Пинк флойд что ты хочешь от меня
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Чего же хочешь ты
Ты приходишь в дом ко мне на склоне дня
В темноте сидишь, и ждёшь меня
Хочешь крови ты или слёз моих
Скажи чего
Чего же хочешь ты…
Хочешь, чтоб я голос свой сорвал
Пальцы струнами в кровь изодрал
Тебе не угодишь
Чего же хочешь ты…
Может знаю то, что ты хотел бы знать
Чего же хочешь ты…
И уйдёшь, коль я сумею промолчать
Чего же хочешь ты…
Хочешь испытать меня
Хочешь, чтоб я сделал что-то для тебя
Но я не тот, пойми
Чего же хочешь ты…
Всё, что хочешь тебе дано
Можешь плыть по ветру, ходить по воде
Всё тебе дано
Можешь всем, что вокруг владеть
Наши души продать, чтоб хозяином стать
Это ли нужно тебе?
В эту ночь в себя вглядись
Если в душе ничего нет уже
К свету повернись
Перевод песни The trial (Pink Floyd)
Prosecutor:
Good morning, Worm Your Honour.
The crown will plainly show,
The prisoner who now stands before you
Was caught red-handed showing feelings,
Showing feelings of an almost human nature.
This will not do.
Worm Judge:
Call the schoolmaster!
Teacher:
I always said he'd come to no good.
In the end, Your Honour,
If they'd let me have my way I could
Have flayed him into shape
But my hands were tied.
The bleeding hearts and artists
Let him get away with murder.
Let me hammer him today.
Convict:
Crazy,
Toys in the attic, I am crazy.
Should I go fishing?
They must have taken my marbles away.
Choir:
Crazy,
Toys in the attic,
He is crazy.
Convict's Wife:
You little shit, you're in it now.
I hope they'll throw away the key.
You should have talked to me
More often than you did,
But no you had to go
Your own way away.
Have you broken any
Homes up lately?
Just five minutes, Worm Your Honour,
Him and me alone.
Convict's Mother:
Babe! Come to mother baby,
Let me hold you in my arms.
M'lud I never wanted him to
Get in any trouble.
Why'd he ever have to leave me?
Worm Your Honour,
Let me take him home.
Convict:
Crazy, over the rainbow I'm crazy.
Bars in the window.
There must have been a door there
In the wall when I came in.
Choir:
Crazy, over the rainbow he is crazy.
Worm Judge:
The evidence before the court
Is incontrovertible,
There's no need for
The jury to retire.
In all my years of judging
I have never heard before
Of someone more deserving
The full penalty of law.
The way you made them suffer,
Your exquisite wife and mother,
Fills me with the urge
To defecate. But, my friend,
You have revealed your
Deepest fear.
I sentence you
To be exposed before
Your peers.
Tear down The Wall!
Обвинитель:
Доброе утро, Червь, Ваша Честь.
Обвинение убедительно докажет, что
Заключенный, что сейчас перед Вами, был
Пойман за совершением преступления, он
Проявлял чувства, почти по-человечески.
А это совершенно недопустимо.
Червь-судья:
Позовите школьного учителя!
Учитель:
Я всегда говорил: толку из него не будет.
Как бы то ни было, Ваша Честь,
Если бы мне развязали руки,
Я бы сделал из него человека.
Но они у меня были связаны.
А всё эти художники, тонкие натуры,
Ведь он выкрутился благодаря им.
Хотя бы сегодня дайте мне его поколотить.
Подсудимый:
Схожу с ума,
Что творится в моей голове, я безумен.
Может, мне пойти порыбачить?
Весь мой разум, наверное, унесли.
Хор:
Он сходит с ума,
С головой у него не в порядке,
Он безумен.
Жена подсудимого:
Ну, засранец, вот ты и влип.
Надеюсь, ты не скоро выйдешь.
А нужно было чаще со мною
Говорить и слушаться меня,
Но, нет, ты все делал по-своему
И шел своим путем.
И сколько семей уже лишились
Покоя по воле твоей?
Ваша Честь, прошу, всего на пять минут,
Оставьте меня с ним с глазу на глаз.
Мать подсудимого:
Малыш! Иди к мамочке, моя деточка.
Дай я обниму тебя покрепче.
Боже, да разве же я хотела,
Чтобы он попал в беду.
И зачем ему надо было уезжать от меня?
Ваша Честь, Червь,
Разрешите мне забрать его домой.
Подсудимый:
Я схожу с ума, я совершенно безумен.
На окнах решетка.
Наверное, где-то в стене была
Дверь, раз я вошел сюда.
Хор:
Он сходит с ума, он совершенно безумен.
Червь-судья:
Доказательства вины, предоставленные
Суду, являются неопровержимыми,
Поэтому присяжным не нужно
Удаляться на совещание.
За долгие годы своего судейского опыта
Я ни разу не сталкивался с тем, кто бы так
Безусловно заслуживал самого сурового
Наказания, предусмотренного правом.
Как же сильно ты заставлял страдать
Жену и мать, такие нежные натуры,
Это наполняет меня острым желанием
Сорвать на тебе весь мой гнев.
Однако, дружок, ты сам нам открыл,
Чего ты боишься более всего.
Мой приговор — ты будешь выставлен
На всеобщее обозрение перед тебе
Подобными.
The Trial представляет собой сцену суда, происходящего в душе Пинка, во время которого перед его внутренним взором предстают все главные действующие лица его жизни, предъявляющие претензии на его несчастную душу. «Выставление напоказ перед тебе подобными», к которому приговаривает Пинка суд, является мучительным, однако необходимым моментом внутреннего освобождения.
Первоначально Уотерс хотел закончить альбом, оставив стену на месте, однако потом не без участия Боба Эзрина песня получила более оптимистическое звучание.
Из книги « Pink Floyd: Архитекторы звука »
What do you want from me
As you look around this room tonight
Settle in your seat and dim the lights
Do you want my blood do you want my tears
What do you want
What do you want from me
Should I sing until I can't sing any more
Play these strings until my fingers are raw
You're so hard to please
What do you want from me
Do you think I know something you don't know
What do you want from me
If I don't promise you the answers would you go
What do you want from me
Should I stand out in the rain
Do you want me to make a daisy chain for you
I'm not the one you need
What do you want from me
You can have anything you want
You can drift, you can dream, even walk on water
Anything you want
You can own everything you see
Sell your soul for complete control
Is that really what you need
You can lose yourself this night
See inside there is nothing to hide
Turn and face the light
Читайте также: