Горбун из нотр дама озвучка русская кто
Первая полнометражная экранизация классического романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Главный герой немого фильма 1923 года – безобразный звонарь Квазимодо, который влюбляется в прекрасную цыганку Эсмеральду. Его роль исполнил легендарный актер раннего кинематографа Лон Чейни. Для масштабной постановки был создан огромный макет Собора Парижской Богоматери, не говоря уже о тысячах статистов, костюмах и сложном гриме. Впечатляющий по тем временам бюджет сполна окупился: картина стала самой прибыльной немой лентой Universal Pictures.
Действие фильма начинается с веселых гуляний на площади в Париже, где выступает юная красавица Эсмеральда. По чужому наущению бедный изгой Квазимодо, презираемый за физические недостатки, пытается похитить девушку. Ее спасает бравый капитан Феб, которого очаровывает юная цыганка, хотя он уже помолвлен. Квазимодо тем временем подвергается унизительному наказанию. Но добрая Эсмеральда проникается жалостью к собственному похитителю. Позднее он попытается ответить ей добром на добро, спасая девушку от несправедливого обвинения и угрозы казни…
Всем, кто интересуется немым кинематографом и экранизациями мировой классики, предлагаем посмотреть онлайн фильм 1923 года «Горбун из Нотр-Дама».
Приглашаем посмотреть фильм «Горбун из Нотр-Дама» в нашем онлайн-кинотеатре совершенно бесплатно в хорошем HD качестве. Приятного просмотра!
Горбун из Нотр-Дама
Режиссёр
Продюсер
Автор сценария
В ролях
Композитор
Студия
Дистрибьютор
Дата выхода
Время
Бюджет
Кассовые сборы
Предыдущий фильм
Следующий фильм
) — является 34-ым анимационным полнометражным фильмом студии Disney, вышедший Эсмеральде, сильном и влиятельном судье Клоде Фролло, который преследует её и тайно влюблён, горбуне Квазимодо, который звонит в колокол в соборе Парижской Богоматери, и молодом капитане Красавица и Чудовище» ( Король Лев» ( Горбун из Нотр-Дама 2 » вышел в
Прочее
- Это второй из трех фильмов Disney, в которых сотрудничали Покахонтас, а третий - Тарзана три года спустя.
-
также делает эпизодический вид в фильме. Во время песни Out There, Белль видно, что она гуляет по улицам, читая свою книгу, и некоторые считают, что оба фильма происходят одновременно. Однако это явно невозможно, основываясь на моделях, технологиях и политике, увиденных в «Красавица и Чудовище», которые разместили ее фильм во второй половине XVIII века, дореволюционной (до 1789 г.) Франции. Глен Кин подтвердил, что камео Белль в фильме не была канонической. Однако оба периода времени схожи в том, что замужние женщины рассматривались не как равные люди под Богом (и сегодняшним законом), а как личное имущество и как послушные рабы своим мужьям, которые (в некоторых крайних случаях) можно купить и продать как любую покупку (поведение Гастона по отношению к Белль и всем женщинам в его деревне является свидетельством этого, и Клод Фролло источает аналогичное обращение с Эсмеральдой в фильме).
- Согласно песне «Вверх дном», история происходит во время и после 6 января. Однако в атмосфере нет знака, что это зима.
- Это был первый фильм Walt Disney Animation Studios, который включил сцену после кредитов.
- Это был также второй мультипликационный фильм Disney в целом, который сделал это после Джеймса и Гигантского Персика (выпущенного двумя месяцами ранее).
Производство
Горбун из Нотр-Дама» стал вторым фильмом Кирка Уайза и Гари Труздейла после большого успеха фильма «Красавица и Чудовище» в Написание сценария
Одно из первых изменений, сделанных для удовлетворения просьб Диснея, состояло в том, чтобы превратить злодея Клода Фролло в судьи, а не архидьякона, тем самым избегая религиозных чувств в готовом фильме. «Когда мы изучали персонажей, особенно Фролло, мы, безусловно, нашли много исторических параллелей с типом мании, что он имел: Конфедератом Югом, нацистской Германией, возьмите свой выбор», - объяснил Уайз. «Эти вещи повлияли на наше мышление». Продюсер Дон Ханоценил, что одно вдохновение для Фролло было найдено в исполнении Ральфа Файнса в роли Амона Гетта в списке Шиндлера, который убивает евреев, но желает своей еврейской служанки. Для открытия последовательности, ветеран истории Disney Bёрни Маттинсон построил эффективную цепочку, которая была продолжена, хотя председатель студии Джеффри Катценберг чувствовал, что чего-то не хватает. Следуя предложению Стивена Шварца о музыке последовательности, французские аниматоры Пол и Гаэтан Брицци рассказали о последовательности музыки Менкена и Шварца, в результате которой появились «Колокола Нотр-Дам». Лирист Стивен Шварц также работал в тесном контакте с письменной командой, даже предлагая, чтобы аудиторию оставалось недоумевать, каков результат того, что сделал Феб, прежде чем он погасит факел в воде в ответ на Фролло. Другим было, что неудивительно, вывод фильма. Хотя смерть Фролло была сохранена и, действительно, сделана еще более ужасающей - Квазимодо и Эсмерольда оба пощадили их судьбу и дали счастливый конец. Этот пересмотренный финал был частично основан на либретто Виктора Гюго на оперу Горбуна, в которой он разрешил капитану Фебу спасти Эсмеральду от ее казни.
Кастинг
В конце 1993 года поп-певица Синди Лаупер был первым актером, прикрепленным к фильму на начальных этапах. Думая, что она будет озвучивать Эсмеральду, Лаупер была поражена, узнав, что она должна была озвучивать горгулью по имени Куинн, и была нанята через неделю после одного чтения с режиссерами Команда разработчиков позже придумала. Chaney, Laughton и Quinn - названные в честь актеров, которые изображали Квазимодо в предшествующих адаптациях к "Горбун из Нотр-Дама". Однако юридический отдел Диснея возражал против предложенных имен горгулий, опасаясь, что поместья Лон Чейни, Чарльза Лоутона или Энтони Куинна (который был еще жив в то время) подал бы иск на использование своих имен, чтобы были были удалены. Trousdale и Wise then предложили называть персонажей Лоном, Чарльзом и Энтони, что привело бы к тому же юридическому беспокойству - прежде чем называть первые две горгульи после Виктора, Гюго и третью горгулью после певицы Эндрюс Сестер Лаверн Эндрюс.Теперь, став Лаверном, Лаупер считался слишком юношеским для друга, чтобы дать мудрому советнику Квазимодо, в то время как Сэм МакМеррей - за его работу над Трейси Ульман Шоу - был нанят для Гюго. Между тем, Чарльз Кимброубыл снял как Виктор, который был не впечатлил анимированную адаптацию, и он стал идеологом на уровне исследований, которые вошли в фильм, и как идеи истории перешли от романа к экрану. После нескольких сеансов записи и тестовых экранов Лаупер и МакМюррей были вызваны директорами, которые, к сожалению, выпустили их из своих ролей. Джейсон Александр, озвучив Abis Mal в «Возвращении Джафара», озвучивал Гюго, исполняя пожизненное желание быть в фильме Диснея. Затем Лаверн был переработан в более мудрого, зрелого персонажа с ролью Марии Уикс. После смерти Уикса в октябре 1995 года, Джейн Уизерс была нанята, чтобы озвучить свои шесть оставшихся строк.
Анимация
Наряду с "Покахонтас", раскадровка работы над «Горбуномиз Нотр-Дама» была одной из первых, которая была выпущена для анимационного фильма о новом здании Disney Feature Animation, район рядом с главным диснеевским диснеем в Бербанке, который был посвящен в 1995 году. Однако, поскольку здание Feature Animation было занято "Королем Лев" и "Покахонтас" в то время, больше аниматоров было нанято из Канады и Соединенного Королевства, чтобы присоединиться к команде по производству для "Горбун из Нотр-Дама", и по мере развития этапа развития большая часть всей анимационной команды была перенесена на большой складской комплекс на Airway в Глендейле, штат Калифорния. Когда художники-аниматоры Дисней, макет экипажа и аниматоры двигались в своих новых помещениях, они решили назвать здание «Святилище».
С тех пор, как сняли фильм "Кто подставил кролика Роджера" (1988), другие аниматоры, нанятые Disney Feature Animation, были из Германии, Франции, Ирландии, а также из Канады были вовлечены в предоставление анимационных обязанностей в недавно открывшейся студии-сателлите, Walt Disney Animation Paris , из которых было сделано около 20 процентов пленки. Между тем, в то время как Walt Disney Feature Animation Флорида готовила свое первое собственное производство, а затем получила название The Legend of Mulan, по крайней мере, семь аниматоров записали около четырех минут screentime, в основном с участием Фролло и Квазимодо. Художники макета, очистки и спецэффектов предоставили дополнительное поддержку.
Для достижения крупномасштабных сценариев толпы, особенно для последовательности «Праздник дураков» и кульминации фильма, компьютерная анимация для создания шести типов персонажей: мужчин и женщин, средние по весу, толщие или тонкие, - которые были запрограммированы и назначены 72 специфические движения, начиная от прыжков и хлопания. Цифровая технология также обеспечила визуальную развертку, которая позволила Квазимодо разбегаться по собору и взлететь вокруг площади, чтобы спасти Эсмеральду.
Горбун из Нотр Дама
Галерея
На Disney Wiki имеется коллекция изображений и медиафайлов, относящихся к статье Горбун из Нотр Дама.Синопсис
Вдохновлённый знаменитым романом Виктора Гюго, анимационный фильм Disney «Горбун из Нотр Дама» рассказывает проникновенную историю звонаря по имени Квазимодо. Судьба наградила его добрым сердцем, но и прокляла, одарив его уродливым горбом. Звонарь живёт в одиночестве на колокольне, прислуживая своему хозяину властному епископу Фролло, который хитрыми манипуляциям и запугиванием держит в страхе весь город. Познакомившись с юной танцовщицей цыганкой Эсмеральдой, Квазимодо проникается к ней самыми добрыми чувствами, но у Фролло другие планы на её счет.Хроники Нотр-Дама: Собор, заменявший вселенную
15 апреля огненное пламя охватило один из символов Парижа, величайший исторический памятник не только Франции, Европы, но и всего мира, воспетый Виктором Гюго в знаменитом романе «Собор Парижской Богоматери» и Осипом Мандельштамом в стихотворении 1912 года Notre Dame. В результате пожара, бушевавшего в течение нескольких часов, обрушился шпиль, спроектированный архитектором Виолле-ле-Дюком и построенный в девятнадцатом столетии. Его каркас состоял из 500 тонн древесины, покрытых 250 тоннами свинцовых пластин. Также сильно пострадали крыша, сооружённая в XII—XIII веках из 1300 дубов, частично - внутреннее убранство.
Впрочем, ещё до реконструкции здания некоторые произведения искусства были отправлены на хранение в мэрию. В частности, на прошлой неделе были сняты для реставрации 16 медных статуй, окружавших основание шпиля, спасены от огня терновый венец Иисуса Христа и туника короля Людовика IX Святого. Пожар не задел две большие розы в южной и северной части трансепта, а также скульптуры Антуана Куазевокса, Гийома-старшего и Никола Кусту. Сохранились и две башни собора вместе со средневековыми витражами, розетками и органом.
В тушении пожара приняли участие 400 пожарных. Люди со всех концов света откликнулись на беду. Главы государств, международные общественные деятели и организации выразили свои соболезнования, а несколько миллиардеров выделили сотни миллионов евро на восстановление собора. Повсюду звонили колокола в знак солидарности с французским народом, а к посольствам Франции по всему миру потянулись люди с цветами. И, конечно же, многие вспомнили про трагедию 11 сентября, поскольку Башни также часто появлялись в кино, как и Нотр-Дам.
История Собора Парижской Богоматери началась в 1163 году при Людовике VII, когда папа Александр III заложил первый камень в фундамент. Инициатором готического собора стал парижский епископ Морис де Сюлли, а само строительство длилось почти 200 лет, до 1351 года. Французская революция привела католический храм в плачевное состояние, но после того, как в 1831-м Гюго опубликовал в его честь роман, призвав нацию любить архитектуру родной страны, здание в течение 23 лет отреставрировали. В ХХ веке собор пережил оккупацию фашистов, а в новом тысячелетии на свой 850-летний юбилей получил девять новых колоколов и реконструированный орган. И вот теперь ему вновь предстоит основательная реставрация.
фото: игра Remember Me
В кинематографе Нотр-Дам можно наблюдать во многих фильмах. Собор запечатлели братья Люмьер . На его фоне прогуливаются и отдыхают персонажи таких картин, как «Горит ли Париж?», «Шарада», «Амели», «Ангел-А», «Перед закатом», «Джули и Джулия», «Париж, я люблю тебя», «Все говорят, что я люблю тебя», «Полночь в Париже» и многих других. Нашёл отражение собор и в компьютерных играх. В частности, ирландец Шон Девлин в приключенческом экшне The Saboteur и британская шпионка Виолетта Шабо в стелс-экшне Velvet Assassin лицезрят Нотр-Дам в оккупированном немцами Париже, в фантастическом экшне Remember Me Нилин дерётся на фоне собора будущего, а в Assassin’s Creed Unity на его башни может забраться Арно Виктор Дориан, проживавший в Париже эпохи Французской революции. Примечательно, что сотрудница Ubisoft Кэролин Миусс, работавшая над вышеупомянутой частью игры про ассасинов, может внести свой вклад в восстановление пострадавшего собора. В своё время она потратила два года на моделирование здания, и теперь её модель может пригодиться для воссоздания храма в реальности.
На счету романа около двух десятков экранизаций. Всё началось с немой короткометражки «Эсмеральда», снятой в 1905-м французами Алис Ги-Блаше и Виктореном Жассе с Деннис Бекке в образе Эсмеральды и Анри Ворином в роли Квазимодо. В 1911-м вышел «Собор Парижской богоматери» Альбера Капеллани с Анри Крауссом и Стасей Наперковской. А в 1917-м Эсмеральдой стала Теда Бара в версии Гордона Эдвардса. Ниже Кино-театр.ру расскажет о наиболее ключевых адаптациях, оставивших неизгладимый след в зрительских сердцах и истории кино.
«Горбун из Нотр-Дама» (1923)
Великий и ужасный Лон Чейни предстал в образе Квазимодо в драме с элементами хоррора благодаря стараниям режиссёра Уоллеса Уорсли и продюсеров Карла Леммле и Ирвинга Тальберга. На грим уходило полтора часа, мастеру приходилось носить в качестве горба резиновую подушку, весившую 36 килограммов, резиновый костюм телесного цвета и корсет, а во рту он носил специальное устройство для создания подобающих зубов. Сам же собор в картине присутствовал в качестве детального макета размерами около 75 метров в высоту и 50 метров в ширину. Эсмеральдой смогла почувствовать себя Пэтси Рут Миллер.
Постановку версии 30-х осуществил Уильям Дитерле. В образе Эсмеральды предстала Морин О'Хара. В неё влюбились Квазимодо (Чарльз Лаутон), его опекун и архидьякон Клод Фролло (Уолтер Хэмпден), поэт Пьер Гренгуар (Эдмонд О'Брайэн) и капитан королевской гвардии Феб де Шатопер (Алан Маршал). В фильме можно увидеть детали собора, но, в основном, были использованы декорации.
Одну из самых знаменитых экранизаций сумел поставить обладатель Гран-при Каннского фестиваля Жан Деланнуа. Своим успехом картина обязана великолепной Джине Лоллобриджиде, решившей играть босой, несмотря на то, что героиня Гюго в оригинале носила башмачки. Хотя Энтони Куинн в роли Квазимодо и Ален Кюни в образе Фролло также смотрятся аутентично. Фильм был снят французскими и итальянскими кинематографистами на натуре, в павильонах и с роскошными костюмами. Роль Лоллобриджиды отмечена наградой Bambi Awards.
«Горбун из Нотр-Дама» (1982)
Горб Квазимодо успел поносить и Сэр Энтони Хопкинс в телевизионной ленте Алана Хьюма и Майкла Тачнера, номинированной на премию «Эмми». Он боролся за любовь Лесли-Энн Даун, а его соперником был Дерек Джекоби (Фролло). В картине также можно увидеть таких незабываемых британских актёров, как Дэвид Суше и Джон Гилгуд.
По книге Виктора Гюго было снято несколько мультфильмов, но самым знаменитым из них является диснеевская анимационная лента, созданная командой художников-аниматоров под руководством режиссёров Кирка Уайза и Гари Труздейла. На счету картины «Оскар» и «Золотой глобус» за музыку Алана Менкена. В оригинале персонажи говорят голосами Тома Халса, Деми Мур, Кевина Клайна и Джейсона Александера. Впоследствии к мультфильму сделали сиквел, вышедший в 2002-м, и видеоигру «Горбун из Нотр-Дама: Topsy Turvy Games». В настоящий момент Disney разрабатывает игровой ремейк «Горбуна».
Спустя год после диснеевской версии на волне успеха Сальмы Хайек Питер Медак снял экранизацию с этой замечательной мексиканской актрисой в образе Эсмеральды. В Квазимодо превратился малоизвестный широкому зрителю Мэнди Патинкин, а Клодом Фролло стал Ричард Харрис, позднее запомнившийся как Альбус Дамблдор в «поттериане». Сюжет ленты имеет сильное расхождение с книгой. В частности, Квазимодо и Эсмеральда старше книжных героев, а в финале цыганка избегает петли.
В преддверии нового века французский режиссёр Патрик Тимсит поставил по мотивам романа комедию, перенеся действие в современный Париж. По сюжету у губернатора городка Эль-Париж родился настолько уродливый ребенок, что родители оставили своё чадо на ступеньках церкви, а обществу представили украденную из бедной семьи девочку. Спустя годы Эсмеральда (Мелани Тьерри), дочь губернатора, узнаёт, что настоящим наследником её родителей является Квазимодо (Тимсит). Фролло в фильме с хэппи-эндом сыграл Ришар Берри.
Будем надеяться, что и в реальности судьба Собора Парижской Богоматери разрешится благополучно, и он как всегда будет украшать вид Парижа. Восстановительные работы уже начались.
Внешние ссылки
Музыка
Саундтрек фильма включает в себя музыкальную партитуру, написанную Аланом Менкеном, и песни, написанные Менкеном и Стивеном Шварцем:
- Ей нужен ты (англ. A Guy Like You) для горгулий;
- Релиз
В 1994 году фильм был запланирован на выпуск в 1995 году, хотя фильм, как сообщается, был отложен после ухода Джеффри Катценберга из компании Walt Disney . К январю 1995 года он был позже отодвинут к летнему выпуску 1996 года. Премьера фильма состоялась 19 июня 1996 года в Superdome в Новом Орлеане , где он играл на шести огромных экранах. Премьере предшествовал парад через французский квартал , начиная с площади Джексона и используя поплавки и актеры из Walt Disney World. Через два дня фильм был широко представлен.
Маркетинг
В рамках промоушена фильма Walt Disney Records отправили два миллиона продуктов, в том числе поющие домашние видеоролики, саундтреки к фильму и новую версию фильма «Мое первое чтение», предназначенное для демографического малыша. После выпуска Горбун из Нотр-Дама сопровождалась маркетинговой кампанией в более чем 40 миллионов долларов с коммерческими связями с Burger King, Payless Shoes, Nestlé и Mattel. К 1997 году Дисней заработал около 500 миллионов долларов прибыли от побочных продуктов, основанных на фильме.
Содержание
Кассовые сборы
"Горбун из Нотр-Дама" собрал 21,3 миллиона долларов в свои выходные, поставив его на второе место в прокате за Eraser . В новой стратегии кассовых сборов Disney также включила продажи билетов, которые были проданы в магазинах Disney по всей стране, что добавило около 1 миллиона долларов на номера кассовых сборов. Однако, по сравнению с "Покахонтас" который собрал 29 миллионов долларов в прошлом году, президент Buena Vista Pictures Дик Кук защитил результаты, утверждая, что он был сопоставим с "Красавица и Чудовище" (1991), который собрал около 9 миллионов долларов. В конечном итоге фильм будет стоить чуть больше 100 138 851 долл. На внешних рынках к декабрю 1996 года фильм стал пятнадцатым фильмом в этом году на общую сумму более 100 миллионов долларов, превосходящую валовую внутреннюю кассовую комиссию, и продолжил накапливать 225,2 миллиона долларов, превысив общую сумму "Покахонтас" на сумму 204,5 миллиона долларов.
Примечания
Телевидение: Мышиный дом
Видеоигры: The Hunchback of Notre Dame: Topsy Turvy | Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
Музыка: Горбун из Нотр-Дама (саундтрек)
Тёмный век Disney : Коты Аристократы (1970) · Робин Гуд (1973) · Приключения Винни (1977) · Спасатели (1977) · Лис и Пёс (1981) · Чёрный котёл (1985) · Великий мышиный сыщик (1986) · Оливер и компания (1988)
Ренессанс Disney : Русалочка (1989) · Спасатели в Австралии (1990) · Красавица и Чудовище (1991) · Аладдин (1992) · Король Лев (1994) · Покахонтас (1995) · Горбун из Нотр Дама (1996) · Геркулес (1997) · Мулан (1998) · Тарзан (1999)
Постренессанс Disney : Фантазия 2000 (1999) · Динозавр (2000) · Похождения императора (2000) · Атлантида: Затерянный мир (2001) · Лило и Стич (2002) · Планета сокровищ (2002) · Братец медвежонок (2003) · Не бей копытом (2004) · Цыплёнок Цыпа (2005) · В гости к Робинсонам (2007) · Вольт (2008)
Возрождение Disney Принцесса и лягушка (2009) · Рапунцель: Запутанная история (2010) · Медвежонок Винни и его друзья (2011) · Ральф (2012) · Холодное сердце (2013) · Город героев (2014) · Зверополис (2016) · Моана (2016) · Ральф против интернета (2018)
Предстоящие мультфильмы: Холодное сердце 2 (2019) · Райя и последний дракон (2020)
Предстоящие мультфильмы: Вперёд (2020) · Душа (2020)
Горбун из нотр дама озвучка русская кто
Мир дубляжа и озвучивания запись закреплена
Горбун из Нотр-Дама (1996) - 34-й полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея. Основан на романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», но в сюжет был внесен ряд изменений.
Цыганка Эсмеральда день и ночь танцует на городской площади. Девушка так прекрасна, свежа и юна, что посмотреть на нее приходят множество парижан. В эту красотку страстно влюбляется капитан Феб, но судья Клод Фролло , который сам тайно влюблен в нее, строит Эсмеральде козни, чтобы она не могла быть с капитаном. Квазимодо, однажды увидевший танец Эсмеральды, остается восхищен ее красотой и изяществом. Когда горбун оказывается на городской площади, Эсмеральда вступается за него, и за это он платит ей чистой бескорыстной дружбой, становясь ее защитником.
Мультфильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании Disney Character Voices International в 2006 году.
Режиссёр дубляжа и автор синхронного текста: Всеволод Кузнецов
Роли дублировали:
Квазимодо - Виктор Добронравов
Эсмеральда - Екатерина Гусева
Клод Фролло - Игорь Балалаев
Феб - Всеволод Кузнецов
Клопен - Алексей Иващенко
Архидьякон - Алексей Колган
Виктор - Александр Маракулин
Гюго - Юрий Мазихин
Лаверн (последняя роль Мэри Уикс) - Александра Назарова
Борис Токарев
Вокальные партии: Андрей Бирин, Егор Чернегов-Номеров, Юлия Тимошенко и Армен Погосян.
Сюжет
В 1482 году Париж, Клодом Фролло, министром юстиции Парижа и его солдатами. Цыганка в группе пытается бежать с ее деформированным ребенком, но Фролло преследует и убивает ее за пределами Нотр-Дама. Он также пытается убить ребенка, но архидьякон собора вмешивается и обвиняет Фролло в убийстве невинной женщины. Чтобы искупить свой грех, Фролло неохотно соглашается поднять деформированного ребенка в Нотр-Дам в качестве сына, назвав его "Квазимодо".
Двадцать лет спустя Квазимодо превращается в своего рода еще одного молодого человека, который всю свою жизнь жил в соборе. Трио живых каменных горгулий - Эсмеральда, добрая цыганка, вмешивается, освобождая горбуна, и использует волшебный трюк, чтобы уклониться от ареста. Фролло сталкивается с Квазимодо и отправляет его обратно в собор.
Эсмеральда следует за Квазимодо, только для того, чтобы за ней следовал Капитан Озвучка
Персонаж | Оригинальное озвучивание | Русский дубляж | |
---|---|---|---|
Квазимодо | Эсмеральда | Фролло | Алексей Иващенко |
Александра Назарова | |||
Дэвид Огден Стайерс | Алексей Колган | ||
Мэри Кей Бергман | н/д | ||
Кори Бертон | н/д | ||
Стражники и цыганы | Джим Каммингс, Фрэнк Уэлкер | н/д | |
Джали | Фрэнк Уэлкер | н/д |
Вокальные партии
- Андрей Бирин
- Егор Чернегов-Номеров
- Юлия Тимошенко
- Армен Погосян
Отзывы критиков
Читайте также: