увидела проводника, невысокого тёмноволосого мужчину с писклявым голосом.
Выслушав пассажиров, Пуаро подводит итоги. Судя по всему, преступление было совершено в четверть второго, как показывают часы убитого, но тогда убийца не мог покинуть поезд. Также возникли два таинственных персонажа: проводник, которого нет в штате, и женщина в красном кимоно, которого нет ни у одной из пассажирок.
Неожиданно вбегает миссис Хаббард, обнаружившая в своей сумочке огромный окровавленный нож. Пуаро осматривает её купе. Он восстанавливает картину прошлой ночи. Дверь в соседнее купе была закрыта, засов был спрятан под сумочкой. Ольсон могла толкнуть дверь, и решить, что она закрыта на засов, хотя засов был поднят, а дверь была закрыта с другой стороны. Открыв дверь, убийца проник в купе миссис Хаббард.
Пуаро осматривает багаж пассажиров. Его внимание привлекает свежая наклейка на чемодане графини Андрени. В багаже горничной Шмидт детектив находит форму проводника. Немка уверяет, что эта вещь ей не принадлежит. Пытаясь успокоить женщину, Пуаро говорит, что верит ей. Пуговиц на форме не оказалось, а в кармане нашёлся универсальный ключ от всех купе экспресса. Незнакомец, одетый в форму проводника, мог открыть таким ключом дверь в купе миссис Хаббард.
В своём чемодане Пуаро находит красное кимоно. Знаменитый детектив принимает вызов.
Читайте также: