Кто такой эрик в гамлете
Полагаю, всем хорошо знакома история принца Гамлета, поведанная в своё время широкому кругу общественности английским драматургом Вильямом Шекспиром, а потому, вероятно, нет особой нужды напоминать всех хитросплетений той страшной трагедии, однако мне хотелось бы прояснить лишь некоторые детали. А именно, озвучить число жертв, числящихся за каждым из действующих лиц пьесы. Может кому-то покажется странным сей труд, ведь и так ясно, что Клавдий, король Датский, вот кто главный злодей, но давайте всё-таки посчитаем. И начнём, конечно, с него.
Первым, кого убил или вернее отравил Клавдий, был его родной брат, тогдашний король и отец Гамлета. В пьесе он значится, как Призрак отца Гамлета. Из его уст сыну давалось следующее объяснение:
«Ужален был змеёй; так ухо Дании
Поддельной басней о моей кончине
Обмануто; но знай, мой сын достойный:
Змей, поразивший твоего отца,
Надел его венец»
Далее следовала первая, неудачная, попытка убийства Гамлета. По личному и тайному указанию Клавдия принца в сопровождении двух придворных вельмож Розенкранца и Гильденстерна отправили на корабле в Англию, где по прибытию местные власти должны были отрубить Гамлету голову.
«Наш царственный приказ, тот, что содержит,
Как это возвещается в письме,
Смерть Гамлета. Британец, сделай это» - пишет Клавдий заморскому королю.
Однако благодаря пиратам, напавшим на корабль в море, принцу удалось благополучно вернуться живым в Данию. При этом Розенкранц и Гильденстерн продолжали следовать в Англию.
Второй жертвой Клавдия стала Гертруда, королева Датская, мать Гамлета. Во время специально подстроенного фехтовального поединка между Лаэртом и Гамлетом в кубок с вином, предназначенный для принца, Клавдий опустил жемчужину с ядом.
«И он попросит пить, то будет кубок
Готов заранее; чуть он пригубит,
Хотя б он избежал отравной раны, -
Всё будет кончено…»
Однако королева, опередив Гамлета, по незнанию сама выпила отравленное вино.
«За твой успех пьёт королева, Гамлет» - сказала она сыну на турнире.
На лицо непреднамеренное убийство. Клавдий хотел лишить жизни совершенно другого.
«Не пей, Гертруда! . Слишком поздно!» - пытался предостеречь король королеву.
Третьей и последней жертвой Клавдия стал его племянник Гамлет. В этот раз попытка удалась. Король подговорил Лаэрта отомстить принцу за смерть отца. Для чего в замке устроили фехтовальный турнир. При этом одна из шпаг в нарушение правил была остро заточена. Она, что естественно, оказалась в руке Лаэрта.
«Великодушный, чуждый всяким козням,
Смотреть не станет шпаг, и ты легко
Иль с небольшой уловкой можешь выбрать
Наточенный клинок и, метко выпав,
Ему отплатишь за отца» - обращался Клавдий к Лаэрту. На что тот заметил:
«Согласен;
И я при этом смажу мой клинок.
У знахаря купил я как-то мазь…
Я этим ядом трону лезвие,
И если я хоть чуть задену принца,
То это смерть»
Подводим итог по Клавдию: за ним числится три убийства, одно явно умышленное, другое – непреднамеренное, а последнее совершенно в сговоре.
Теперь перейдём к благородному принцу Датскому. Конечно, мстить за вероломное убийство отца он имел полное право, тем более что к этому настойчиво призывала сама жертва, Призрак отца.
«Не потерпи, коль есть в тебе природа;
Не дай постели датских королей
Стать ложем блуда и кровосмешенья.
Но, как бы это дело ни повёл ты,
Не запятнай себя, не умышляй
На мать свою; с ней довольно неба»
И первым, кого убил Гамлет, оказался Полоний. Принц случайно принял того за короля Клавдия. Придворный вельможа таился за ковром в покоях королевы и подслушивал очень важный разговор принца с его матерью, так было принято в обществе и ничего плохого в том не находили. Королева, напуганная чересчур эмоциональным поведением Гамлета, начала звать на помощь:
«Что хочешь ты? Меня убить ты хочешь?
О, помогите!»
Спрятавшийся Полоний был вынужден её призыв продублировать:
«Эй, люди! Помогите, помогите!»
Чем выдал себя и навлёк смерть со стороны принца. Отдёрнув ковер, Гамлет с разочарованием обнаружил, что тело, которое он ожидал увидеть, принадлежало вовсе не королю. При этом особой печали по поводу убийства он не испытывал:
«Ты, жалкий суетливый шут, прощай!
Я метил в высшего; прими свой жребий»
А далее принц пустился в длинный монолог, обличая поведение своей матери и её новое замужество:
«Взгляните, вот портрет и вот другой,
Искусные подобия двух братьев…
… О стыд! Где твой румянец? Ад мятежный,
Раз ты бесчинствуешь в костях матроны. »
Убив Полония, Гамлет вскоре взялся за Розенкранца и Гильденстерна, когда-то бывших своих друзей.
«Милейшие друзья мои! Как поживаешь, Гильденстерн? – А, Розенкранц? Ребята, как вы живёте оба?» - когда-то искренне он обращался к ним.
Как известно, Розенкранцу и Гильденстерну по указанию Клавдия надлежало сопроводить Гамлета в Англию.
«Готовьтесь, я прошу вас, в скорый путь;
Пора связать страшилище, что бродит
Так, нестреноженно» - напутствовал молодых людей король.
Однако Гамлету стали известны коварные планы дяди, и он незамедлительно отреагировал:
«Готовят письма; два моих собрата,
Которым я, как двум гадюкам верю,
Везут приказ; они должны расчистить
Дорогу к западне. Ну что ж, пускай.
В том и забава, чтобы землекопа
Взорвать его же миной»
На корабле по пути в Англию Гамлет совершил подмену королевского письма, сочинив своё от имени Клавдия:
«Увидев и прочтя сие посланье,
Не размышляя много или мало,
Подателей немедля умертвить,
Не дав и помолиться»
Так своей рукой Гамлет подписал смертный приговор Розенкранцу и Гильденстерну.
«Что ж, им была по сердцу эта должность;
Они мне совесть не гнетут; их гибель
Их собственным вторженьем рождена» - делился Гамлет содеянным со своим другом Горацио при возвращении в Данию.
Следующей жертвой принца Датского можно вправе назвать Офелию. И хотя молодая девушка сама наложила на себя руки, утопившись в реке, но косвенно заслуга Гамлета в том велика. Он отверг её любовь. Офелия, несомненно, питала нежные чувства к принцу, о том говорят её слова, произнесённые отцу:
«Он мне принёс немало уверений
В своих сердечных чувствах…
… Он о своей любви твердил всегда
С отменным вежеством. »
Однако Гамлету с некоторых пор стало не до любви, его сердце сжигала месть.
«Нет, с меня довольно; это свело меня с ума. Я говорю, у нас не будет больше браков; те, кто уже в браке, кроме одного, будут жить; прочие останутся, как они есть. В монастырь!» - однажды в гневе сказал он Офелии.
Офелия в монастырь не последовала, но за принца взмолилась:
«О, помоги ему, всеблагое небо!»
С тех пор в её душе поселилась боль, а с гибелью Полония, её отца, убитого всё тем же принцем, та многократно усилилась. Вскоре Офелия сошла с ума и утонула, сорвавшись с дерева в реку.
«Она меж тем обрывки песен пела,
Как если бы не чуяла беды…
… В стихии вод; так длиться не могло,
И одеянья, тяжело упившись,
Несчастную от звуков увлекли
В трясину смерти» - с прискорбием поведала Гертруда Лаэрту, брату Офелии.
Другая жертва Гамлета – это Лаэрт, сын Полония и брат Офелии. Принц убил его на фехтовальном турнире. Во время поединка соперники случайно поменялись рапирами, так отравленный клинок оказался в руках Гамлета, он ранил Лаэрта и яд попал тому в кровь.
«В свою же сесть кулик попался, Озрик,
Я сам своим наказан вероломством» - обратился Лаэрт к арбитру поединка молодому вельможе Озрику.
Однако и часы самого принца были сочтены, перед этим Лаэрт ранил Гамлета тем же отравленным клинком. Перед лицом неминуемой смерти оба простили друг друга.
«Простим друг другу, благородный Гамлет.
Да будешь ты в моей безвинен смерти
И моего отца, как я в твоей!» - было последнее, что произнёс Лаэрт.
«Будь чист пред небом! За тобой иду я –
Я гибну, друг. – Прощайте, королева…» - проговорил принц Лаэрту, другу Горацио и отравленной королеве-матери.
И наконец, последняя жертва Гамлета – это его дядя, король Клавдий, главный злодей сей трагедии. Умирая, Лаэрт сообщил принцу, кто настоящий виновник смерти его матери, отравленной на турнире:
«Сражён я сам; смотри, вот я лежу,
Чтобы не встать; погибла мать твоя;
Я не могу… Король… король виновен»
Схватив валявшуюся на полу рапиру, Гамлет устремился с ней к королю.
«Клинок отравлен тоже! –
Ну, так за дело, яд!»
После чего король умер и месть свершилась. Однако для этого, прежде, надо было убить несколько человек. А теперь подведём итог.
Гамлет убил шестерых. Из них Полония – можно считать непреднамеренно, Розенкранца и Гильденстерна – отправил на эшафот вполне осознанно и без всякой жалости, Лаэрта – с сожалением и только Клавдия – с чувством исполненной мести. Что до несчастной Офелии, так здесь ему небеса в судьи.
«Её любил я; сорок тысяч братьев
Всем множеством своей любви со мной
Не уровнялись бы. – Что для неё
Ты сделаешь?» - обращался принц к Лаэрту на похоронах Офелии.
За самим же Лаэртом числится лишь одна жертва – это принц Датский Гамлет. Убийство он совершил из чувства мести за своего отца. Правда, в сговоре с королём. Тут ещё и гибель Офелии сыграло свою роль. Такая вот грустная получается арифметика. Вот, пожалуй, и всё.
PS: Здесь приведены выдержки из трагедии "Гамлет" в переводе М. Лозинского (1933 год)
Значение фразеологизма
Концепт очевиден. Сожаление о смерти друга детства. Где эти уста, что так часто целовал? Кто развеселит в момент тяжелой думы? Гамлет невольно стал автором крылатой фразы, которую и по сей день можно услышать в контексте сожаления об уходе важного человека. Есть и шутливо-ироничный оттенок, поскольку скорбь о скоморохе. Поэтому не рекомендуется употреблять в серьезном контексте, на похоронах можно и «по рогам получить».
И в заключение. Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio… Бедный Йорик! Я знал его, Горацио… Красивая поэтика. Шекспир выдал сонм крылатых выражений. Познакомившись здесь с небольшим отрывком великой драмы, обязательно продолжим приобщение к его творчеству в рамках цикла.
Какое значение у фразеологизма "Бедный Йорик"?
Филолог, кандидат филологических наук. Люблю языки и тексты, а еще готовить.
Эта фраза выражает сожаление о бренности бытия. Обычно произносится с шутливо-иронической интонацией. Йорик — персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет», королевский шут. Его череп находит могильщик в 5 акте трагедии. Видя останки Йорика, Гамлет произносит монолог, начинающийся со слов: «Бедный Йорик! Я знал его, Горацио…» Главный герой вспоминает друга, его черты и шутки, и горько заключает: «Все пропало».
"Гамлет. Долго ли может пролежать человек в земле, не сгнивши?
1-ый могильщик. Если не сгнил заживо, — а нынче это случается частенько, — так продержится лет восемь или девять. Кожевник девять лет.
Гамлет. Отчего же он держится дольше других?
1-ый могильщик. Эх, сударь, его работа так выделывает его кожу, что она долго не пропускает воды; а вода куда скоро уничтожает негодные трупы. Вот этот череп двадцать три года пролежал в земле.
Гамлет. Чей он?
1-ый могильщик. Безмозглого дурака. Как вы думаете, чей?
Гамлет. Не знаю.
1-ый могильщик. Провал бы его побрал, мошенника! Он вылил раз мне на голову целую бутылку рейнвейна. Этот череп Йорика, что был шутом у короля.
Гамлет. Этот? (Берёт череп).
1-ый могильщик. Этот самый.
Гамлет. !
Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею. Тысячу раз носил он меня на плечах, а теперь… Как отталкивают моё воображение эти останки! Мне почти дурно. Тут были уста — я целовал их так часто. Где теперь твои шутки, твои ужимки? Где песни, молнии острот, от которых все пирующие хохотали до упаду? Кто сострит теперь над твоею же костяной улыбкой? Всё пропало. "
Кто такой Йорик?
Персонаж, отчетливо ассоциирующийся у среднестатистического читателя с черепом, мелодраматически попавшим в руки Гамлета, при дальнейшем, более пристальном рассмотрении, вызывает лично у меня в голове отчетливое чувство пустоты. Что ж, начнем статью с попытки ответить на сакральный вопрос.
Если обратиться к источнику, а именно первой сцене пятого акта все того же «Гамлета» Шекспира, узнаем, что Йорик — это королевский шут, с которым главный персонаж был близко знаком ранее. Сейчас же это просто череп в руках, печальный образ смерти, сжирающей каждого рано или поздно. А когда-то юмор Йорика так заражал и подвигал других радоваться жизни. Горькая песнь бренности тела. «Бедный Йорик!»
Бедный Йорик!
Сие крылатое выражение только у совершенного невежды может вызвать недоумение. Шекспир — выдаст осведомленный. Да, он родной. Однако для полноты картины хочется разобраться с контекстом, в котором появился фразеологизм «Бедный Йорик». И конечно, толкование и возможности употребления.
Употребление выражения в литературе
Читайте также: