Как на английском рабочий стол компьютера
In my brother's desk at the office, postmarked two years ago.
Now suppose I'm sitting in this chair, behind the desk.
Нам приходится сидеть с ним за одним рабочим столом.
— Энн, да я вчера привел в порядок свой рабочий стол, прежде чем я ушел с работы.
-Ann, I cleaned off this whole desk yesterday before I left.
У тебя один час, чтобы забрать твои вещи с твоего рабочего стола.
-You're fired! You have one hour. One hour to klean out your desk.
— Да, и теперь он будет рзвлекаться только за своим рабочим столом.
На рабочем столе стоят фотографии его жены и детей. Он убирает их подальше.
You'll have to work for it. seven days a week, lunch at your desk. but in 8 to 10 short years, that could be you.
Если вы хотите меня или кого-нибудь на рабочем столе по времени Западного побережья,
If you want me or someone else on your desk for West coast hours,
Однако, сложно работать, когда не выпускают из-за рабочего стола.
But it's hard to do the job when you're stuck on your desk.
Раз уж я лишил вас рабочего стола, можно пригласить вас на обед?
Look, as long as I'm chasing you out of your desk, can I take you to lunch?
Здравствуйте. Это номер телефона вашего рабочего стола, так?
Hey, um. this is the number of your desk phone, correct?
Предполагается что ты должен сидеть за рабочим столом в вашингтонском офисе.
You're supposed to be working the reception desk at the Washington field office.
Я вспомню об этом в следующий раз, когда увижу вас за рабочим столом в два часа ночи.
Well, I'll remember that next time I see you at your desk at 2am.
Looks like it's lunch at our desks, and we're back to square one.
Я хотел сказать. сказать, что я решил сменить рабочий стол.
Мы обнаружили в одном из ящиков его рабочего стола на фабрике письмо, которое очевидно было написано в пятницу, как раз перед его исчезновением.
We recovered in his desk at the plant in one of the drawers a typewritten letter that was evidently written on the Friday before he disappeared.
После того, как отец вошел в комнату и увидел меня с моим другом. Мы трахались на его рабочем столе.
— When my father walked in on me and my high-school boyfriend fucking on the desk in his study.
рабочий стол — desktop
Я взяла это с твоего рабочего стола, и оно до боли напоминает мне статью про ЗРГ. И которую я тебя писать не просила.
Because I took it off your desktop, and it suspiciously looks like an article on the VRA, which I expressly said you were not to write.
Потому что МакГи установил мне систему защиты на рабочий стол.
Because McGee installed a security system on my desktop.
Ни на ручке двери их нет ни на подлокотнике кресла или на рабочем столе, только на этом стакане.
I mean, they weren't on the doorknobs, they weren't on the chair arms or the desktop, but just on this glass.
-Фрэнк, хранить сваренные вкрутую яица на рабочем столе или приборной панели автомобиля— не исходная точка.
Frank, keeping hard-boiled eggs on your desktop or the dashboard of your car is not a jumping-off point.
Он просто был открыт в окне прямо на твоем рабочем столе.
Uh, it was just, it was open, um, uh, uh, right there on the window on the desktop.
I just emailed you a file. Download that and open it on his desktop.
Смотрите также
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: