Saints row что значит
стоит ли играть в Saints Row: Gat Out of Hell, если не играл в 1-ю до предпоследней?
Изначально - пародия на ЖТА, про развитие группировки "Святые".
с 3 части начинаются приколюхи разработчиков - вносят кучу пародий на известные "кино" и "игро" бренды, как например на фильм "Трон"
в 4 части - начинается наркомания, все с теми же пасхалками к другим играм - появляются суперспособности, куча миссий а-ля "графика сеги"
серия скатилась, и интересна сейчас только фанатам
если полюбить за что-то в ранних версиях - можно ради интереса и пройти
но в новую часть играть без знаний приколов разработчиков - не стоит
а что можешь сказать про Saints Row: Gat Out of Hell? или это и есть 4 часть?
Victor Malkov Знаток (458) нет. это 5 часть условно говоря сам еще не играл, но знаю что там персонажем ты спустишься в ад, сразишься с сатаной - ну все в таком веселом угаре
не стоит. (P.S. Gat out of hell очень маленькая и проходиться где то за 6 часов даже быстрее можно)
Руслан Иванов Профи (960) суть в том что ты играешь за созданного тобой героя и в каждой части с тобой будет происходить разное ты будешь президентом, управлять бандой и т. п. , и все это время с тобой будет происходить разное дерьмо включая перестрелки с людьми, пришельцами и т. п.
офигенная игра сам все части прошел и про последнюю часть ничего плохо не скажу. короче говоря всем наркоманам игра понравится но ничего серьезного от игры не ожидай просто весились
Совпадение? Не думаю.
И добавить нечего.
Работает - палкой и смекалкой , но все же , возможно когда-нибудь пригодится человечеству ( вероятность = 0 )
Остановились в прошлой части мы на том , что извлекли видео и отдельно звуковую дорожку .
Проблема сразу меня атаковала и отняла 4 часа моего времени на её решение ( диванные эксперты справились бы за 1 минуту но я еще молод и глуп что бы просить помощи у великих .. )
Так вот , аудиофайл с youtube скачивается хоть и как mp3 файл , но mimetype у него webm , для этого пришлось скачать еще 3 файла с ffmpeg и закинуть в мою директорию указав в python .
import speech_recognition as sr
from os import path
from pydub import AudioSegment
И теперь, сохраняет файл в wav формате со всеми изменениями .
beginning.export("outputfile.wav", format="wav")
Далее переходим к блоку распознания и так :
Импортируем библиотеки , да где то выше я уже импортировал их , но НУЖНО БОЛЬШЕ ИМПОРТОВ .
import speech_recognition
from speech_recognition import *
Берем наш файл и объявляем объект
with sr.AudioFile('outputfile.wav') as source:
audio = r.record(source) чтение объекта ( аудиофайла)
print(type(audio)) выводим тип аудиофайла , удостоверяемся что он объект своими глазами
massslov = [] - сюда будут выводиться слова которые нашел sphinx
out = r.recognize_sphinx(audio, language="en-US")
print("Sphinx could not understand audio")
except sr.RequestError as e:
print("Sphinx error; ".format(e))
Кстати, процедура не быстрая , 2 минутный трек читает около 80 сек . (На моём пеньке , у вас может будет быстрее)
Давайте переведём эти слова
Использовать будем библиотеку deep_translator
from deep_translator import GoogleTranslator
translated = GoogleTranslator(source='auto', target='ru').translate(to_translate)
И на выходе получаем это :
Получится что-то похожее на текст . Похожее на перевод .
Далее нужно этот текст озвучить :
Используем библиотеку gtts
И так ,есть видео , есть mp3 файл с переводом , давайте совместим видео с аудиодорожкой .
Используем библиотеку mhmovie
и на выходе получаем ролик с переводом , открываем и наслаждаемся .. ( ржем с перевода ) мне стыдно :(
Во первых я тупо наложил переведенный текст поверх видео , по этому тайминги между картинкой и озвучкой разные . ( Потому что функцию я еще не написал , но постараюсь размыслить в свободное время ) В данный момент я реализовал лишь план тз .
Все остальное допилю ,
Берем видео (Английская болтовня )
А получаем вот что :
Сидел как-то смотрел я Youtube и подумал, вот бы была бы возможность взять англоязычный ролик, вытащить его, отделить от ролика звуковую дорожку, в помощь python и любого распознавателя речи (а их много) вытащить массив слов для перевода.
После того как мы вытащим слова, переводим их на другой язык, немного уменьшаем громкость оригинальной дорожки и накладываем переведенный звук поверх. Получится универсальный переводчик любого англоязычного ролика и наоборот! Именно звуковой перевод, не субтитры.. что реально интересно. Можно будет поиграться с движками распознавания - выбор есть.
А также можно попробовать сделать любой русскоязычный ролик - английским, китайским , японским , да хоть каким .. Тоже интересно.
Вероятно, перевод будет кривой, но разве это повод опускать руки? Всегда можно что-нибудь придумать костыльное, но рабочее.
И так, как хороший ленивый программист игнорируем тз, а список требований сокращаем в 100 раз для своего удобства. В целом нам требуется :
2.Отделить видео от аудио и сохранить 2 файла в одну папку
3.Вытащить текст из аудио
5.Из текста создать новую дорожку
6.Наложить переведенную дорожку на оригинальную дорожку ( оригинальную немного приглушить что бы лучше было слышно перевод )
7.Наложить звук обратно на видео
8.Наслаждаться ОТМЕННЫМ переводом .
Создаем py файл, и начинаем калякать.
Для того, чтобы скачать видео нам требуется библиотека "youtube_dl" следственно импортируем её.
if 'entries' in result:
И так на выходе получаем словарь, в котором начинаем рыться и искать URL на видео.
После копания в данном словаре я нашел что видео и звуковая дорожка находятся отдельно. Прекрасно, тогда скачиваем всё!
Поиск ключа и его значений:
Скачивать решил через WGET библиотеку.
Получаю два загруженных файла в папке, один видео, второй звук.
Получаем пути этих файлов:
Теперь перехожу к обработке . Но уже в следующем посте .
Ракурс решает
На входе в офис "Гугла" в Сингапуре стоит инсталляция с буквами, которые в зависимости от угла зрения складываются в разные слова.
Как переводится Saints Row на русский?
Тут нужно смотреть в рамках контекста, как разработчика и издателя, так и самой игры
Row имеет несколько значений в зависимости от принадлежности к сленгу и стране
Если разбирать более по деталям, выходит что у нас Немецкий разработчик - Deep Silver и так же Европейский/Щведский издатель THQ Nordic
Тут как вилами по воде, но учитвая что THQ Nordic всё-же Европейский издатель то на это и стоит ориентироваться учитывая что под Европеский рынок и моду игра и создавалась
Под ориентир контекста для перевода стоит брать годы выхода именно Saints Row, тоесть с 2006 и по 2015, дополнительно возьмём контекст маркетинговой стороны, казалось бы всё тогда очевидно Row это в Британском сленге означает Ссора, значит это "Ссора Святых"/"Разборки Святых", первый вариант отпадает, ибо не подходит по контексту и звучит слишком буквально, второй вариант более выгоден с маркетинговой стороны и входит в маркетинговый контекст из чего выходят такие варианты как:
Разборки Святых
Разборки Святых 2
Третьи Разборки Святых
Разборки Святых IV
Это в варианте Британского-Английского, в рамках которого всё выходит вполне классно
Вот это уже больше звучит как то что и входит в половину контекстов, а именно на маркетинговый, мноиге бы купили игру с названием "Разборки Святых" зная контекст данных игр
Есть и другой вариант, но уже более под вариант перевода с Американского-Английского то получится опять же не столько слово "Ряд" в названии, сколько "Шум"
Тогда выходит:
Шум Святых
Шум Святых 2
Третий Шум Святых
Шум Святых IV
Meh
Если поиграться с переводом то можно получить и такой смешной вариант как "Скандал Святых" и "Базар Святых"
Если брать вариант с "Шум" в названии то тут +- под все контексты попадает, но если бы в России специально бы переводили названия всех игр уникально для Российского Рынка, то локализаторы бы выбрали вариант "Разборки Святых" банально потому что это звучит куда более интереснее и больше влезает в Российский лексикон, и так же вполне в рамках адаптации под Россию
Иногда хочется узнать, что значит название игры на русском языке.
В поддержку скажу, что банда, в которой состоит главный герой, называется "Святые с третьей улицы". Отсюда и происходит название. И даже если не смотреть на контекст - "Святые с улиц" звучит куда лучше чем "Улица святых".
раз уж на то пошло, то улица святых, а не "святой ряд" Уверен.Товарищ один предлагал по одному слову переводить ;D
Если по одному слову - святой ряд Дуга Святых
Старший крутит
Грандиозный ворованный автомобиль
Всё гениальное - прокси
Простой по своей гениальности способ обходить различного вида блокировки в Интернете.
Если вас куда-то не пускают, потому что у вас неправильная страна, неправильное вероисповедание, неправильная демократия или ваши копирасты не договорились с зарубежными о дележе прибыли, приходится пользоваться различными видами прокси-серверов, скрывающих или меняющих IP-адрес компьютера. Существуют разнообразнейшие программы, позволяющие автоматизировать это дело, или можно самому зайти в настройки браузера и выставить там необходимые прокси вручную.
Как оказалось, существует очень простой способ не морочиться всеми этими настройками. Не беда. Идем на страницу Гугл-переводчика, и вбиваем туда прямо в окно перевода ссылку на заблокированное видео.
Такой вот элементарный способ. Наверняка многие о нем знали, ибо проще некуда. Но если кто не знал — пользуйтесь.
Переводчик lvl 9000
Иногда Гуглопереводчик (который в последнее время выдает стабильно-качественный результат в 90% случаев) порождает из своих недр нечто совершенно прекрасное:
История Saints Row, часть вторая
Facebook в разгар конца нулевых стал частью культуры, а игры на сайте — «хайпанули», как и типичные Зомби-фермы уже в наших сетях. THQ, чтобы не портить планы, отдаёт реализацию Saints Row в браузере компании Punch Entertaiment, что собаку съела на казуальных онлайн играх. Кстати, издатель и разработчик уже сотрудничали, создавая Hunting Unlimited.
Игра, как можно понять, является «стратегией». Повеcтвует она о событиях, произошедших уже после Saints Row 2 и её дополнений. Босс пропал, а враги возрождаются: Братство возглавил бывший лейтенант Торк, Сестра Калипсо повела Детей Самеди, а Чувак стал новым лидером Ронинов. Все эти неизвестные люди опять отбили город у Святых, однако чтобы не допустить этого, кузен/кузина нашего бывшего героя решает возглавить банду. Помогает ему в этом Уинстон — верный Святым человек, который играет роль наставника.
Игрок должен скупать оружие, собирать банду и захватывать крепости, как и в оригинальной игре, и прокачивать их. Если она разрушена, то требуется время для восстановления, а иначе игрок ничего не сможет сделать с районом. Также можно было создать группу из друзей Facebook. Конечная цель никак не отличается от других игр — отбить все районы у врагов и стать владельцем города.
Уже в конце июля 2011-го года она была отключена. В принципе, она интересна с одной стороны, но вот в плане того, что она перечит канонами прошлой части (Ultor в игре вообще не упоминается несмотря на сотрудничество с Грифоном, пропажа главного героя никак не раскрывается, «Трёх королей» будто бы и не было), да и вообще информации по ней маловато, складывается не очень позитивное впечатление.
Drive-By — пожалуй, самая загадочная и неизвестная игра в серии. Как можно понять из названия, вся её суть и геймплей должны были быть построены на драйв-бае — обстреле врагов из машины. Она была заанонсирована ещё со времен E3 2010. Игра сначала задумывалась как эксклюзив для 3DS, новой консоли Nintendo на тот момент. Позже, в том же году, в списке платформ ещё и оказался Xbox 360, а точнее — Live. Количество информации с годами не менялось, а поэтому у фанатов закрались подозрения. Сама же Drive-by была частью рекламной кампании скоровыходящей третьей части, да и создавалось в основном из-за того, чтобы подогреть интерес публики. Была также новость, что при прогрессе в этой игре, в The Third начислялись бы какие-то ништяки. Какие именно — неизвестно, однако данную систему Volution не забросили — о ней мы поговорим чуть позже. Она работала бы «зеркально» — из Drive-By в The Third, и наоборот — из The Third в Drive-By.
По словам Дэнни Билсона, человека из THQ, который и рассказывал всю информацию о игре, она поддерживала бы 3D. Судя по всему, события бы происходили в новом городе, Стилпорте, а главным героем, как и в остальных неномерных частях, выступал бы не Босс.
И вот летом 2011-го, THQ объявляет о том, что над проектом никто не работает. В принципе, ожидаемо. Причин никто так и не назвал, но если вспомнить провал довольно неплохой GTA: Chinatown Wars, произошедшей двумя годами ранее, ситуация яснеет. Однако можно предположить, что данное решение было принято лишь для того, чтобы не терять репутацию, поскольку THQ и Volution осознали, что игра получается так себе и лучше отменить её, чем выпускать сырой продукт на рынок, так как по срокам уже выходила третья часть.
В общем, Drive-By так и бесследно вошла в историю Saints Row…
Money Shot, вообще, выглядит как полностью сделанная и оптимизированная игра, но всё же считается отменённой. Суть кардинально отличается от всех других игр — теперь играть предстоит за опытного снайпера-женщину (и, судя по всему, мага) Ultor. Геймплей: игроку предстоит управлять пулей, чтобы обходить препятствия, влиять на какие-то события, чтобы получить дополнительные очки (например: помочь пареньку избежать смерти, выбив из рук его противника пистолет, поджечь тусовщика, подстрелив бочку) и подстреливать бонусы. Планировался выход как на PS3 и Xbox360, так и на 3DS. Главную героиню, по некоторой информации, зовут Сайфер. Большинство миссий представляет тренировку в полигоне Ultor, однако для нас интересны лишь 3:
* Anna Will Be Right Back — миссия, в которой предстоит убить телеведущую Анну. Она появлялась в интро Saints Row 2, если долго ничего не нажимать в меню, а также давала миссии убийцы, что довольно иронично. В первом случае, она брала интервью у Дэйна Вогеля о Стилуотэре. Если пройти эту миссию, в Saints Row: The Third должен был открываться костюм Сайфер (убийцы Ultor). Довольно странно, что её нужно убивать, так как по следующей миссии можно понять, что корпорацией уже правит Грифон, и Анна не имела конфликтов с ним (возможно, всё дело в том злощастном интервью).
* Dex's New Digs — миссия, целью которой выступает никто иной, как Декс. Он находится на корпоративе, и дистанция от начальной точки к нему довольно большая. За прохождение в третьей части должна была открываться снайперская винтовка TOGO-13.
* Biker Striker — миссия, в которой нужно убить конкурента — другую убийцу Ultor на Interceptor (летающий мотоцикл). За прохождение открывается вышеназванный транспорт.
В целом, игра представляла аркаду в дополнение к третьей части, как и Drive-By. Возможно, что идея последней и перетекла в Money Shot, учитывая синхронизацию трёх вышеперечисленных вещей.
Игра была анонсирована Nintendo в 2010-ом и продвигалась анонсам, синхронизацией и прочим, пока летом не была объявлена отмененной. Тем не менее, появились в свободном доступе появились её билды. На них можно спокойно играть через Xbox360. Позже, она была анонсирована в качестве бесплатной для PSN. Такой путь Money Shot привёл к тому, что все вещи всё же появились в игре, однако лишь за отдельно покупаемое DLC.
Интересно то, что игра уже спокойно стояла на движке новых частей, однако повествовала о Стилуотере. Кстати, в миссии про Анну были и полицейские-женщины, однако они имели скин стриптизёрши. Видимо, остался подход со второй части, где были и женщины-бандиты. Присутствовало 8 видов пуль, каждая из которых имеет прокачку до третьего уровня.
Money Shot оставила след в Saints Row, хоть и незаметный. Фанаты до сих пор помнят её и считают несправедливо закрытой.
The Cooler — очередной отменённый спин-офф. Но у него есть одна небольшая особенность по сравнению с другими подобными его частями — он, судя по всему, происходил то ли до событий первой, то ли второй частей. Всё это можно понять по тому, что в игре присутствовал Маэро как один из боссов — всего их в игре должно было быть 3, а уровней — 11. Играть, видимо, нужно было за вышибалу Стилуотерского бара, и сам спин-офф — файтинг. Однако как можно увидеть из артов, планировались и другие локации. Чтобы «погрузиться в атмосферу», предлагались мини-игры, по типу карт, выпивки и прочего. Уже по старой доброй традиции, планировалась также синхронизация с третьей частью. Также должен был присутствовать мультиплеер и кооператив.
Разработка началась в 2010-ом году, силами Heavy Iron Studios. Состав The Cooler — 40 человек, все остальные работали над более важным проектом для Disney. Стоит отметить, что название игры — это имя главного героя, которого можно было кастомизировать. И связано это с тем, что «проблемы он ОХЛАЖДАЛ ОЧЕНЬ КРУТО». Изначально планировался выход на Xbox360 с Кинектом и PS3 с PS Move (странно, что Wii в этом списке нету). Однако, игра всё же была отменена THQ после 6-и месяцев разработки. Наработки решили не выкидывать, а использовали в игре 2011-го года UFC Personal Trainer…
И самое вкусное — на десерт.
Undercover изначально задумывалась как порт второй части на PSP, как и GTA Advance на GBA в своё время. Сначала над ней работали Mass Media Games, а позже — Savage Entertaiment. Однако как и в случае с Advance, стало понятно, что полноценный порт невозможен, а поэтому было принято решение создать новую игру на уже сделанном движке, а название было таковым: Saints Row: The Fall.
Уже после захвата города Святыми во второй раз, Трой Брэдшоу всё же решает пустить своего человека в банду. Есть вероятность, что игра происходит в одно время с Total Control, так как Босса снова не замечаем, Святые в плачевном состоянии, а банды снова понемногу возрождаются. Лейтенант Джимбо Шлеммер, по приказу Троя, учит главного героя и проводит для него проверку, чтобы тот в результате начал работать под прикрытием. Протагонист внедряется к Святым и проходит посвящение, как Босс впервые. Обряд был проведён Джонни Гэтом, который занимался этим ещё во второй части, несмотря даже на осуждения Босса. У Святых разгар гражданской войны. Леди Ранджа, одна из лейтенантов, собрала свою банду и повела её против уже существующей. Шпион помогает Гэту, и на протяжении всей сюжетной линии воюет с другими Святыми. Всё это приводит к убийству Королевы Горы — лейтенанту Ранджи, которая, видимо, является членом Братства, Мистера Альбедо — близнеца Мистера Саншайна, и самой Ранджи. Джонни, в конце концов, узнаёт про настоящую работу главного героя и предлагает ему либо идти дальше, либо остаться в банде. Бывший полицейский выбирает второй вариант…
Игра интересна в рамках истории серии, однако THQ решила отменить её из-за вторичности продукта и его сырости. Volution, спустя несколько лет, выложили в свободный доступ ROM игры, которую полностью можно пройти! Кстати, в ней даже остались братки.
Читайте также: