Настроить рацию моторола tlkr t41
Инструкция MOTOROLA TLKR-T41 для устройства радиостанция портативная содержит страницы на русском языке.
Размер файла: 2.33 MB. Состоит из 2 стр.
Podręcznik użytkownika TLKR T40/T41
Działanie energii o częstotliwości radiowej i prze-
wodnik dotyczący bezpieczeństwa radiotelefonów
przenośnych
Zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami, przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia należy zapoznać się z dołączonym do
zestawu podręcznikiem „Działanie energii o częstotliwości radiowej i
przewodnik dotyczący bezpieczeństwa”, który zawiera instrukcje
gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o
częstotliwości radiowej.
Zawartość opakowania
Radio TLKR T40/T41* (2 szt.)
Zatrzask do paska (2 szt.)
Podręcznik użytkownika TLKR T40/T41
Urządzenia sterujące radiotelefonu
Wyświetlacz
Przygotowanie radiotelefonu
Instalowanie akumulatora
1. Upewnić się, że radio jest wyłączone.
2. Aby usunąć pokrywę komory baterii, nacisnąć klapkę
u dołu pokrywy komory. Usunąć pokrywę. Zamontować
3 baterie AAA w komorze baterii.
3. Założyć pokrywę komory baterii.
Poziom baterii i alarm niskiego poziomu baterii
Podstawowa obsługa radia
Przed rozpoczęciem korzystania z radia należy przeczytać niniejszy
przewodnik referencyjny.
Włączenie/wyłączanie radia
Nacisnąć i przytrzymać przycisk MENU/ , aby włączyć/wyłączyć
radio.
Regulacja głośności
Wyregulować głośność naciskając przyciski i .
Regulacja dźwięku (tony klawiszy)
Radio emituje sygnał dźwiękowy przy każdym wciśnięciu przycisku (z
wyjątkiem przycisku PTT).
Wcisnąć i przytrzymać przycisk podczas włączania radia aby
wyłączyć dźwięk.
Aby włączyć ten dźwięk, należy wyłączyć i ponownie włączyć radio
bez naciskania przycisku .
Wybór kanału
Aby przeprowadzić rozmowę, obydwa radia należy ustawić na ten
sam kanał.
Aby wybrać kanał:
1. MENU/ aby wejść do menu.
2. lub – wybrany kanał.
3. Nacisnąć przycisk PTT aby potwierdzić wybór.
Rozmowa przez radio
1. Przysunąć radio do ust na odległość 5–8 cm.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk PTT, aby mówić.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona
3. Zwolnić przycisk PTT. Teraz możesz odbierać nadchodzące
połączenia. W takim przypadku na ekranie pojawi się ikona . Aby
odpowiedzieć, należy powtórzyć procedurę od kroku 1.
Note: Jeżeli nadajesz przez 60 sekund, radio emituje
sygnał limitu czasu TX Time Out i miga ikona
Radio przestanie transmitować.
Nawigacja po menu
1. Nacisnąć przycisk MENU/ aby wejść do menu.
2. Kolejne naciśnięcia przycisku MENU/ spowodują przechodzenie
przez funkcje menu.
3. Wykonać jedną z poniższych czynności aby wyjść z funkcji menu:
a.Nacisnąć i przytrzymać przycisk MENU/
b.Nacisnąć przycisk PTT.
c.Poczekać10 sekund do automatycznego przejścia urządzenia w
“normalny” tryb pracy.
Funkcje radia
Dźwięk wezwania
Radio jest wyposażone w dźwięk wezwania.
Aby wysłać dźwięk wywołania, naciśnij przycisk / .
Tryb skanowania kanału
Umożliwia skanowanie aktywnych kanałów. Po wykryciu aktywności
radio pozostaje na tym kanale (przez 2 sekundy). Aby nadawać na
tym kanale, naciśnij przycisk PTT. Kiedy aktywność na tym kanale się
skończy, radio będzie skanować inne kanały.
Aby włączyć skanowanie kanału:
4. MENU/ aby wejść do menu. Przechodzić przez kolejne pozycje
aby włączyć skanowanie kanału.
lub PTT aby wyłączyć tryb skanowania.
Blokada klawiatury
Nacisnąć i przytrzymać / do momentu gdy pojawia się aby
zablokować klawiaturę.
Nacisnąć i przytrzymać / do momentu gdy znika aby
odblokować klawiaturę.
Tryb monitorowania
Umożliwia słuchanie słabych sygnałów na bieżącym kanale.
Aby włączyć tryb monitorowania:
1. MENU/ aby wejść do menu. Przechodzić przez kolejne pozycje
do momentu gdy ikona
2. Nacisnąć przycisk / dla ciągłego nasłuchiwania.
Aby wyłączyć tryb monitorowania:
Nacisnąć przycisk MENU/ aby powrócić do trybu “normalnego”.
Ikona
Dźwięk końca nadawania
Wskazuje koniec transmisji PTT. Jest słyszalny przez głośnik, kiedy
dźwięki przycisków są włączone. Nie jest słyszalny przez głośnik,
kiedy dźwięki przycisków są wyłączone.
Wcisnąć i przytrzymać przycisk podczas włączania radia aby
włączyć dźwięk końca nadawania. Powtórzyć poprzedni krok aby
wyłączyć dźwięk końca nadawania.
Automatyczne oszczędzanie energii
Aby lepiej wykorzystać baterie, radio przechodzi w tryb oszczędzania
energii po upływie 3 sekund bez transmisji. Radio może w tym trybie
odbierać połączenia
Informacje dotyczące gwarancji
Autoryzowany dealer lub sprzedawca firmy Motorola
w miejscu zakupu dwukierunkowego radia Motorola i/lub oryginalnych
akcesoriów uzna roszczenie gwarancyjne i/lub zapewni serwis
gwarancyjny.
Zwróć radio do dealera lub sprzedawcy, aby skorzystać
z serwisu gwarancyjnego. Nie zwracaj radia do firmy Motorola.
Aby móc skorzystać z serwisu gwarancyjnego, należy przedstawić
paragon lub porównywalny zastępczy dowód opatrzony datą zakupu.
Dwukierunkowe radio powinno również zawierać wyraźnie widoczny
numer seryjny. Niniejsza gwarancja nie będzie obowiązywała, jeżeli
numery seryjne lub opisujące rodzaj telefonu komórkowego zostały
zmienione, usunięte, przeniesione z innego urządzenia lub jeżeli są
nieczytelne.
Czego nie obejmuje gwarancja
Usterki lub uszkodzenia wynikające z używania produktu
w sposób inny niż przewidziany lub nieprzestrzeganie instrukcji
zawartych w tym podręczniku użytkownika.
Usterki lub uszkodzenia wynikające z niewłaściwego używania,
wypadku lub zaniedbania.
Usterki lub uszkodzenia wynikające z przeprowadzania niewłaściwych
prób, z eksploatacji, konserwacji, regulacji lub jakichkolwiek przeróbek
i modyfikacji.
Zniszczenia lub uszkodzenia anten, chyba że jest to spowodowane
wadami materiałowymi lub niewłaściwym wykonawstwem.
Rozmontowanie lub naprawę wyrobu wykonaną w sposób wpływający
negatywnie na działanie wyrobu lub uniemożliwiający
przeprowadzenie odpowiedniej kontroli oraz testów w celu
zweryfikowania roszczenia z tytułu gwarancji.
Usterki lub uszkodzenia wynikające z zasięgu.
Usterki lub uszkodzenia wynikające z zawilgocenia, zalania lub
zanieczyszczenia.
Wszystkie powierzchnie plastikowe i inne części zewnętrzne, które
zostały porysowane lub uszkodzone w wyniku zwykłej eksploatacji
wyrobu.
Wyroby czasowo przekazane do używania.
Okresową konserwację i naprawę lub wymianę części
w związku z normalnym zużyciem.
Informacje o prawach autorskich
Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować
autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci
półprzewodnikowej lub innych mediach. Prawo w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne
wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów,
między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania
chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie
chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w
produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być
kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii
wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej
pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy
Motorola nie może być uważany za przekazanie — w sposób
bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń
lub w jakikolwiek inny — licencji chronionych prawami autorskimi,
patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy
Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat
licencja, jaka zgodnie
z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu.
Инструкция пользователя TLKR T40/T41
Сведения о безопасности и воздействии
излучаемой радиочастотной энергии для
портативных приемопередающих
радиостанций
Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с
прилагаемым к радиостанции буклетом "Сведения о
безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной
энергии", в котором содержатся инструкции по технике
безопасности и информация по воздействию радиочастотной
энергии, а также сведения о соответствии применимым
стандартам и нормативам.
Содержимое упаковки
Радиомодуль TLKR T40/T41* (2 шт.)
Поясная застежка (2 шт.)
Инструкция по эксплуатации TLKR T40/T41
Управление радио
Дисплей
Подготовка радиомодуля
Установка батареи
1. Убедитесь, что радиомодуль ВЫКЛЮЧЕН.
2. Чтобы открыть крышку отсека батареи, надавите на нижнюю
часть крышки отсека. Извлеките крышку. Вставьте 3 батарейки
типа AAA в отсек батареи.
3. Установите крышку отсека батареи на место.
Уровень заряда и уведомление о низком заряде
батареи
Работа радиомодуля
Прочтите данное руководство полностью перед попыткой работы
с устройством.
Включение/выключение радиомодуля
Нажмите и удерживайте кнопку MENU/ для включения/
выключения радиомодуля.
Регулировка громкости
Отрегулируйте громкость нажатием кнопок и .
Регулировка звука (Сигналы кнопок)
Радиомодуль издает короткий звуковой сигнал каждый раз при
нажатии одной из кнопок (кроме кнопки PTT).
Нажмите и удерживайте кнопку во время включения
радиомодуля для выключения звука.
Для включения звука выключите и включите радиомодуль снова,
не нажимая кнопку .
Выбор канала
для входа в меню.
Разговор по радиомодулю
1. Держите радиомодуль на расстоянии 5-8 см ото рта.
2. Нажмите и удерживайте кнопку PTT во время разговора.
На экране появится значок .
3. Отпустите кнопку PTT. Теперь вы сможете получать входящие
вызовы. При получении входящего вызова на экране появится
значок .
Чтобы ответить на вызов, повторите процедуру с
Примечание: При продолжительности передачи более
60 секунд радиомодуль издает сигнал
"таймаут" и мигает значок .
Радиомодуль
прекратит передачу.
Навигация по меню
1. Для входа в меню нажмите кнопку MENU/
2. С помощью повторных нажатий кнопки MENU/ можно
передвигаться по меню.
3. Для выхода из функции меню выполните одно из следующих
a.Нажмите и удерживайте кнопку MENU/
вернется в режим "Норм.".
Функции радиомодуля
Сигнал вызова
Радиомодуль оснащен сигналом вызова.
Для передачи сигнала вызова нажмите кнопку
Режим поиска канала
Позволяет радиомодулю искать активные каналы. При обнаружении
активности радиомодуль закрепляется (остается) на этом канале
(в течение 2 секунд). Чтобы начать передачу на данном канале,
нажмите кнопку PTT. При остановке активности на выбранном
канале радиомодуль продолжит поиск других каналов.
Для включения поиска каналов:
1. Нажмите MENU/
для входа в режим меню. Продолжайте,
пока не начнет мигать
для включения поиска каналов.
или PTT для выключения режима поиска.
Блокировка кнопок
Нажмите и удерживайте
/ до появления для блокировки
клавиатуры.
Нажмите и удерживайте
/ до исчезновения для
Режим наблюдения
для входа в меню. Двигайтесь по
меню, пока значок
не начнет мигать.
Podręcznik
użytkownika
TLKR T40/T41
1. Wskaźnik poziomu głośności
2. Wskaźnik nadawania/
3. Wskaźnik blokady klawiatury
4. Wskaźnik skanowania
5. Poziom naładowania baterii
6. Wskaźnik kanału
Всех приветствую на обзоре радиостанций Motorola TLKR-T41 Green.
Покупку этих замечательных девайсов, мы совершили достаточно спонтанно, о чем-то подобном думал давно, но в основном это касалось ситуаций выезда на природу, удобство общения без применения сотовой связи там, где это не удобно из-за большого времени ожидания и соединения, да и небесплатности, и где это невозможно вследствие отсутствия связи. Да даже в процессе поездки двумя или тремя машинами очень удобно общаться, переговариваться, используя именно вот такую радио связь, особенно, когда эти девайсы хорошего качества. К тому же ничего не мешает, купить два комплекта этих девайсов и уже пользоваться большим числом людей.
Но вот к новому году пришла мысль заказать ребенку радиостанцию, порыскал я все что связано с названием "детская", почитал отзывы посмотрел на цены и решил посмотреть, что стоят хоть такие-то более менее "бытовые" или любительские станции, и наткнулся на серию радиостанций фирмы Моторола TLKR-T41 иTLKR-T40, на момент покупки цена на них была 2115р, а это дороже рублей на 800 хоть какой-то детской станции, в отзывах к которой пишут о связи по квартире и радиусе 100 м. Дороговато для игрушки, не правда ли? А тут вроде как и ребенку качественный девайс и под шумок себе поиграться в вышеописанных случаях =) как говорится: "Первые 40 лет детства самые сложные в жизни мальчика" =)))
О бытовом применении данных раций можно говорить много, но давайте уже перейдем непосредственно к самим рациям.
Итак, данное исполнение Motorola TLKR-T41 в зеленом цвете, цвет достаточно кислотный полностью подходит для термина "детский" так сказать замаскировались.
В комплекте у нас две рации, абсолютно одинаковые, между ними нет никаких различий. Упаковано все это в коробку в прозрачным пластиком на фасаде, что дает рассмотреть их, не вскрывая. Проверить работоспособность из коробки не получится, так как в комплект не входят элементы питания, но об этому попозже, так как по этому поводу хочу отдельно пояснить выбор этой модели раций, именно под стандартизированные и наиболее распространенные ААА элементы питания.
Коробка предназначена только для транспортировки данных девайсов до потребителя, использование ее как кейса для временного хранения, конечно, возможно, но не очень удобно.
Комплектация набора Motorola TLKR-T41:
- Две рации зеленого цвета
- Две клипсы крепления на поясной ремень
- Большое количество инструкций на различных языках, включая русский, плюс брошюрка с мерами техники безопасности при обращении с рациями в целом и конкретно с этой моделью.
Лично мой совет, не поленитесь и прочитайте эти меры безопасности, потому что даже для себя (как мне казалось бы ученому и опытному диванному воину) я там открыл несколько важных советов. Например, касаемо антенны: производитель пишет, что это важный момент и при использовании рации на передачу и прием недопустимо приближать антенну близко к лицу и глазам, так как возможно получить ожог, возможно, производитель лишний раз страхуется, но лично мне не охото проверять на себе. Так же производитель убеждает, что эксплуатация недопустима с поврежденной изоляцией антенны или самой антенной. Еще раз, внимательно прочитайте инструкцию, тем более если рацией будут пользоваться дети. Если возраст или поведение не позволяет соблюдать эти правила, я бы воздержался давать данное устройство малолетним шкодам.
Корпус раций выполнен из пластика зеленого цвета, верх и низ из пластика серого цвета, кнопки и боковые места под зажим кистью прорезинен, что позволяет комфортно держать рацию в руках.
Немного фотографий с разных сторон:
Перейдем к функционалу.
По заверениям производителя, данные рации способны держать связь на расстоянии до 4 км, что звучит очень фантастически. Думаю, тут многое зависит от места применения, понятно, что идеальные условия - это прямая видимость и отсутствие посторонних сигналов, что говорит явно не о городских условиях, но вот какая дистанция в условиях города? Лично мои замеры показали устойчивую связь на полностью заряженных аккумуляторах на расстоянии 1,5 -1,7 км в черте города, но думаю, при наличии преград в виде бетонных стен и крупных сооружений даже 2 км будет непреодолимой задачей. Тут очень много условий, и мы не будем их перебирать, хотел сказать что работа на дистанции в 2 км на данных устройствах в прямой видимости - реальный факт.
О батарейках. Почему именно этот вариант, без аккумуляторов и док станции в комплекте? Во-первых, она дешевле, во-вторых, эти батарейка можно возить про запас или купить на любой заправке и быть обеспеченным связью (по заверениям производителя на 16 часов при умеренном использовании), а где в случае разряда искать 220V для подзарядки, покупать второй аккумулятор можно, но его стоимость будет куда выше, чем аккумуляторы ААА. Вообщем, все говорит о том, что использование элементов ААА более удобно и экономически выгоднее.
Гарантия на данный комплект один год.
Надеюсь, будет служить верой и правдой.
Делайте вывод, надеюсь, кому-то это было полезно.
Спасибо за просмотр.
Подробный обзор радиостанции Motorola TLKR T40.
На День рождения получил от друзей в подарок пару портативных радиостанций Motorola TLKR T40.
Давно хотел купить себе что-то похожее, чтобы пользоваться в походах и на рыбалке, но все как-то руки не доходили. Также планирую их использовать в велопутешествиях за границу, чтобы не переплачивать за звонки по мобильному. Еще можно дать одну станцию ребенку и держать с ним связь, а не кричать с балкона.
Корпус радиостанции изготовлен из качественного пластика с шероховатой поверхностью, который не боится оставаться на солнце. В руке лежит очень удобно. Есть пара клипс для крепление на ремень. Предусмотрено отверстие для шнурка.
Питание от стандартных батареек типа ААА полностью решает проблему с зарядным устройством. Их можно купить в любом месте.
Так как радиостанция работает в стандарте PMR, то не нужно получать разрешение на ее использование в России, Украине, Беларуси и многих странах Европы.
В черте города дальность действия составляет 1-1.5 км.
Режим поиска активных каналов поможет найти собеседника, если вы забыли на каком канале договорились общаться или вызвать помощь в случае необходимости.
При общении рекомендую говорить в микрофон на расстоянии 40-50 см. При меньшем расстоянии звук немного захлебывается.
К недостаткам могу отнести отсутствие возможности подключения гарнитуры, но для меня это не критично.
В целом радиостанциями очень доволен. Могу рекомендовать их к покупке всем желающим.
Подготовил небольшую инструкцию по пользованию радиостанциями Motorola TLKR T40. Вдруг, кому-то пригодится.
Технические характеристики Motorola TLKR T40
- Каналы: 8 PMR
- Частота: 446.00625-446.09375 МГц
- Источник питания: 3 батарейки типа ААА
- Выходная мощность передатчика 0.5 Вт
- Дальность: до 4 км в зоне прямой видимости
- Время работы от батареи: 16 часов в режиме стандартного использования
Таблица частот каналов радиостанции Motorola TLKR T40
- 446.00625 МГц
- 446.01875 МГц
- 446.03125 МГц
- 446.04375 МГц
- 446.05625 МГц
- 446.06875 МГц
- 446.08125 МГц
- 446.09375 МГц
Назначение функциональных клавиш радиостанции Motorola TLKR T40
- Кнопка 1 - вызов/подтверждение
- Кнопка 2 - громкость/каналы
- Кнопка 3 - громкость/каналы
- Кнопка 4 - меню/питание
- Кнопка 5 - передача
Работа с радиостанцией Motorola TLKR T40
Включение/выключение
Включение/выключение радиостанции производится нажатием кнопки MENU (Кнопка 4).
Регулировка громкости
Установка требуемого уровня громкости производится путем нажатия кнопки 2 (громче) и кнопки 3 (тише).
Сигналы кнопок
Радиостанция издает короткий звуковой сигнал при нажатии кнопок управления.
Нажмите и удерживайте кнопку 3 во время включения для выключение звукового сигнала. Для включения сигнала необходимо при следующем включении снова нажать на кнопку 3.
Выбор канала
Для выбора канала нажмите кнопку MENU (Кнопка 4). С помощью кнопки 2 и кнопки 3 установите требуемый канал. Нажмите боковую кнопку "передача (Кнопка 5)" для подтверждения выбора.
Разговор по радиостанции
Для начала разговора необходимо нажать на кнопку "передача (Кнопка 5)". После отпускания этой кнопки вы снова сможете принимать входящие вызовы.
Через 60 секунд после нажатия кнопки "передача" радиостанция издает звуковой сигнал и прекращает передачу.
Сигнал вызова
Радиостанция оснащена сигналом вызова. Для передачи его в эфир необходимо кратковременно нажать на кнопку 1.
Отключение шумоподавителя
Услышать слабые сигналы может помочь отключение шумоподавителя радиостанции.
Для этого необходимо нажать кнопку MENU (Кнопка 4) три раза - в верхней части экрана будет моргать значок с символом радиостанции.
Далее необходимо нажать на кнопку 1. Вы сразу услышите шум эфира.
Для отключения этой функции нажмите на кнопку MENU (Кнопка 4).
Сигнал окончания передачи
Если включен сигнал кнопок, то по окончании передачи в динамике можно услышать звуковой сигнал окончания вызова.
Нажмите и удерживайте кнопку 2 во время включения для выключение сигнала передачи. Для включения сигнала необходимо при следующем включении снова нажать на кнопку 2.
Режим поиска каналов
Позволяет искать активные каналы. При обнаружении активности поиск останавливается на активном канале на 2 секунды. При исчезновении активности на канале - поиск продолжится.
Для включения поиска каналов нажимайте на кнопку Меню (Кнопка 4) два раза. Вверху экрана начнет мигать значок Z:
Нажмите Кнопку 1 для начала поиска.
Нажатие на Кнопку 4 остановит поиск.
Блокировка кнопок
Нажмите и удерживайте Кнопку 1, пока на экране не появится значок с символом замка.
Повторное нажатие и удерживание Кнопки 1 разблокирует все кнопки.
Подключение внешней антенны
В радиостанции предусмотрена возможность для подключения внешней антенны.
На антенне радиостанции имеется выемка с заглушкой.
Если убрать заглушку, то под ней будет винт, к которому можно подключить внешнюю антенну.
Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по воздействию радиочастотной энергии, а также сведения о соответствии применимым стандартам и нормативам.
Содержимое упаковки
• 2 радиомодуля TLKR T60/T61
• 2 поясные застежки
• 1 зарядная станция
• 1 сетевой адаптер
• 2 опорных кронштейна для батареи
• 2 комплекта перезаряжаемых никель-металл-гидридных батарей
• Инструкция по эксплуатации TLKR T60/T61
Таблица частот
Функции и технические характеристики
• 8 PMR-каналов
• 121 субкод (38 кодов CTCSS и 83 кода DCS)
• Диапазон до 8 км*
• Внутренняя схема VOX (активация голосом)
• 5 выбираемых сигналов звонка
• ЖК-дисплей с задней подсветкой
• Разъем для дополнительной гарнитуры
• Сигнал окончания передачи
• Таймер
• Монитор помещения
• Зарядное устройство
• Уровень заряда батареи
• Монитор каналов
• Поиск канала
• Поиск по двум каналам
• Блокировка клавиатуры
• Автовыключение
• Источник питания: комплект никель-металл-гидридных батарей/ 4 щелочных AAA-батареи
• Время работы от батареи: 16 часов (в стандартных условиях использования)
*Диапазон может изменяться в зависимости от окружающих и/или топографических условий
Управление и функции
Дисплей Motorola TLKR T60/T61
1. Индикатор поиска по двум каналам
2. Индикатор передачи/получения сигнала
3. Индикатор канала
4. Индикатор уровня громкости
5. Индикатор VOX/Монитора помещения
6. Индикатор поиска
7. Уровень заряда батареи
8. Индикатор субкода
9. Индикатор таймера
10.Индикатор автовыключения (APO)
11.Индикатор блокировки клавиатуры
12.Индикатор сигнала вызова
Установка батареи
1. Убедитесь, что радиомодуль ВЫКЛЮЧЕН.
2. Чтобы открыть крышку отсека батареи, надавите на нижнюю часть крышки отсека.
3. Вставьте никель-металл-гидридные батареи в отсек батареи.
4. Установите крышку отсека батареи на место.
Уровень заряда и уведомление о низком заряде батареи
Показывает, что батарея полностью заряжена | |
Мигает когда заряд низкий; зарядите радиомодуль или немедленно замените батареи. |
Зарядка радиомодуля
Использование зарядной станции:
1. Убедитесь, что радиомодуль ВЫКЛЮЧЕН.
2. Присоедините сетевой адаптер к разъему DC IN 9V зарядной станции.
3. Установите зарядную станцию на устойчивую поверхность.
4. Поместите радиомодуль в зарядную станцию так, чтобы клавиатура была направлена вперед.
5. ЖК-индикатор загорится и продолжит гореть, пока радиомодуль остается в зарядном устройстве.
Примечание: Заряжайте комплект батарей в течение 16 часов.
Использование опорного кронштейна для батареи:
1. Извлеките комплект перезаряжаемых никель-металл- гидридных батарей из радиомодуля.
2. Вставьте опорный кронштейн для батареи в зарядную станцию.
3. Вставьте комплект никель-металл-гидридных батарей в зарядную станцию. Убедитесь, что контакты батареи и зарядной станции совмещены верно.
4. ЖК-индикатор загорится и продолжит гореть, пока радиомодуль остается в зарядном устройстве. Примечание: Заряжайте комплект батарей в течение 16 часов.
Сохранение емкости аккумулятора
1. Если аккумуляторы не используются, заряжайте их по крайней мере один раз в 3 месяца.
2. Убирая радиостанцию в хранение, извлеките аккумулятор из радиостанции.
3. Храните аккумуляторы при температуре от -20 °C до 35 °C и в условиях низкой влажности. Избегайте влажных условий и воздействия коррозийных веществ.
Работа радиомодуля
Прочтите данное руководство полностью перед началом работы с устройством.
Включение/выключение радиомодуля
Нажмите и удерживайте MENU/ для включения/выключения радиомодуля.
Регулировка громкости
Регулировка звука (Сигналы кнопок)
Навигация по меню
Радиомодуль имеет две функции меню: меню выбора и меню режимов.
2. Для входа в меню режимов нажмите кнопку MENU/.
4. Для выхода из функции меню выполните одно из следующих действий:
Разговор по радиомодулю
1. Держите радиомодуль на расстоянии 5-8 см ото рта.
2. Нажмите и удерживайте кнопку PTT во время разговора.
На экране появится значок .
3. Отпустите кнопку PTT. Теперь вы сможете получать входящие вызовы. При получении входящего вызова на экране появится значок . Чтобы ответить на вызов, повторите процедуру с шага 1.
Примечание:
При продолжительности передачи более 60 секунд радиомодуль издает сигнал «таймаут» и мигает значок .
Радиомодуль прекратит передачу.
Чтобы начать разговор, оба радиомодуля должны быть настроены на один канал и субкод. См. “Выбор канала и субкода” ниже.
Выбор канала и субкода
Для выбора канала:
Для выбора субкода:
3. Выйдите из меню выбора.
Меню выбора
Навигация по меню выбора осуществляется следующим образом:
Голосовое управление передачей (VOX)
Передача включается, когда вы говорите в микрофон радиомодуля или гарнитуры (гарнитура не входит в комплект), без нажатия кнопки PTT.
Для выбора уровня VOX:
Примечание:
Уровень оF (ВЫКЛ.) отключает режим VOX. Уровни 1-5 устанавливают чувствительность канала VOX. Используйте уровень 1 для тихих условий и уровень 5 для очень шумных условий. Вы можете определить подходящий уровень чувствительности, говоря в микрофон. Если мигает , ваш голос принят
Передача сигнала вызова
Радиомодуль оборудован 5-ю выбираемыми сигналами вызова.
Для выбора сигнала вызова:
3. Выйдите из меню выбора.
Для передачи выбранного сигнала вызова:
2. Нажмите PTT для отмены сигнала вызова.
Меню режимов
Навигация по меню режимов осуществляется следующим образом:
Функции радиомодуля
Режим поиска канала
Позволяет радиомодулю искать активные каналы. При обнаружении активности радиомодуль закрепляется (остается) на этом канале (в течение 2 секунд). Чтобы начать передачу на данном канале, нажмите кнопку PTT. При остановке активности на выбранном канале радиомодуль продолжит поиск других каналов.
Для включения поиска каналов:
Режим поиска по двум каналам
Позволяет искать текущий канал и дополнительно второй канал.
Для задания другого канала и начала поиска по двум каналам:
4. Радиомодуль начнет поиск по двум каналам. Примечание: Поиск по двум каналам не производится, если задается тот же канал или субкод, что и текущий канал.
5. Нажмите MENU/ для выключения режима поиска по двум каналам.
Монитор помещения
Позволяет радиомодулю обнаруживать голос/шумы (в соответствии с установленным уровнем чувствительности) и передавать их на прослушивающий радиомодуль без нажатия кнопки PTT. В этом режиме прослушивающий радиомодуль не может принимать передачи.
Для включения режима монитора помещения:
1. Нажмите MENU/ для входа в меню режимов. Продолжайте, пока не начнет мигать .
Примечание: Используйте уровень 1 в тихих условиях. Используйте уровень 5 в очень шумных условиях.
Примечание: При продолжении звучания голоса/шума в прослушиваемой комнате более 60 секунд прослушивающий радиомодуль прерывает прослушивание на пять секунд, затем возобновляет его.
Таймер
Позволяет радиомодулю засекать время до 39 минут 59 секунд. В этом режиме можно принимать входящие звонки.
Для использования таймера:
Блокировка кнопок
ЖК-подсветка
ЖК-экран автоматически загорится в течение 10 секунд после нажатия любой кнопки (кроме кнопки PTT).
Режим наблюдения
Позволяет слушать слабые сигналы на текущем канале. Для включения режима монитора:
2. Нажмите и удерживайте кнопку MON в течение 2 секунд для продолжительного прослушивания. Значок продолжает мигать.
Для выключения режима монитора:
Сигнал окончания передачи
Автоматическое энергосбережение
Для продления времени работы от батареи радиомодуль запрограммирован переходить в режим энергосбережения при отсутствии передач сигнала в течение 3 секунд. В данном режиме радиомодуль может принимать передачи.
Гарантийная информация
Авторизованный дилер Motorola или магазин, в котором вы приобрели приемопередаточный радиомодуль и/или оригинальные аксессуары, заменит устройство по гарантии или осуществит гарантийное обслуживание.
Для запроса гарантийного обслуживания верните устройство дилеру или продавцу. Не возвращайте устройство компании Motorola.
Чтобы иметь право на получение гарантийного обслуживания вы должны предоставить чек или заменяющий его документ, подтверждающий покупку, с датой покупки.
Приемопередаточная радиоустановка должна также иметь серийный номер. Гарантия теряет силу, если серийный номер устройства был изменен, удален, стерт или сделан нечитаемым.
Что не покрывается гарантией
Дефекты или ущерб, возникшие в результате использования изделия иным образом, помимо его основного назначения, а также в результате игнорирования инструкций в настоящем руководстве пользователя.
• Дефекты или ущерб, возникшие в результате неправильного использования, несчастного случая или по неосторожности.
• Дефекты или ущерб, возникшие в результате неправильной проверки, работы, обслуживания, настройки или любого изменения конструкции прибора.
• Поломка или повреждение антенн, за исключением повреждений, связанных непосредственно с дефектами материала или качества сборки.
• Изделия, разобранные или отремонтированные таким образом, что это повлияло на качество работы или делает невозможным проверку и тестирование на соответствие гарантийным требованиям.
• Дефекты или ущерб, возникшие в результате неправильного диапазона.
• Дефекты или ущерб, возникшие в результате воздействия влаги, жидкости или погружения в воду.
• Все пластиковые поверхности и другие внешние части прибора, поцарапанные или поврежденные в результате нормального использования.
• Изделия, сданные в аренду на временной основе.
• Периодическое обслуживание и ремонт или замена деталей в результате нормального использования и износа оборудования.
Данные об авторских правах
Описанные в данном руководстве изделия компании Motorola могут содержать защищенные авторскими правами компьютерные программы компании Motorola, хранящиеся на полупроводниковых ЗУ или других носителях. Законы Соединенных Штатов и других стран обеспечивают некоторые исключительные права компании Motorola в отношении защищенных авторским правом компьютерных программ, включая исключительное право на копирование или воспроизведение в любой форме защищенных авторским правом программ компании Motorola.
В связи с этим никакие защищенные авторским правом компьютерные программы компании Motorola, содержащиеся в изделиях, описанных в данной инструкции, не могут быть скопированы или воспроизведены каким бы то ни было способом без явного письменного разрешения компании Motorola. Кроме того, приобретение продуктов Motorola не приведет, прямо, косвенно, процессуально или каким-либо иным образом, к передаче лицензии на авторские права, патенты или запатентованные приложения Motorola, кроме обычной неисключительной лицензии на использование, которая возникает по закону при продаже продукта.
Читайте также: