Как house party перевести на русский
On a housewarming party the owner is supposed to invite you for you to come.
Of course food can't be missing at a housewarming party.
— I am officially inviting you to my housewarming party.
I was invited to a housewarming party for a new arrival, Stewey.
Я был приглашён на новоселье к новоприбывшему, Стьюи.
On the West Side, a trio of single gals. went to a single guy's housewarming party.
А в западной — три незамужние девушки. пошли на новоселье к неженатому парню.
Yoon Yu Rae, you're going to Chan Soo's housewarming party later, right?
Cha Ho Chul, want to go to Officer Ahn's housewarming party with me?
Didn't you ask me to go to a housewarming party just now?
— in three seconds. — I wanted to invite you to my housewarming party.
You haven't forgotten about the housewarming party tonight, right?
housewarming party — вечеринке по поводу новоселья
And just in time for our housewarming party Tomorrow night.
И как раз к нашей вечеринке по поводу новоселья завтра вечером.
Басс/Ван Дер Вудсен вечеринку по поводу их новоселья
I'm not gonna invite you to my housewarming party and introduce you to my whole social circle.
Я не собираюсь приглашать тебя на вечеринку по поводу моего новоселья и знакомить тебя со своим кругом общения.
Gunnar and me are having — a housewarming party tomorrow.
Гуннар и я устраиваем завтра вечеринку по поводу новоселья.
Смотрите также
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
House Party (0.10.4) Русский перевод текста [ORIGINAL STORY]
Переведены все диалоги ОРИГИНАЛЬНОЙ ИСТОРИИ, интерактивное меню и т.д., кроме главного меню и некоторых элементов интерфейса.
Установка:
1. Переходим по этому пути: C:\Users\ИМЯ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА\Documents\Eek\House Party и извлекаем содержимое архива в эту папку.
2. Далее, заходим в игру и в главном меню, нажимаем на кнопку LANGUAGE и ставим язык "Russian".
Русификатор работает на всех платформах, будь то Steam версия или Patreon.
Автор русификатора 5AM, а я так сказать со-автор.
Просто он забил на русификатор, а я продолжил обновлять русик, по мере обновления игры.
Как house party перевести на русский
Хорошо, я нашел исправление. Перейти в эту папку:
C: \ Users \ ВАШЕ ИМЯ \ Документы \ Eek \ House Party \ Моды \ Languages \ Original Story \ Russian
Откройте "Brittney.txt". Затем измените [Диалоги] на [Dialogues]. Этот ярлык категории должен сказать [Dialogues].
Смотрите эти картинки. Я исправлю это для следующего обновления. Извините, я должен использовать Google Translate
Игнорируйте новый интерфейс. Это появится в обновлении очень скоро.
24 янв. 2019 в 6:39Хорошо, я нашел исправление. Перейти в эту папку:
C: \ Users \ ВАШЕ ИМЯ \ Документы \ Eek \ House Party \ Моды \ Languages \ Original Story \ Russian
Откройте "Brittney.txt". Затем измените [Диалоги] на [Dialogues]. Этот ярлык категории должен сказать [Dialogues].
Смотрите эти картинки. Я исправлю это для следующего обновления. Извините, я должен использовать Google Translate
house party — перевод на русский
A friend of mine's spinning at a house party in University Hill.
The Rachel Berry House Party Train Wreck Extravaganza is officially a go.
I think the reason you want to have a haunted house party is 'cause a haunted party is like a buffet for murderers.
Думаю, тебе нужна эта вечеринка потому, что дом с призраками, как фуршет для убийц.
Your friend Cynthia's gone to that house party at Rick's.
If you drove up to a house party on a winter night, when it's too cold to stand outside, they're the four guys standing outside the house, on the front porch, drinking cold beer.
Вы могли гнать на вечеринку зимней ночью, когда холодно стоять снаружи, и увидеть 4 парней стоящих у подъезда, пьющих холодное пиво.
Grace, uh, was supposed to be at a sleepover at her friend's place in Kahala. Turns out she lied, and she is at a house party up on the North Shore.
Предполагалось, что Грейс ночует у друзей в Кахале, а оказалось, что она соврала, и отправилась на вечеринку на Северное Побережье.
So, to summarise, a Richard Saunders house party is absolutely no place for fucking chinos, man.
Так что делаем вывод, что на вечеринке Риччи Сандерса абсолютно нет места для ебаных слаксов, чувак.
Perhaps you can say them at my warming of house party tonight.
Возможно, ты сможешь говорить их на моей вечеринке нового селья.
Yep, chase picked out these vintage-y sunglasses that look like I could've been murdered at a cool house party in the '70s.
Да, зацени эти винтажные очки они выглядят так, что меня могут убить за них на крутой вечеринке в 70-е.
Audrey has gone with Cynthia to Von Sloneker's house party in Southampton.
Одри поехала к фон Слонекеру на вечеринку вместе с Синтией.
So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung.
Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые.
For example. "Rager," a slang term for an out-of-control house party.
Например, "кавардак" — жаргонное словечко для вечеринки, которая вышла из-под контроля.
And apart from Lombard, who looks like he could cut up a bit lively, the rest of you don't really look like fun-loving house party types.
И кроме Ломбарда, который выглядит живым, остальные из вас совсем не похожи на любителей развлечений и вечеринок.
Having all these kids in one place is safer than trying to cover a dozen house parties.
Собрать всех детей в одном месте безопаснее, чем пытаться защитить их на куче разных вечеринок.
And if you're a beautiful woman at a miami house party, You wear a slinky dress.
А если ты прекрасная женщина на вечеринке в Майами. надень облегающее платье.
When you're 17, you got to be careful running your mouth at a house party.
Когда тебе было 17, нужно было быть осторожным и следить за своим ртом на вечеринке.
What's going on? — She was at a house party on Fielding.
Responsible, sober, always on call, never spoke up, never went to a house party, never jumped in a pool, never even learned to swim.
Ответственный, трезвый, всегда на телефоне, никогда не говорил не по делу, никогда не ходил на вечеринки, никогда не прыгал в бассейн никогда не учился плавать.
That she'd never attended one of your house parties?
house party — домашняя вечеринка
У нас в субботу будет небольшая домашняя вечеринка.
Somehow the House Party series wasn't popular in my scorchingly racist, industrial lead-mining neighborhood.
Почему-то "Домашняя вечеринка" не была популярна в моей ультра-расистской рабочей округе, где добывали свинец.
We tracked the guy down at this frat house party and asked him about that night.
Мы прижали этого парня к стенке на домашней вечеринке его братства и спросили его о той ночи.
What do you say we have a little house party of our own?
Что скажешь по поводу своей собственной домашней вечеринки?
I'm just making some shit for my fucking house party next week.
Делаю всякое говно для моей, блядь, домашней вечеринки на следующей неделе.
A house party in Manhattan makes intimate conversation not only possible, but essential.
Домашние вечеринки на Манхэттене делают интимные разговоры не просто возможными, а жизненно необходимыми.
Я получил письмо, в котором меня пригласили на домашнюю вечеринку.
house party — вечеринка дома
Yeah, Rex is having a house party but I'm surprised John didn't tell you, considering you two have seen each other every single day since you moved out.
Да, Рекс устраивает дома вечеринку, но странно, что Джон не сказал тебе, учитывая, что вы виделись каждый день после твоего отъезда.
О, это коктейльная вечеринка в доме выставленном на продажу.
You're gonna run off with a supermodel, and then I'm gonna end up watching this kid, even though this is the first non-bouncy house party I've been to in three years!
Ты сбежишь в супермоделью, а я вдруг окажусь тем, кто будет за ним присматривать несмотря на то, что это первая вечеринка вне дома за последние три года!
Смотрите также
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: