Глас рассудка ведьмак что это
ГЛАС РАССУДКА V
– Геральт! Эй! Ты здесь?
Геральт оторвался от пожелтевших шероховатых страниц «Истории мира» Родерика де Новембра – интересного, хоть и несколько спорного произведения, которое изучал со вчерашнего дня.
– Я здесь. В чем дело, Нэннеке? Я тебе нужен?
– Опять? Кто на сей раз? Дюк Эревард собственной персоной?
– Нет. На сей раз Лютик, твой дружок, шалопай, трутень и бездельник, жрец искусства, блистающая звезда баллады и любовных виршей. Как обычно, осиянный славой, надутый, словно свиной пузырь, и пропахший пивом. Хочешь его видеть?
– Конечно. Это ж мой друг.
Нэннеке, вздохнув, пожала плечами.
– Не понимаю такой дружбы. Он – полная тебе противоположность.
– Ясно. Вот, изволь, шествует, – указала она движением головы. – Твой великий поэт.
– Он действительно великий поэт, Нэннеке. Думаю, не станешь утверждать, будто не слышала его баллад.
– Слышала, – поморщилась жрица. – А как же. Ну что ж, я в этом не разбираюсь, возможно, умение ничтоже сумняшеся перескакивать с волнующей лирики на непристойное свинство как раз и есть талант. Ну ладно. Прости, я вынуждена уйти. Мне не хочется слушать ни его виршей, ни вульгарных шуточек. Я сегодня не в настроении.
Из коридора донесся заливистый смех, треньканье лютни, и на пороге библиотеки возник Лютик в лиловой курточке из толстого сукна с кружевными манжетами, в шапочке набекрень. Увидев Нэннеке, трубадур преувеличенно почтительно поклонился, метя по полу приколотым к шапочке пером цапли.
– Мое глубочайшее почтение, э, почтеннейшая матерь, – дурашливо запищал он. – Хвала Великой Мелитэле и жрицам ее, сосудам добродетели и мудрости.
– Перестань паясничать, Лютик, – фыркнула Нэннеке. – И не именуй меня матерью. При одной мысли, что ты мог бы быть моим сыном, меня охватывает ужас.
Она повернулась и вышла, шурша длинным платьем. Лютик, строя обезьяньи рожицы, изобразил поклон.
– Ну ничуть не изменилась, – сказал он добродушно. – По-прежнему не воспринимает шуток. Взъярилась на меня за то, что, приехав, я немного поболтал с привратницей, этой премиленькой блондиночкой с длинными ресницами, девичьей косой аж до складненькой попочки, не ущипнуть которую было бы грешно. Ну я и ущипнул, а Нэннеке, которая в этот момент как раз подошла. Да что там. Здравствуй, Геральт.
– Здравствуй, Лютик. Как узнал, что я здесь?
Поэт выпрямился, подтянул брюки.
– Я был в Вызиме. Услышал об упырице, узнал, что ты был ранен.
– Правильно видишь. Но попробуй объяснить это Нэннеке. Садись, поболтаем.
Лютик присел, заглянул в книгу, лежащую на пюпитре, и усмехнулся.
– История? Родерик де Новембр? Читал, читал. Когда учился в Оксенфуртской академии, история занимала второе место в списке моих любимых предметов.
– География, – серьезно сказал поэт. – Атлас мира был большой, и за ним легче было скрыть пузырь с водкой.
Геральт сухо засмеялся, встал, снял с книжной полки «Тайны магии и алхимии» Лунини и Тирсса и извлек на свет Божий спрятанный за солидным томом пузатый, оплетенный соломкой сосуд.
– Ого, – явно повеселел поэт. – Мудрость и вдохновение, как вижу, по-прежнему укрываются в вивлиофиках. Это я люблю. На сливе, небось? Да, это алхимия, уж точно. Вот он – философский камень, воистину достойный изучения. Твое здоровье, брат. О-ох, крепка, зараза.
– Что привело тебя сюда? – Геральт взял у поэта бутыль, глотнул и закашлялся, мотая забинтованной шеей. – Куда путь держишь?
– А никуда. То есть мог бы и туда, куда держишь ты. Сопровождать тебя. Долго намерен тут отсиживаться?
– Недолго. Местный дюк дал понять, что я нежелательный гость в его владениях.
– Эревард? – Лютик знал всех королей, князей, владык и сеньоров от Яруги до Драконьих гор. – Наплюй на него. Он не решится испортить отношения с Нэннеке, с богиней Мелитэле. Народ как пить дать спалит его хозяйство.
– Мне ни к чему лишние заботы. А сижу я здесь и без того достаточно долго. Поеду на юг, Лютик. Далеко на юг. Здесь мне работы не найти. Цивилизация! На кой им хрен ведьмак? Когда я спрашиваю о какой-нибудь работе, на меня смотрят как на диковинку.
– Что ты плетешь? Какая там цивилизация? Я переправился через Буину неделю назад и наслушался в тутошних местах самых разных разностей. Похоже, есть тут и водяные, и вьюны, и химеры, и летюги. Вообще, дрянь всяческая. Работы – по уши.
– Разности-то и я слышал. Половина или придумана, или преувеличена.
Нет, Лютик. Мир изменился. Кое-что кончается.
Поэт отхлебнул из бутылки, прищурился, тяжко вздохнул.
– Опять начинаешь слезы лить над своей грустной ведьмачьей судьбой?
Да еще и философствуешь? Обнаруживаю пагубные последствия не того, какое надобно, чтения. Потому как к мысли об изменяющемся мире пришел даже этот старый хрыч, Родерик де Новембр. Изменчивость мира в принципе-то единственная идейка в его трактате, с которой можно согласиться безоговорочно. Но идейка, скажу я, не настолько новая, чтобы потчевать ею меня и при этом изображать из себя мыслителя, что, поверь, тебе вовсе не к лицу.
Вместо ответа Геральт тоже отхлебнул из бутылки.
– Конечно же, – снова вздохнул Лютик. – Мир изменяется, солнце заходит, а водка кончается. Как думаешь, что кончается еще? Ты упоминал об окончании, философ.
– Вот тебе несколько примеров, – сказал Геральт, немного помолчав. – За последние два месяца, проведенных на этом берегу Буины. Однажды подъезжаю, гляжу – мост. Под мостом сидит тролль, с каждого прохожего и проезжего требует пошлину. Тому, кто отказывается, переламывает ногу, а то и две. Ну иду к солтысу – сколько дадите, спрашиваю, за этого тролля. Солтыс от изумления аж рот разинул. То есть как, спрашивает, а кто будет мост чинить, ежели тролля не станет? Тролль заботится о мосте, регулярно починяет, в поте лица, солидно, на совесть. Выходит, дешевле получается отваливать ему пошлину. Ладно. Еду дальше, гляжу – вилохвост. Небольшой такой, аршин пять от носа до хвоста. Летит, тащит в когтях овцу. Я – в село: сколько, спрашиваю, заплатите за гада? Мужики на колени, нет, кричат, это любимый дракон младшей дочки нашего барона, если у него с живота хоть одна чешуйка упадет, барон село спалит, а с нас шкуру сымет. Еду дальше, а есть все больше хочется. Выспрашиваю о работе, верно, есть, но какая? Тому поймай русалку, этому нимфу, третьему этакую духобабу. Вконец спятили, по селам девок полно, ан нет, подавай им нелюдей. Иной просит, чтобы я прикончил двусила и принес кость от его руки, потому как если ее размолоть и добавить в похлебку, то вроде бы потенция усиливается.
– Вот это-то как раз трепотня, – вставил Лютик. – Пробовал. Не усиливает ничегошеньки, а похлебка становится вроде отвара из онучей. Но если люди верят и готовы платить.
– Не стану я убивать двусилов. И других безвредных существ.
– Значит, будешь ходить с пустым брюхом. Разве что сменишь работу.
– А не все равно, на какую? Иди в священники. Был бы вовсе недурен со своими принципами, со своей моралью, со своим знанием человеческой натуры и вообще всего сущего. То, что ты не веришь ни в каких богов, не проблема. Я мало знаю священников, которые верят. Стань священником и кончай проливать над собой слезы.
– Я не проливаю. Констатирую.
Лютик заложил ногу на ногу и с интересом стал рассматривать стершуюся подошву.
– Ты, Геральт, напоминаешь мне старого рыбака, который под конец жизни обнаружил, что рыбы пахнут, а от воды тянет холодом и ломит в костях. Будь последовательным. Трепом и стенаниями тут не поможешь. Если б я увидел, что потребность в поэзии кончается, повесил бы лютню на гвоздь и занялся садом. Розы выращивать.
– Ерунда. На такое самопожертвование ты не способен.
– Ну что ж, – согласился поэт, продолжая изучать подошву. – Может, ты и прав. Но у нас немного различные профессии. Спрос на поэзию и звуки лютни никогда не увянет. С тобой дело похуже. Вы, ведьмаки, сами себя лишаете работы. Медленно, но верно. Чем лучше и тщательнее работаете, тем меньше у вас остается работы. Ведь ваша цель, резон существования – мир без чудовищ, мир спокойный и безопасный. То есть мир, в котором ведьмаки не потребны. Парадокс, верно?
– Давным-давно, когда еще жили единороги, существовала большая группа девушек, которые хранили девственность, чтобы иметь возможность их ловить. Помнишь? А крысоловы со свирелями? Людишки прямо-таки дрались за них. А прикончили крыс алхимики, придумав сильнодействующие яды, к тому же помогли прирученные кошки, белые хорьки и ласки. Зверушки оказались дешевле, приятнее и не хлебали столько пива. Примечаешь аналогию?
– Так воспользуйся чужим опытом. Девственницы, занимавшиеся единорогами, мгновенно перестали быть таковыми, как только потеряли работу. Некоторые, стремясь наверстать годы воздержания, со временем стали широко известны техникой и пылом. Крысоловы. Ну этим лучше не подражай, все они, как один, спились и отправились к праотцам. Похоже, теперь настал черед ведьмаков. Ты читаешь Родерика де Новембра? Там, если мне память не изменяет, упоминаются ведьмаки, те, первые, что начали колесить по стране лет триста назад, когда кметы выходили на жатву вооруженными толпами, деревни окружали тройным частоколом, купеческие караваны напоминали колонны наемников, а на защитных валах немногочисленных городищ денно и нощно стояли готовые к стрельбе катапульты. Потому что мы, люди, были здесь незваными гостями. Здешними землями владели драконы, мантихоры, грифоны и амфисбены, вампиры, оборотни и упыри, кикиморы, химеры и летюги. И землю приходилось отбирать у них клочками, каждую долинку, каждый перевал, каждый бор и каждую поляну. И удалось это не без неоценимой помощи ведьмаков. Но эти времена, Геральт, ушли безвозвратно. Барон не позволяет забить вилохвоста, потому что это, вероятно, последний драконид в радиусе тысячи верст и уже вызывает не страх, а сочувствие и ностальгию по ушедшему времени. Тролль под мостом сжился с людьми, он уже не чудовище, которым пугают детей, а реликт и местная достопримечательность, к тому же полезная. А химеры, мантихоры, амфисбены? Сидят в чащобах и неприступных горах.
– Значит, я был прав. Кое-что кончается. Нравится тебе это или нет.
Но кое-что кончается.
– Не нравится мне, что ты излагаешь прописные истины. Не нравится мина, с которой ты это делаешь. Что с тобой творится? Не узнаю тебя, Геральт. Эх, зараза, едем скорее на юг, в те дикие края. Вот прикончишь пару-другую чудовищ – и конец твоей хандре. А чудовищ там вроде бы немало. Говорят, как только какой-нито старой бабке жизнь опостылет, так идет она, сердечная, одна-одинешенька за хворостом в лес, не прихватив с собой рогатины. Результат гарантирован. Ты должен осесть там навсегда.
– Может, и должен. Но не осесть.
– Почему? Там ведьмаку легче заработать.
– Заработать легче, – Геральт отхлебнул из бутылки, – да потратить труднее. К тому же там едят ячневую кашу и просо, у пива привкус чего-то непонятного и комары грызут.
Лютик расхохотался во все горло, опершись затылком об оправленные в кожу корешки книг на полке.
– Просо и комары! Это напоминает мне наш первый совместный поход на край света. Помнишь? Мы познакомились на гулянье в Гулете, и ты уговорил меня.
– Это ты меня уговорил. Тебе самому пришлось чесать из Гулеты, потому как у девушки, которую ты трахнул под настилом для музыкантов, оказалось четверо рослых братьев. Тебя искали по всему городу, грозились вывалять в соломе и опилках. Потому ты ко мне тогда и пристал.
– А ты чуть было из порток не выскочил от радости, что нашел попутчика. До того ты в дороге мог поболтать разве что с кобылой. Но пусть ты прав, было как говоришь. Я действительно тогда вынужден был скрыться на какое-то время, а Долина Цветов казалась мне самым подходящим местом. Ведь считалось, что это край населенного света, форпост цивилизации, самый что ни на есть выдвинутый пункт на границе двух миров. Помнишь?
Содержание
Сказка-прототип: «Спящая красавица»
В темерскую столицу Вызиму приезжает в поисках работы и по объявлению об охоте на упырицу-стрыгу, терроризирующую город, нелюдимый светловолосый странник. После недолгой стычки с местными он предстаёт пред светлые очи сначала ипата (градоправителя) Вызимы Велерада, а затем и самого короля Темерии Фольтеста. Пришелец — Геральт из Ривии, ведьмак, профессиональный охотник на чудовищ, а заказ и правда дан свыше. Король Фольтест желает расколдовать превращённую в стрыгу дочь ( от связи с родной сестрой Аддой ), обещая за это щедрую награду. С этим планом согласны не все, и за спиной короля предлагают ведьмаку упырицу просто убить, но ведьмак, выяснив подробности, решает, что расколдовать принцессу вполне ему по силам. Ему пытается в этом помешать приближённый короля Острит, безответно влюблённый в Адду и поспособствовавший проклятию. Но в итоге Геральт использует его самого в качестве приманки для чудовища, чтобы не дать ей возможности переночевать в саркофаге. Ведьмаку удаётся расколдовать девушку, но в последний момент она успевает ему нанести превращающимися в ногти когтями серьёзную рану на шее. Позднее, в «Гласе рассудка», ему приходится долечивать эту рану, которую в Вызиме залатали довольно плохо.
Сказка-прототип: «Красавица и чудовище»
Молодой ещё совсем Геральт (обратите внимание на привычку каждый шаг проговаривать с Плотвой) странствует по миру в поисках работы и натыкается на зверски растерзанных купца с дочерью. Поиски преступника приводят его в зачарованный особняк, где проживает только хозяин — человек со звериной мордой Нивеллен. Некогда он, сын раубриттера, совершил с шайкой отца налёт на нехороший храм и был там проклят жрицей. Вся прислуга и ватага разбежалась, но сам Нивеллен стал своеобразной достопримечательностью, и он пытается с помощью любви и доброты вернуть себе человеческий облик. У него было несколько романов с купеческими дочками, но сейчас он находится в отношениях с загадочной лесной девушкой Верееной. Думая уже уезжать, Геральт по косвенным признакам понимает, что Вереена и есть преступница и убийца — вампирша-брукса. Вступив с ней в противоборство, он не без помощи Нивеллена побеждает тварь. Сам обитатель поместья становится вновь человеком — при всей своей ужасности, Вереена действительно искренне любила его.
Сказка-прототип: «Белоснежка и семь гномов»
В окрестностях лукоморского города Блавикена Геральт, ищущий места на зимовку, побеждает кикимору и ищет в городе того, кому тварь можно сбыть. Ему рекомендуют местного чародея, в котором он узнаёт своего старого знакомого, не слишком честного Стрегобора. Тот предлагает ведьмаку другую работу — рассказывает историю о Проклятии Чёрного Солнца, которое сопровождалось рождением патологически жестоких знатных девиц, над которыми он проводил опыты и вивисекцию (Геральт уже довольно отвратительно это воспринимает). Одна из таких девиц, княжна Ренфри по прозвищу «Сорокопутка», сбежала и теперь действительно верховодит разбойничьей шайкой из семи жутких и могучих отморозков. Геральт брать работу не торопится, тем более, что к нему прибывает сама Ренфри и рассказывает свою часть истории — которая включает уже и сексуальное насилие, нищету и скитания. В общем, Геральт пытается убедить Ренфри и её банду уехать из Блавикена, и в процессе уговаривания даже умудряется провести с ней ночь. Но утром выясняется, что слову своему Ренфри сама хозяйка, и как обещала, так и нарушила обещание. Она и её банда берут в заложники городскую ярмарку. Геральт решает выбрать «меньшее зло» (концепция, которая ему отвратительна, но о которой ему талдычили всё это время до этого и Стрегобор, и Ренфри) и вынужден прикончить и банду, и Ренфри, чтобы предотвратить затеваемую ими кровавую резню целого городка. Увы, всё это происходит при свидетелях и даже Стрегоборе, и неблагодарное быдло увидело в этом только внезапное нападение и показательно-жуткую расправу. Геральт в итоге ссорится и с городом, получает прозвище «Мясник из Блавикена» и с позором уходит восвояси.
Сказок-прообразов несколько, но в первую очередь — «Ганс — мой ёжик» братьев Гримм и бретонская сказка «Король-ворон»
Геральт из Ривии берётся за не самый типичный для себя заказ. Он попадает на светский приём у королевы Цинтры Калантэ, а та просит Геральта помочь в том, чтобы разобраться с не самым желанным аспектом Предназначения. Когда-то давно покойный ныне муж королевы был спасён от смерти бродячим рыцарем, который в награду воспользовался Правом Неожиданности — «отдай мне то, что у тебя есть, но о чём ты ещё не знаешь». И «этим» оказалась новорожденная дочь Паветта. И вот, спустя много лет, Паветту пора обручить, и может явиться незваный наречённый. И он таки является — рыцарь Дани по прозвищу Ёж (и не просто так — он проклят ежиной мордой на все светлое время суток вместо лица). Геральт бороться с Предназначением не собирается, более того — принуждает королеву (которая полагала, что уговорить ведьмака — всего лишь вопрос цены) к исполнению клятвы и официальному обручению Паветты. Которая и сама всплеском стихийных магических способностей способствует такому исходу. Дани расколдован, обручён, а Геральт в награду тоже пользуется Правом Неожиданности. И тут выясняется, что Паветта беременна…
Сказка-прообраз — бродячий сюжет о солдате, обхитряющем чёрта. Например, «Беглый солдат и черт» из русских народных.
Странствуя в поисках работы, Геральт знакомится с бардом Лютиком, и они уже вместе (не то чтобы Геральт сильно рад такой компании в стиле осла и Шрека) приходят в местность Дол Блантанна, Долину Цветов. У местных жителей проблемы — некий чёрт ворует их посевы. Решившись выследить его, Геральт и Лютик наталкиваются на самого настоящего сильвана-чёрта, который шпионит за местными землепашцами и тем пытается выведать их секреты сельского хозяйства. Но не для себя — для эльфов, чьими когда-то были эти земли. В итоге ведьмак с бардом попадают в засаду эльфов, Лютику даже разбивают лютню, ибо эльфы вообще не могут себе представить, какое имеет человек вообще право прикасаться к предмету, созданному на основе ИХ инструментов. И хотя почти сразу в защиту ведьмака, отказавшегося убивать разумное существо, вступается сильван Торкве, эльфы отступают лишь тогда, когда на защиту героев выходит почитаемая эльфами богиня Дева Полей, прятавшаяся в облике обыкновенной (хотя и миловидной) юной крестьянки. Потрясённые эльфы отпускают узников, а разбившая лютню Лютика эльфийка Торувьель дарит барду на прощание свой инструмент — куда красивее выглядящий и звучащий. Лютик решает написать про это приключение балладу «Ведьмаку заплатите чеканной монетой».
Рассказ, написанный в последнюю очередь — уже позже «Меча предназначения», когда ранние рассказы о Геральте Сапковский окончательно решил собирать в цикл с общим сюжетом.
В результате неудачной (стараниями Лютика) рыбалки Геральт и бард становятся обладателями кувшина с джинном. Тот вместо исполнения желаний барда просто хватает его за горло и наносит тяжёлые магические увечья. Настолько тяжёлые, что пришлось искать помощи квалифицированного чародея. Один такой чародей в ближайшем городе есть. Точнее, чародейка, Йеннифэр из Венгерберга. Она соглашается исцелить Лютика, но взамен для своих целей требует от Геральта печать от бутылки. Завладев ею, она подчиняет себе разум ведьмака, и в сознание тот приходит уже в тюрьме, хорошенько избившим обидчиков волшебницы. Тут уже самого его избивает тюремщик, и обматеривший его Геральт удивленно замечает, что пожелание тому лопнуть сбылось. Оказывается, истинным хозяином желаний для джинна был всё это время сам ведьмак, который до того пытался духа прогнать пожеланием (на неизвестном Геральту же языке) «топать отсюда и оттрахать себя самому» (то-то джинн такой злой был!). Джинном пытается завладеть (и вступает в бой с очевидно неравными не в свою пользу силами) Йеннифэр, но для этого нужно, чтобы тот выполнил желания предыдущего владельца. После некоторой серии погромов и разрушений Геральт, чародейку не спросивши, просит Джинна связать свою судьбу с судьбой чародейки, в которую в процессе всей этой катавасии умудрился влюбиться без памяти. Так начинается одно из самых мазохистских танго мировой фантастики.
Вскоре после ранения в Вызиме Геральт лечится в темерском святилище богини Мелитэле. К этому времени его отношения с Йеннифер закончились грандиозной ссорой, работа уже не так удовлетворяет, люди — дебилы, а тварюг даже жалко немного. Да и репутация «мясника из Блавикена» его в финале рассказа гонит прочь, потому что на настоятельницу матушку Нэннеке наседает с просьбами местный рыцарский орден, и Геральт с Лютиком (который приехал в святилище навестить старого друга) убираются восвояси, получив напоследок бессловесное пророчество от послушницы Иоли о том, что грядёт что-то нехорошее.
Последнее желание
Последнее желание (Ostatnie życzenie) — сборник рассказов Анджея Сапковского о ведьмаке Геральте из Ривии. Первое по времени появления крупное произведение цикла. Точнее, как… Поначалу это было несколько рассказов, сочинявшихся с 1986 по 1993 годы (то есть, в виде единого целого первый том появился уже после издания второго тома, Меч предназначения), и только с началом работы над собственно романами по миру (то есть, от «Крови эльфов») стало необходимо связать написанные ранее произведения в более строгий общий сюжет. Поэтому, помимо компоновки рассказов, Сапковский также написал заглавный рассказ и историю-обрамление «Глас рассудка», которая связала сюжеты воедино. Рассказы можно воспринимать как антисказки в духе А он вовсе не такой!
Онлайн чтение книги Ведьмак
Глас рассудка II
Его разбудили ослепительные лучи солнечного света, настойчиво пробивавшиеся сквозь щели в ставнях. Казалось, солнце, стоящее уже высоко, исследует комнату своими золотыми щупальцами. Ведьмак прикрыл глаза ладонью, ненужным неосознанным жестом, от которого никак не мог избавиться, – ведь достаточно было просто сузить зрачки, превратив их в вертикальные щелочки.
– Уже поздно, – сказала Нэннеке, раскрывая ставни. – Вы заспались. Иоля, исчезни. Мигом.
Девушка резко поднялась, наклонилась, доставая с полу накидку. На руке, в том месте, где только что были ее губы, Геральт чувствовал струйку еще теплой слюны.
– Погоди… – неуверенно сказал он. Она взглянула на него и быстро отвернулась.
Она изменилась. Ничего уже не осталось от той русалки, того сияющего ромашкового видения, которым она была на заре. Ее глаза были синими, не черными. И всю ее усеивали веснушки – нос, грудь, руки. Веснушки были очень привлекательны и сочетались с цветом ее кожи и рыжими волосами. Но он не видел их тогда, на заре, когда она была его сном. Он со стыдом и сожалением отметил, что обижен на нее – ведь она перестала быть мечтой – и что он никогда не простит себе этого сожаления.
– Погоди, – повторил он. – Иоля… Я хотел…
– Замолчи, Геральт, – сказала Нэннеке. – Она все равно не ответит. Уходи, Иоля. Поторопись, дитя мое.
Девушка, завернувшись в накидку, поспешила к двери, шлепая по полу босыми ногами, смущенная, порозовевшая, неловкая. Она уже ничем не напоминала…
– Нэннеке, – сказал он, натягивая рубаху. – Надеюсь, ты не в претензии… Ты ее не накажешь?
– Дурачок, – фыркнула жрица, подходя к ложу. – Забыл, где ты? Это же не келья и не Совет старейшин. Это храм Мелитэле. Наша богиня не запрещает жрицам… ничего. Почти.
– Но ты запретила мне разговаривать с ней.
– Не запретила, а указала на бессмысленность этого. Иоля молчит.
– Молчит, потому что дала такой обет. Это одна из форм самопожертвования, благодаря которому… А, что там объяснять, все равно не поймешь, даже не попытаешься понять. Я знаю твое отношение к религии. Погоди, не одевайся. Хочу взглянуть, как заживает шея.
Она присела на край ложа, ловко смотала с шеи ведьмака плотную льняную повязку. Он поморщился от боли.
Сразу же по его прибытии в Элландер Нэннеке сняла чудовищные толстые швы из сапожной дратвы, которыми его зашили в Вызиме, вскрыла рану, привела ее в порядок и перебинтовала заново. Результат был налицо – в храм он приехал почти здоровым, ну, может, не вполне подвижным. Теперь же он снова чувствовал себя больным и разбитым. Но не протестовал. Он знал жрицу долгие годы, знал, как велики ее познания в целительстве и сколь богата и разнообразна ее аптека. Лечение в храме Мелитэле могло пойти ему только на пользу.
Нэннеке ощупала рану, промыла ее и начала браниться. Все это он уже знал наизусть. Жрица не упускала случая поворчать всякий раз, как только ей на глаза попадалась памятка о когтях вызимской принцессы.
– Кошмар какой-то! Позволить самой обыкновенной упырице так изуродовать себя! Мускулы, жилы, еще чуть-чуть – и она разодрала бы сонную артерию! Великая Мелитэле, Геральт, что с тобой? Как ты мог подпустить ее так близко? Что ты собирался с ней сделать? Оттрахать?
Он не ответил, только кисло улыбнулся.
– Не строй дурацкие рожи. – Жрица встала, взяла с комода сумку с медикаментами. Несмотря на полноту и небольшой рост, двигалась она легко и даже с шармом. – В случившемся нет ничего забавного. Ты теряешь быстроту реакций, Геральт.
– И вовсе нет. – Нэннеке наложила на рану зеленую кашицу, резко пахнущую эвкалиптом. – Нельзя было позволять себя ранить, а ты позволил, к тому же очень серьезно. Прямо-таки пагубно. Даже при твоих невероятных регенеративных возможностях пройдет несколько месяцев, пока полностью восстановится подвижность шеи. Предупреждаю, временно воздержись от драк с бойкими противниками.
– Благодарю за предупреждение. Может, еще посоветуешь, на какие гроши жить? Собрать полдюжины девочек, купить фургон и организовать передвижной бордель?
Нэннеке, пожав плечами, быстрыми уверенными движениями полных рук перевязала ему шею.
– Учить тебя жить? Я что, твоя мать? Ну, готово. Можешь одеваться. В трапезной ожидает завтрак. Поспеши, иначе будешь обслуживать себя сам. Я не собираюсь держать девушек на кухне до обеда.
– Где тебя найти? В святилище?
– Нет. – Нэннеке встала. – Не в святилище. Тебя здесь любят, но по святилищу не шляйся. Иди погуляй. Я найду тебя сама.
Геральт уже в четвертый раз прошелся по обсаженной тополями аллейке, идущей от ворот к жилым помещениям и дальше в сторону утопленного в обрывистую скалу блока святилища и главного храма. После краткого раздумья он решил не возвращаться под крышу и свернул к садам и хозяйственным постройкам. Там несколько послушниц в серых рабочих одеждах пропалывали грядки и кормили в курятниках птиц. В основном это были молодые и очень молодые девушки, почти дети. Некоторые, проходя мимо, приветствовали его кивком или улыбкой. Он отвечал, но не узнавал ни одной. Хоть и бывал в храме часто, порой раза два в год, но никогда не встречал больше трех-четырех знакомых лиц. Девушки приходили и уходили – вещуньями в другие храмы, повитухами и лекарками, специализирующимися по женским и детским болезням, странствующими друидками, учительницами либо гувернантками. Но не было недостатка в новых, прибывающих отовсюду, даже из самых удаленных районов. Храм Мелитэле в Элландере пользовался широкой известностью и заслуженной славой.
Культ богини Мелитэле был одним из древнейших, а в свое время – и самых распространенных и уходил корнями в незапамятные, еще дочеловеческие времена. Почти каждая нелюдская раса и каждое первобытное, еще кочевое, человеческое племя почитали какую-либо богиню урожая и плодородия, покровительницу земледельцев и огородников, хранительницу любви и домашнего очага. Большая часть культов слилась, породив культ Мелитэле. Время, которое довольно безжалостно поступило с другими религиями и культами, надежно изолировав их в забытых, редко навещаемых, затерявшихся в городских кварталах церковках и храмах, милостиво обошлось с Мелитэле. У Мелитэле по-прежнему не было недостатка ни в последователях, ни в покровителях. Ученые, анализируя популярность богини, обычно обращались к древнейшим культам Великой Матери, Матери Природы, указывали на связи с природными циклами, с возрождением жизни и другими пышно именуемыми явлениями. Друг Геральта, трубадур Лютик, мечтавший стать авторитетом во всем мыслимом, искал объяснений попроще. Культ Мелитэле, говорил он, – культ типично женский. Мелитэле – патронесса плодовитости, рождения, она опекунша повивальных бабок. А рожающая женщина должна кричать. Кроме обычных визгов, суть которых, как правило, сводится к клятвенным заверениям, что-де она больше ни за какие коврижки не отдастся ни одному паршивому мужику, рожающая женщина должна призывать на помощь какое-либо божество, а Мелитэле для этого подходит как нельзя лучше. Поскольку же, утверждал поэт, женщины рожали, рожают и рожать будут, постольку богине Мелитэле потеря популярности не грозит.
– Ты здесь, Нэннеке? Я искал тебя.
– Меня? – усмехнулась жрица. – Не Иолю?
– Иолю тоже, – признался он. – Ты против?
– Сейчас – да. Не хочу, чтобы ты мешал ей и отвлекал. Ей надо готовиться и молиться, если мы хотим, чтобы из ее транса что-нибудь получилось.
– Я уже говорил тебе, – холодно сказал он, – что не хочу никакого транса. Не думаю, чтобы от него была какая-то польза.
– А я, – слегка поморщилась Нэннеке, – не думаю, чтобы от него был какой-то вред.
– Загипнотизировать меня не удастся, у меня иммунитет. Боюсь я за Иолю. Для нее как для медиума это может оказаться чрезмерным усилием.
– Иоля не медиум и не умственно отсталая ворожея, а девочка, пользующаяся особым расположением богини. Будь добр, не делай глупых мин. Я сказала, что твое отношение к религиям мне известно. Но мне это никогда особенно не мешало и, думаю, не помешает в будущем. Я не фанатичка. Тебе никто не запрещает считать, что нами правит Природа и скрытая в ней мощь. Тебе вольно думать, что боги, в том числе и моя Мелитэле, – всего лишь персонификация этой Мощи, придуманная для простачков, чтобы они легче ее поняли, признали ее существование. По-твоему, это слепая сила. А мне, Геральт, вера позволяет ожидать от природы того, что воплощено в моей богине: порядка, принципов, добра. И надежды.
– Ну, а коли знаешь, почему не доверяешь трансу? Чего боишься? Что я заставлю тебя биться лбом об пол перед статуей и распевать псалмы? Да нет же, Геральт! Мы просто немного посидим вместе, ты, я и Иоля. И посмотрим, позволяют ли способности этой девочки разобраться в клубке опутывающих тебя сил. Может, узнаем что-нибудь, о чем хорошо было бы знать. А может, не узнаем ничего. Возможно, окружающие тебя силы Предназначения не пожелают объявиться нам, останутся скрытыми и непонятыми. Не знаю. Но почему бы не попробовать?
– Потому что это бессмысленно. Не окружают меня никакие клубки Предназначений. А если даже и окружают, то на кой ляд в них копаться?
– Геральт, ты болен.
– Ты хотела сказать – ранен.
– Я знаю, что хотела сказать. С тобой что-то неладно, я чувствую.
Ведь я знаю тебя с малолетства, ты тогда доставал мне только до пояса. А теперь чувствую, тебя захватил какой-то дьявольский вихрь, ты запутался, попал в петлю, которая постепенно затягивается вокруг тебя. Я хочу знать, в чем дело. Самой мне не суметь, я вынуждена положиться на способности Иоли.
– Не слишком ли глубоко ты надумала проникнуть? И к чему эта метафизика? Если хочешь, я исповедуюсь тебе. Заполню твои вечера рассказами о самых интересных событиях последних нескольких лет. Вели приготовить бочонок пива, чтобы у меня в горле не пересыхало, и можно начать хоть сейчас. Только боюсь, ты разочаруешься, потому что никаких петель и клубков в моих рассказах не найдешь. Так, простые ведьмачьи истории.
– Послушаю с удовольствием. Но транс, повторяю, не помешал бы.
– А тебе не кажется, – усмехнулся он, – что мое неверие в смысл такого транса заранее перехеривает его целесообразность?
– Не кажется. И знаешь почему? – Нэннеке наклонилась, заглянула ему в глаза, странно улыбнулась. – Потому что это было бы первое известное мне доказательство того, что неверие имеет какую-либо силу.
Онлайн чтение книги Ведьмак
Глас рассудка I
Вошла осторожно, тихо, бесшумно ступая, плывя по комнате, словно призрак, привидение, а единственным звуком, выдававшим ее движение, был шорох накидки, прикасавшейся к голому телу. Однако именно этот исчезающе тихий, едва уловимый шелест разбудил ведьмака, а может, только вырвал из полусна, в котором он мерно колыхался, словно погруженный в бездонную топь, висящий между дном и поверхностью спокойного моря, среди легонько извивающихся нитей водорослей.
Он не пошевелился, даже не дрогнул. Девушка подпорхнула ближе, сбросила накидку, медленно, нерешительно оперлась коленом о край ложа. Он наблюдал за ней из-под опущенных ресниц, не выдавая себя. Девушка осторожно поднялась на постель, легла на него, обхватила бедрами. Опираясь на напряженные руки, скользнула по его лицу волосами. Волосы пахли ромашкой. Решительно и как бы нетерпеливо наклонилась, коснулась сосочком его века, щеки, губ. Он улыбнулся, медленно, осторожно, нежно взял ее руки в свои. Она выпрямилась, ускользая от его пальцев, лучистая, подсвеченная и от этого света нечеткая в туманном отблеске зари. Он пошевелился, но она решительным нажимом обеих рук остановила его и легкими, но настойчивыми движениями бедер добилась ответа.
Он ответил. Она уже не избегала его рук, откинула голову, встряхнула волосами. Ее кожа была холодной и поразительно гладкой. Глаза, которые он увидел, когда она приблизила свое лицо к его лицу, были огромными и темными, как глаза русалки.
Покачиваясь, он утонул в ромашковом море, а оно взбурлило и зашумело, потеряв покой.
Читайте также: