Postal account что это
Для более длинных текстов используйте лучший в мире онлайн-переводчик!
Используйте DeepL Переводчик для мгновенного перевода текстов и документов
- Перевод в процессе набора текста
- Высочайшее в мире качество
- Перемещение документов
Английско-русский cловарь На данный момент в разработке
account сущ. —
An eight-digit PIN is used to confirm online purchases, whereas
[. ] a fourdigit code enables cash withdrawals from a postal bank account.
[. ] четырехзначный код позволяет получать наличные деньги с почтового счета.
[. ] your wages each month into your Swiss postal or bank account that you open in your name on arriving [. ]
[. ] ежемесячно перечислять Вам зарплату на Ваш почтовый или банковский счет в Швейцарии, который Вы откроете [. ]
As shown in the table, the trade balance in communications services was continuously positive for Moldova from 2003-2008 (however, it has to be
[. ] services” include also postal services, which probably account for 10-15% of the total).
Как видно из таблицы, торговый баланс услуг связи 2003-2008 гг. всегда был для
[. ] (следует учитывать, что «услуги связи» включают и почтовые услуги, доля которых [. ]
[. ] out that the postal system played a useful role in improving remittance flows, on account of its very wide [. ]
across the world and the trust placed in it by customers owing to government support and international regulation.
Подчеркивалось, что почтовая система играет полезную роль в улучшении потоков денежных переводов ввиду ее [. ]
всем мире и доверия к ней со стороны потребителей благодаря государственной поддержке и международному регулированию.
[. ] notify you with respect to the iTunes Service by sending an email message to your Account email address or a letter via postal mail to your Account mailing address, or by a posting on the iTunes Service.
[. ] связи с Сервисом путем направления электронного письма на адрес электронной почты, указанный в Вашей Учетной записи, обычного письма – на почтовый адрес, указанный в Вашей Учетной записи, или путем размещения [. ]
Upon the request and with the assistance of FSUE Post of Russia in 2005
[. ] developed and launched production of a new postal car model taking into account all the modern requirements as to a [. ]
staff, including suitable equipment for processing of mail on its way, air conditioning system and other technological innovations.
[. ] году была разработана и запущена в производство новая модель почтового вагона, в которой были учтены все современные [. ]
предъявляемые как непосредственно к вагону, так и к работе обслуживающего персонала, в том числе наличие удобного оборудования для обработки в пути почтовых отправлений, система кондиционирования и другие технические новшества.
You will receive the benefit from the district social security administration one month from the date the statutory form
[. ] want to withdraw them, receive them to your account or by postal money order.
[. ] заявления, пособие может выплачиваться на банковский счет или почтовым переводом.
[. ] June 2003, an 8.7% increase in postal tariff was officially announced.
[. ] увеличении с июня 2003 г. стоимости почтовых тарифов на 8,7%.
Under article 166 of the Code of Criminal Procedure, a person carrying out an initial inquiry or other
preliminary investigation or a court may order the
[. ] seizure of all postal and telegraphic [. ]
suspect, accused person or defendant to other persons, if there are sufficient grounds for assuming that they contain information about a crime which has been committed or documents or items of significance in the proceedings.
[. ] наложить арест на все почтовотелеграфные [. ]
или подсудимого другим лицам или отправленных для них, если имеются достаточные основания полагать, что в них содержатся сведения о совершенном преступлении или документы, предметы, имеющие значение для дела.
State support covers a wide spectrum of active assistance and support, namely the provision of economic preferences, the establishment of a preferential tax regime for media production,
[. ] value-added tax rate, concessional postal charges, a special investment [. ]
professional tax, reductions in printing costs and further training for staff.
Го сударственная поддержка охватывает широкий спектр мероприятий по активной помощи и стимулированию со сто роны государства, а именно предоставления экономических преференций, установления льготного режима налогообложения для
[. ] льготный налог на добавленную стоимость, льготные почтовые тарифы, [. ]
и освобождение от профессионального налога, сокращение цены печати, подготовка и повышение квалификации кадров.
[. ] existing cooperation with the Postal Police, the creation of keyword-based [. ]
systematic monitoring of the web similar to those already in use for other web crimes is being considered together with the strengthening of the cooperation between UNAR and other police services involved in the fight against computer crimes.
В рамках налаженного сотрудничества с Почтовой полицией сегодня [. ]
рассматривается вопрос о создании работающего по ключевым
словам поискового робота для систематического мониторинга контента Интернета, аналогичного поисковикам, которые уже используются для выявления других преступлений в Интернете, а также укрепления сотрудничества между ЮНАР и полицейскими подразделениями по борьбе с киберпреступностью.
According to this requirement, projects with the potential for serious negative impacts on the environment (as determined by an EIA) will not receive a grant under the
programme and potential positive environmental impacts of a
[. ] project will be taken into account in the evaluation process.
В соответствии с этим требованием, проекты с потенциально значительнвм негативным воздействием на окружающую среду (как определено EIA), не
[. ] Программы, а возможность позитивного экологического влияния [. ]
The overall estimate for the project has therefore not been established on the basis of firm contract costs for software and all system integration services, but represents an estimate of the cost of the
[. ] ERP system, taking into account current market pricing, [. ]
Nations organizations and advice sought from industry sources.
Поэтому общая смета по проекту была составлена не на основе твердых контрактных расценок на программное обеспечение и всех услуг по интеграции систем; она
[. ] внедрение и развертывание системы ОПР с учетом текущих рыночных [. ]
системы Организации Объединенных Наций на проекты ОПР и расходов на консультативные услуги, предоставляе мые из отраслевых источников.
[. ] the United States Special Account, which will strengthen the [. ]
of cultural monuments and sites by its special focus on the preservation and conservation of cultural objects in selected developing countries and the creation of pilot-projects with a view to multiplying efforts in this area in the future years.
[. ] значительные средств со Специального счета, учрежденного для взноса [. ]
деятельность Сектора по восстановлению культурных памятников и объектов, и позволят уделить особое внимание охране и сохранению культурных объектов в некоторых развивающихся странах, а также разработке пилотных проектов, направленных на укрепление деятельности в этой области в будущем.
UNESCO is therefore still engaged in consultations, both within the Secretariat, and with the major funding sources, on modalities that on the one hand would further improve overall compatibility between regular programme and
[. ] same time would take due account both of the priorities [. ]
В связи с этим ЮНЕСКО продолжала консультации как в рамках Секретариата, так и с основными источниками финансирования в отношении методов, направленных на совершенствование общей взаимосвязи между мероприятиями, выполняющимися в рамках
[. ] мероприятиями, финансируемыми из внебюджетных источников, при этом, [. ]
учитывать как приоритеты, высказываемые источниками финансирования, так и изменяющиеся потребности потенциальных бенефициаров.
Under such circumstances, an ITRS is not an efficient source for the
[. ] collection of remittances through the postal system.
При таких обстоятельствах СУМО не является эффективным источником для
[. ] сбора данных о денежных переводах через почтовые системы.
The Universal Postal Union (UPU) had been developing a worldwide electronic payment network, based on its multilateral postal payment regulations and its International Financial System [. ]
and reliable software would be made available to all members.
Всемирный почтовый союз (ВПС) на основе своего многостороннего соглашения о службах почтовых платежей и своей Международной финансовой системы создает всемирную сеть электронных платежей, [. ]
всем членам защищенного и надежного программного обеспечения.
The analysis of available but not quite comparable data on IPSAS and ERP budgets shows that while larger organizations such as UNDP and FAO had substantial implementation budgets in absolute figures (given their size and their many field offices) the IPSAS+ERP budgets of smaller organizations such as WMO, the
[. ] Organization (IMO) and the Universal Postal Union (UPU) represented a significant [. ]
Анализ имеющихся, но не вполне сопоставимых данных по бюджетам МСУГС и ОПР показывает, что, если такие более крупные организации, как ПРООН и ФАО, имеют существенные бюджеты для их внедрения в абсолютном выражении (с учетом их размеров и большого числа периферийных отделений), то
[. ] организаций, таких как ВМО, Международная морская организация (ИМО) и [. ]
составляют значительную долю от их общих годовых бюджетов.
National campaigns aiming at awareness-raising among the general public for the values enshrined in cultural heritage included the organization of exhibitions, festivals, photo competitions, youth contests, awarding of prizes for the conservation of monuments and in artistic disciplines, as well
[. ] medals, the edition of postal stamps, folders and [. ]
В рамках национальных кампаний, организованных с целью повышения информированности широких слоев общественности о ценностях культурного наследия, проводились выставки, фотоконкурсы, молодежные соревнования, присуждались премии
[. ] области искусств, были также выпущены памятные медали, [. ]
While it acknowledged that the Government was facing a constant threat of terrorism, a problem that was particularly acute on account of Pakistan’s geographical location, the Committee recalled that the authorities must strike a balance between the imperative of domestic security and the need to protect and respect human rights.
Полностью признавая, что пакистанское правительство столкнулось с постоянной угрозой терроризма, и что эта проблема в особенности обострена по причине географического положения страны, Комитет напомнил, что пакистанские власти должны найти надлежащий баланс между императивами внутренней безопасности и необходимостью защищать и соблюдать права человека.
The law of criminal procedure lays down the grounds, procedures and documentation
[. ] inspection or confiscation of postal and telegraphic communications, [. ]
procedures for tapping telephones or intercepting communications sent by other technical means.
[. ] основания, порядок и оформления ареста почтово-телеграфных отправлений, [. ]
основания и порядок прослушивания переговоров, ведущихся с телефонов и других переговорных устройств.
The Committee considered that certain services listed as essential
[. ] sector, civil aviation, postal services, social security [. ]
be considered as essential services in the strict sense of the term in which a strike could be prohibited.
Комитет выразил мнение о том, что некоторые секторы, считающиеся основными в
[. ] например банковский сектор, гражданская авиация, почта, социальное [. ]
не могут быть включены в эту категорию в строгом смысле этого термина, чтобы объявлять забастовки в них незаконными.
[. ] UNFPA, UNIDO, the Universal Postal Union (UPU) and UNRWA) admit [. ]
[. ] ЮНФПА, ЮНИДО, Всемирный почтовый союз (ВПС) и БАПОР) признали, [. ]
This is the case of the blog with messages extolling racial hatred titled “Join and save the white race”, referable to the criminal organization Ku Klux Klan; as soon as the Office found out about the blog from the press, it reported the
[. ] Office, so that the Postal Police of Lazio could [. ]
of the organization, a supporter of the skinhead movement already filed by the Police.
[. ] передало эту информацию в прокуратуру, с тем чтобы [. ]
пред ставителя этой поддерживающей скинхедов организации в Италии, на которого в полиции уже имеются данные.
Insider information shall mean accurate and specific information (including information which constitutes commercial, official and bank
[. ] of information on postal transfers of money) [. ]
that had not been distributed or provided. Distribution or provision of such information may have a significant impact on prices of financial instruments and it shall be classified as information included by the Company in the List of insider information.
Инсайдерская информация – точная и конкретная информация, которая не была распространена или предоставлена (в том числе сведения,
[. ] тайну, тайну связи (в части информации о [. ]
охраняемую законом тайну), распространение или предоставление которой может оказать существенное влияние на цены финансовых инструментов, и которая относится к информации, включенной Обществом в Перечень инсайдерской информации.
All postal correspondence, telegrams and telephone [. ]
conversations are confidential and may only be monitored or intercepted
pursuant to a court order and in connection with an existing offence.
Вся почтовая переписка, телеграммы и телефонные [. ]
разговоры являются конфиденциальными и могут стать объектом наблюдения или
подслушивания лишь по решению суда и в связи с существующим преступлением.
Ketamine shipments have been uncovered at several major airports in India, in sea
[. ] containers and in parcels sent through courier or postal services.
[. ] морских контейнерах и в посылках, отправляемых через курьерские или почтовые [. ]
(c) Reduced commercial communication services requirements, due to decreased telephone usage, following the implementation of stricter controls on the use of telephone services, prompt recovery of personal telephone bills, postponement of the elections, a delay in procuring leased line services between the mission and UNLB and improvements in the
[. ] resulted in lower use of the postal service by contingents and [. ]
c) сокращение расходов на коммерческие услуги связи ввиду сокращения пользования телефонной связью благодаря внедрению более строгого контроля за использованием телефонных услуг, своевременному возмещению расходов за пользование телефоном в личных целях, переносу сроков проведения выборов, задержками с закупкой коммерческих услуг связи миссиями и БСООН, повышению эффективности работы инфраструктуры связи, в
[. ] контингентов и сформированных полицейских подразделений стал меньше [. ]
On the basis of information obtained from ILO under articles 544 and 563–568 of the Digest of decisions and principles of the Freedom of Association Committee of the Governing Body of the ILO, the hospital, transport, power, water supply, telephone and postal service sectors are among the basic areas, in which the conducting of strikes is limited and even prohibited.
Согласно данных, полученных из МОТ по 544 и 563−568 статьям Обзора решений и принципов Комитета Свободного Объединения сфера больниц и транспорта, службы электро- и водоснабжения, телефонов и почты входят в список основных сфер, где проведение забастовок ограничено и даже запрещено.
[. ] contact information (e.g. postal or e-mail address, number [. ]
he or she has thus agreed that the Bank may send the Client information about changes in the General Conditions, Service Conditions and Price list by using the above-mentioned contact data and may send the information of a legal person belonging to the Bank Group or of a third person related to provision of the Bank’s services to the Client.
[. ] контактные данные Клиента (почтовый адрес электронной почты) [. ]
контактные данные Клиента информации об изменении Общих условий, Условий по услугам и прейскуранта, а также Банка или предприятия, входящего в один концерн с Банком, или третьего лица, связанного с оказанием услуг Банка.
postal прил. —
postal account
postal account — ➔ account1 * * * postal account UK US noun [C] BANKING ► a bank account that you pay money into or take money out of by mail, instead of by going to a bank: »Experts recommend internet and postal accounts for the best rates of return … Financial and business terms
postal account — / pəυst(ə)l əˌkaυnt/ noun a bank account where all dealings are done by post, so reducing overhead costs and allowing a higher interest to be paid … Dictionary of banking and finance
account — a record of a business transaction. When you buy something on credit, the company you are dealing with sets up an account . This means it sets up a record of what you buy and what you pay. You will do the same thing with any customers to whom you … Financial and business terms
account representative — A USPS employee who establishes and maintains communications with customers to improve service, sell postal products, implement programs, and represent customer viewpoints to postal management. (Formerly customer service representative) … Glossary of postal terms
Postal savings system — Postal savings systems were offered by many nations post offices to provide depositors who did not have access to banks a safe, convenient method to save money and to promote saving among the poor.The first nation to offer such an arrangement was … Wikipedia
account management — The planning, implementation, and measurement of customer service activities for assigned customer accounts. This is required to realize postal volume and revenue potential for these accounts … Glossary of postal terms
postal money order — Money Mon ey, n.; pl. . [OE. moneie, OF. moneie, F. monnaie, fr. L. moneta. See place where coin is made, , and cf. , .] 1. A piece of metal, as gold, silver, copper, etc., coined, or stamped, and issued by … The Collaborative International Dictionary of English
postal account
postal account — ➔ account1 * * * postal account UK US noun [C] BANKING ► a bank account that you pay money into or take money out of by mail, instead of by going to a bank: »Experts recommend internet and postal accounts for the best rates of return … Financial and business terms
postal account — / pəυst(ə)l əˌkaυnt/ noun a bank account where all dealings are done by post, so reducing overhead costs and allowing a higher interest to be paid … Dictionary of banking and finance
account — a record of a business transaction. When you buy something on credit, the company you are dealing with sets up an account . This means it sets up a record of what you buy and what you pay. You will do the same thing with any customers to whom you … Financial and business terms
account representative — A USPS employee who establishes and maintains communications with customers to improve service, sell postal products, implement programs, and represent customer viewpoints to postal management. (Formerly customer service representative) … Glossary of postal terms
Postal savings system — Postal savings systems were offered by many nations post offices to provide depositors who did not have access to banks a safe, convenient method to save money and to promote saving among the poor.The first nation to offer such an arrangement was … Wikipedia
account management — The planning, implementation, and measurement of customer service activities for assigned customer accounts. This is required to realize postal volume and revenue potential for these accounts … Glossary of postal terms
postal money order — Money Mon ey, n.; pl. . [OE. moneie, OF. moneie, F. monnaie, fr. L. moneta. See place where coin is made, , and cf. , .] 1. A piece of metal, as gold, silver, copper, etc., coined, or stamped, and issued by … The Collaborative International Dictionary of English
POSTAL ACCOUNT
банк. , брит. почтовый счет (сберегательный счет в банке или строительном обществе, все операции по которому могут осуществляются с помощью почтовых отправлений, т. е. средства могут сниматься и помещаться на счет с помощью распоряжений, отправляемых по почте)
savings account, building society, off-premise banking
Смотреть что такое POSTAL ACCOUNT в других словарях:
POSTAL ACCOUNT
postal account: translation postal account postal account ➔ account1 * * * postal account UK US noun [C] BANKING ► a bank account that you . смотреть
Читайте также: