Извлечь на английском как будет на компьютере
извлечь пользу — make a good thing
извлечь выгоду из — to make a profit on
извлечь сжатый файл — expand compressed file
извлечь пользу из опыта — profit by experience
извлечь пользу из несчастья — turn misfortune to account
извлечь пользу из несчастья — to turn misfortune to (good) account
из этой работы можно извлечь и другие сведения — other evidence may be deduced from this work
извлечь несколько зёрен истины из кучи небылиц — to disentangle a few facts from a mass of fable
извлечь несколько зерен истины из кучи небылиц — to disentwine a few facts from a mass of fable
извлекать обсадные трубы; извлечь обсадные трубы — pull up the casing
хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чём-л. — to make a good thing of smth.
извлечь какую-л. пользу из (чего-л.), приспособить (что-л.) — to make something of
извлечь наибольшую выгоду из соглашения; выиграть (от чего-л.) — to have the best of a bargain
выгодно использовать что-л., извлечь выгоду /пользу/ из чего-л. — to make one's profit of smth.
извлечь максимальную выгоду из данной ситуации; признать своё поражение — pack it in
колонковый набор, в котором керноприёмник можно извлечь на поверхность без подъёма снаряда — safety joint assembly
обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду — to turn smth. to (good) account
извлечь пулю — to extract a bullet
вывести /извлечь/ принцип из набора фактов — to extract a principle from a collection of facts
извлечь /экстрагировать/ все ценные вещества из кофе — to extract all the goodness out of coffee
выбирать самое основное /существенное/ в книге; извлечь самую суть из книги — to extract the marrow of a book
извлечь выгоду из чего-л. — to derive / get (a) benefit from smth.
извлечь урок из — draw a lesson from
извлечь урок из чего-л. — to draw a lesson from smth.
извлекать урок; извлечь урок — draw a lesson
извлекать мораль; извлекать урок; извлечь урок — draw the moral
извлечь самую суть из книги — to get the pith (and marrow) out of a book
извлечь самую суть из книги — get the pith out of a book
извлечь (самую) суть из книги — to get the meat out of a book
извлечь ракету из хранилища — retrieve missile from storage
- unload |ˌʌnˈləʊd| — разгружать, разгружаться, выгружать, разряжать, сгружать, давать волю
- absorb |əbˈzɔːrb| — поглощать, впитывать, абсорбировать, амортизировать, всасывать, вбирать
- acquire |əˈkwaɪər| — приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, достигать
- desorb — десорбировать, выделять
- recover |rɪˈkʌvər| — восстанавливать, оправляться, выздоравливать, извлекать, регенерировать
- withdraw |wɪðˈdrɔː| — изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, отводить
извлечь сигарету из портсигара — withdraw a cigarette out of one's case
подъем бурильного инструмента на поверхность; извлечь из ствола скважины — pull out of hole
извлечь или произвести срабатывание вспомогательных пиротехнических средств — remove or actuate auxiliary pyrotechnic device
извлечь пользу — learn a lesson
получить хороший урок; извлечь урок — learn one's lesson
- reap |riːp| — пожинать, жать, пожинать плоды, снимать урожай, обжинать, обжать
- fetch |fetʃ| — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать
- learned |ˈlɜːrnɪd| — ученый, выученный, научный, эрудированный
- drawn |drɔːn| — оттянутый, обнаженный, выработанный, вычерченный, вытащенный, отведенный
- capitalize |ˈkæpɪtəlaɪz| — капитализировать, печатать прописными буквами, превращать в капитал
Читайте также: