Feainnewedd что за цветок ведьмак
Книга в обложке с цветным тиснением, полностью посвященная растению феаинневедд. В книге приводится описание этого растения и способы получения с его участием алхимических ингредиентов.
После прочтения книга добавляет ведьмаку в Дневнике запись в разделе "Ингредиенты".
Как читать Старшую Речь?
В обсуждении прошлого поста о Старшей Речи прозвучала мысль, что все совпадения реальных языков со Старшей Речью случайны, всё произношение вымышлено. То есть, то, что Сапковский брал слова из кельтских языков, не значит, что он их по кельтским правилам и читал.
В этом посте я попытаюсь разобраться с двумя вопросами:
2. как читаются сочетания гласных: ea, eai, ai и другие?
Elaine blath, Feainnewedd
Dearme aen a'caelme tedd
Eigean evelienn deireadh
Que'n esse, va en esseath
Feainnewedd, elaine blath!
А как читать гласные?
Elaine blath, Feainnewedd
Dearme aen a'caelme tedd
Eigean evelienn deireadh
Que'n esse, va en esseath
Feainnewedd, elaine blath!
Дубликаты не найдены
Мир Ведьмака
3.2K постов 15.8K подписчиков
Правила сообщества
1. Нельзя выкладывать материал, не связанный с тематикой группы.
2. Разнообразный, хороший арт только приветствуется, но прошу следить за его качеством, не заливать солянку пережатых изображений. Если хотите сделать подборку, то прошу делать от одного автора, должного качества или хотя бы соблюдать тематику изображений. Указание авторов в тегах или под картинками приветствуется. Посты не подходящие под описание выше будут переносится в общую ленту.
3. Администрация (и модераторы) в праве удалять посты и блокировать пользователей без предупреждений и, возможно, по причинам, которые пока-что не прописаны в правилах. По всем вопросам можете позвать ( @Hajen ) в комментариях.
Отличная работа, но как же мне нравится "дхойне", черт возьми.
Я всегда себе это представлял так: люди, изучавшие Старшую Речь в сознательном возрасте, стопудово должны говорить на ней с сильным акцентом, как наши мамы и папы говорят на английском, выученным по советским учебникам, где "Лондон из зэ кэпитал оф Грейт Бритэйн"
Поэтому что гордому эльфу aen seidhe "dh'oine", то темерскому писарю с тремя классами храмовой школы - как раз то самое "дхойнэ".
Вот помню в первой части в горящей Вызиме стою в доме с раненными, тут в дом влетает эльф и как заорет что в субтитрах выглядит как "Убейте, dh'oine". Но актер озвучки вдруг решил заорать "УБЕЙТЕ ДОННИ".
Меня еще неделю откачивали.
Да, озвучка СР в играх, конечно, коробит. Впрочем, озвучка игр вообще хромает во многих моментах. У "Дикой охоты" это вообще единственный серьезный минус.
Я тут подумал. А "Dol Blathanna" как будет читаться? Доль Блятяна?
Бля! Ну я так и думал!
h в словах dhu и dhoine - это не "вставочная буква для красоты", это т.н. мутация, когда первый согласный изменяется после определенных служебных слов (гуглить celtic mutations). Сапковский, вероятно, переписал из какого-то текста формы с мутациями вместо словарных, не понимая, что это такое.
Я в курсе, что такое мутации, но эту версию я даже особо не рассматривал и не стал расписывать в посте. Основания:
1. АС должен был увидеть слово в тексте, а не в словаре. В это мне как-то не верится.
2. Если в случае dhoine ещё можно усмотреть форму с леницией, то в dhu вряд ли, там должно быть ddu в соответствии с валлийской графикой.
3. Как я указал в посте, АС пихал паразитическое h даже в некельтские слова типа Ragh Nar Roog.
Может быть и так. Тогда это, наверное, визуальная имитация ирландской orbhoigraibhiaidh :)
Да, скорее всего.
Кто может перевести Duettaeann aef cirran Caerme Glaeddyv. Yn a esseath. ? :D
А откуда пошло что h добавляет благородства и почему?
В латыни греческие придыхательные записывали как th, ph, ch, и иногда римляне вставляли это h даже в собственно латинские слова даже туда, куда не надо, считая, что так "красивее". Надеюсь, однажды у меня дойдут руки запилить пост и об этом.
А ты не подумал, что 3-я строчка может рифмоваться с первыми двумя, а не последними? В таком случае, произношение Aen Seidhe как [аэн сэйд], наряду с Dh'oine [дуaн] (как в английской и польской версиях игры) имеет смысл. Сами разрабы в одном из видео про произношение подтверждали именно такое произношение Aen Seidhe.
Тяжесть рифму ложится на гласный, конечный согласный имеет намного меньшее значение.
это как в английском th
В английском th может и глухой звук обозначать: thin, thick.
"энглисх лангуаге". МГИМО финишед?
Фантастические и фэнтезийные циклы, которые начались с коротких историй
Дальше с 1994 по 1999 выходят пять основных романов, где раскрываются необыкновенные таланты Цири, Геральту приходится пуститься в дальнее путешествие, чтобы отыскать девочку, а фоном для этих событий становится масштабный военно-политический конфликт. Надо сказать, что это довольно необычное решение для фэнтези конца 90-х: сделать Особенным и Избранным не непосредственно главного героя, а персонажа, близкого и дорогого ему. И в целом цикл о Ведьмаке полон оригинальных литературных находок, которые и принесли ему заслуженные славу и популярность.
Книги о Мордимере Маддердине не только были сборниками малой формы — они остаются ими. Первые истории — мрачные, жестокие, но не лишенные черного юмора — знакомят нас с миром, где Иисус не был распят, вместо этого он сошел с креста и перебил своих обидчиков. И вот, много веков спустя, инквизиция следует его заветам, защищая веру огнем и мечом. А защищать есть от кого: в этом мире не перевелись чудища, оборотни, коварные маги и еретики. Именно о борьбе с ними и рассказывает Пекара, хотя иногда Мордимер просто берет заказы, чтобы заработать — ведь верой все-таки сыт не будешь. И дело редко оборачивается тем, чем кажется на первый взгляд.
Первый такой сборник вышел относительно недавно, в 2003 году. Однако со временем автор принял решение ввести в свои книги сквозной сюжет, но не стал при этом менять формат подачи историй. Таким образом, общая нить впоследствии будет проходить через несколько различных повестей, каждая из которых выступает эдаким эпизодом сериала. Мир, созданный Пекарой, оказался очень объемным, и в интервью писатель говорит, что ему хотелось бы рассказать еще много историй, связанных с ним.
К счастью, Мордимер Маддердин стал отличной центральной фигурой, которая может надолго приковать к себе внимание. Циничный инквизитор, который готов на все во имя веры, сопровождающий свои похождения цитатами из святого писания. С ним в главной роли одинаково динамично выглядит и захолустный мистический детектив, и поиски врагов в сердце Святого Ватикана.
Новые истории работают по той же формуле — много неприятностей и ехидный главный герой, который не стремится поддаваться дружеским порывам и просто хочет, чтобы его оставили в покое. Только вот масштаб неприятностей стал еще более внушительным, постепенно связывая воедино разрозненные ниточки сложившейся ранее вселенной.
Главной героиней историй Кларка выступает Фатима эль-Ша’арави, специальный следователь из египетского Министерства Алхимии, Заклинаний и Сверхъестественных сущностей. Фатима отчасти напоминает Геральта — занимается тем, что пытается сохранить баланс между людьми и сверхъестественными сущностями. У Кларка, судя по западным отзывам, получилась атмосферная и захватывающая история с самобытным миром, детективной интригой и завершенным сюжетом, но в то же время с заделом для продолжения.
Заложники Предназначения. 6 судеб в «Мире Ведьмака».
Этот мир жесток. Он полон ужаса и лжи. Здесь за всеми по пятам следует смерть — то единственное, что Предназначено каждому.
Я расскажу вам о жертвах судьбы, о тех, кому из-за чьих бы то ни было поступков или ошибок едва ли повезло в жизни. Читайте внимательно. Ведь учится на чужом опыте приятнее, не так ли?
СПОЙЛЕРС АЛЁРТ! В этой статье содержаться спойлеры к играми и книгам по вселенной «Witcher». Статья никуда не денется, а впечатление у вас может попортиться, если вы планировали позже или раньше ознакомиться с историей Геральта из Ривии. Вряд ли это кого-то остановит, но, так или иначе, я предупредил.
- Проклятие Старшей крови — Судьба Лары Доррен и Креганнана из Лёда.
- Дети свободы — Судьба Аэлирэнн, Белой Розы из Шаэрраведда.
- Немного жертвенности — Судьба Эсси Давен, прозванной «Глазок»
- Вдвойне изгой — Судьба ведьмака Беренгара, преданного всеми.
- Бесчестный рыцарь — Судьба Ариана Ла Валетта, барона, потерявшего все.
- Луна и солнце — Судьба сестер Алины и Селины, ослепленных любовью.
- Заключение.
I. Проклятие Старшей крови.
Существует множество параллельных, иных измерений. Когда-то давно раса эльфов умела перемещаться из одного в другое и с этой способностью покорила сотни миров. И вот однажды они нашли тот, в котором решили остаться. Часть их народа, известная как Aen Seidhe, расселилась в мире, некоторыми зовущийся — Неверленд. В нем уже жили многочисленные расы, такие как гномы и краснолюды — мастера горного дела и чудных изобретений, а также враны — гуманоидные ящеры. Но эльфы были непримиримы. Им нужен был этот мир и они его брали. Гномов да краснолюдов согнали в пещеры и рудники, а вранов так и вовсе чуть ли не полностью истребили и заняли их города. Другие расы всегда были отстраненными от цивилизаций и не мешали эльфам, а потому остались, считай, нетронутыми — низушки никогда войн не вели и находили себе место в любой компании, а водяные и нимфы жили в таких далеких и диких местах, где почти не ступали иные расы. Так Старший народ стал единственным властителем новообретенного мира.
Но затем случилось оно. Известный магический катаклизм — Сопряжение Сфер — прогремел и окончательно разъединил границы тысячи совсем разных измерений. В Неверленд вторглись монстры и чудовища — гады разных мастей. Часть из них прижилась, а часть не очень, однако ни гарпии, ни бесы, ни кикиморы не представляли такой угрозы как один немногочисленный вид, прибывший из иного мира на четырех белых кораблях. То были люди.
Поначалу Aen Seidhe свысока смотрели на этот народ, ведь они никого не ставили даже в пример себя. Однако, как всегда и бывает, гордыня не довела до добра. Она погубила эльфов.
Людское племя разрасталось очень быстро, заполняло новые земли, оттесняло «остроухих» в леса. Их колдуны и чародеи, адепты магии, стремительно догоняли в могуществе даже ведунов Старшего народа — словом, появилась настоящая угроза лишиться эльфам своего мира и быть отстраненными, истребленными, как некогда другие расы ими самими.
И вот случилось, казалось бы, неминуемое. Сейчас уже трудно сказать, кто начал этот конфликт рас, однако можно быть уверенным, что виноваты обе стороны. Еще тогда, в те старинные времена, началась эта война между эльфами и людьми, которая и по сей день вспыхивает с новыми силами, подогреваемая яростью, страхами, презрением и ненавистью.
Что тогда, что сейчас, люди оказались сильнее. Их численность уже была выше эльфийской, а также они отличались хорошей адаптацией ко всему в мире происходящему, чем не могли похвастаться Aen Seidhe.
Обнаружилось еще кое-что — после Сопряжения эльфы потеряли дар путешествия сквозь миры, отныне этот народ был заперт в одном, том измерении, где им теперь угрожала гибель от людских рук.
Война, катаклизм озадачили Старший народ поиском силы, способной дать отпор новой напасти, а также шанс вырваться из этого мира.
Aen Saevherne или же Знающие, то есть эльфийская элита чародеев-ведунов, вывели настоящее чудо — ген Старшей крови. Он наделял своего носителя уникальным и могучим колдовским талантом, а также умением прорывать барьеры между измерениями и путешествовать по ним. То, что нужно. И труды не пропали даром.
Лара Доррен Аэп Шиадаль стала одной из первых, а может и вовсе первым носителем данного гена. Стоит сказать, что он постоянно развивается — то есть, Лара не могла путешествовать через миры по своей воле как, не могла повести эльфов за собой. Ее наследник должен был это сделать, воспользовавшись даром полностью. Но вот у Aen Seidhe случилась новая беда. Лара, сама будучи эльфийской ведуньей, влюбилась в человека.
Креганнан из Леда, могущественный чародей, и эльфийская колдунья, наследница драгоценного гена отныне были вместе. Но их межрасовой любви не суждено было продлится долго. Враждующие народы не позволили влюбленным быть вместе и убили Креганнана. Неважно кто то был — эльфы говорят, что люди возомнили чародея предателем, а человечество же винит Старший народ в горделивости и нежелании делить ген и отдавать Лару «жалким людишкам», потому и считает убийцами — эльфов.
Так или иначе, поступок был совершен. С новыми силами вспыхнула война, надежда на мирное сосуществование теперь растоптана в прах и любовь загублена, а проклятая Старшая кровь смешана с человеческой. Лара Доррен, брошенная и людьми, и эльфами умерла в одиночестве на морозе, родивши дочь — полуэльфку по имени Рианнон, не ставшей из-за смешения крови тем избранным наследником, в ком дар, он же проклятие, «открылся» бы полностью.
В память об этой печальной истории о Ларе и Креганнане, показывающей на сколько далеко заходит ненависть, ксенафобия и расизм, и что готовы свершить враги, на какую только низость ни пасть, в эльфийском некрополе — Tir na Bea Arainne — стоит их монумент.
— Это Лара Доррен аэп Шиадаль. Разумеется, здесь не могила, а лишь кенотаф. Тебя удивляет поза статуи? Ну что ж, большинство не поддержало предложения изваять в мраморе обоих легендарных любовников: Лару и Креганнана из Лёда. Креганнан был человеком, и решили, что было бы святотатством тратить амеллский мрамор на его статую. Кощунством — помещать изваяние человека здесь, в Tir na Bea Arainne. С другой стороны, не менее преступно было бы умышленно и преднамеренно предавать забвению память об их чувствах. Поэтому выбрали золотую середину. Формально… Креганнана здесь нет. И все же он есть. Во взгляде и позе Лары. Любовники — вместе. Ничто не смогло их разлучить. Ни смерть, ни забвение… Ни ненависть. — Башня Ласточки.
Между тем злополучный ген продолжал передаваться сквозь века, но уже среди людей. Рианнон после смерти своей матери оказалась в попечении у одной людской королевы и женилась на принце. Развитие Старшей крови замедлилось, предназначенного ребенка-спасителя все не появлялось. Но сквозь века ведуны тайно следили и даже направляли свой ключ к спасению.
Цирилла Фиона Элен Рианнон, главная героиня книг и самый настоящий камень преткновения в последней игре из серии, жившая спустя сотни лет, является прямым продолжателем рода Лары и, по легенде, уже именно ее ребенок должен стать тем, кто откроет полностью силы Старшей Крови, когда она сможет развиться в человеческом ребенке.
Однако… кто знает? Чародеи считали, что Рианнон — тот самый спаситель, но они ошиблись. Быть может и насчет Цири ведуны не правы.
Точно сказать можно одно: носители гена Старшей крови, Aen Hen Ichaer, никогда не будут жить спокойно.
II. Дети свободы
Древний город на века укрыл их светлый прах,
И средь руин тенью жизни ходим мы,
Без страны, без свободы, без надежды, без любви. — песня «Шаэрраведд» группы «ESSE»
Прошли годы, сотни лет спустя смерти Лары и Креганнана. Два народа по прежнему враги, по прежнему льется кровь людская и эльфийская.
Численность Aen Seidhe падает. Их гонят в леса, в горы, а те не имея надежды на победу и не сопротивляются. Лишь немногочисленные, юные эльфы противостоят человеку и падают бездыханные, гибнут за свободу.
Неизвестно сколько б то продолжалось бы, скорее всего — люди просто оставили эльфов в специальных резервациях, согнали в такие дебри, как когда-то Старший народ гнал краснолюдов и гномов и те бы медленно вымирали.
Но этого не случилась. Появилась она — Аэлирэнн, юная предводительница восстания. Эльфийка, которой надоело угнетение народа, которая, не смотря на запреты мудрецов, Aen Saevherne, повела молодежь в смертельный бой.
За Аэлирэнн пошла целая армия — армия, которую за собой вела не просто эльфка, но само воплощение свободы и независимости.
Однако людей было больше, намного больше. Практически все восставшие вместе с Аэлирэнн — а то было целое поколение эльфов — сложили головы близ города Шаэрраведд, настоящей архитектурной гордости Aen Seidhe.
Оставшиеся в живых сами разрушили этот город, дабы он никогда не достался людям. Теперь, в том месте, на руинах Шаэрраведда, где была убита Белая Роза, растут прекрасные цветы — Feainnewedd. Они редки и растут лишь в Dol Blatanna, Долине Цветов, а также местах, где пролилось много крови эльфов. Впервые они были найдены на холме, где умерла Лара Доррен.
На многоцветной от раздробленной терракоты насыпи рос большой розовый куст, усыпанный десятками прелестных бело-лиловых цветов. На лепестках поблескивали капельки росы, сверкающей словно серебро. Куст оплетал своими побегами большую плиту из белого камня. А с плиты на них глядело печальное красивое лицо, тонкие и благородные черты которого не смогли стереть и размыть ни ливни, ни снега. Лицо, которое не сумели исковеркать зубила варваров, вылущивающих из барельефа золото орнаментов, мозаику и драгоценные камни. – Аэлирэнн, – сказал Геральт после долгого молчания. – Какая красивая, – шепнула Цири, ухватив его за руку. Ведьмак словно и не заметил. Он смотрел на барельеф и был в этот момент далеко-далеко, в ином мире и времени. – Аэлирэнн, – повторил он спустя минуту. – Которую краснолюды и люди называют Элиреной. Она вела эльфов в бой двести лет тому назад. Старейшины возражали. Они знали, что шансов победить у них нет. Понимали, что могут уже не воспрянуть после поражения. Они хотели спасти свой народ, хотели выжить. И решили разрушить города, уйти в недоступные дикие горы… и ждать. Эльфы – долгожители, Цири. По нашим меркам почти бессмертны. Люди казались им чем-то таким, что минует, как засуха, как тяжкая зима, как налет саранчи, а потом снова пойдут дожди, наступит весна, проклюнется новый урожай. Они хотели переждать. Да, переждать. Решили уничтожить города и дворцы. В том числе и свою гордость – Шаэрраведд. Да, хотели переждать, но Элирена… Элирена подняла молодых. Они взялись за оружие и пошли за ней на последний отчаянный бой. И их истребили. Безжалостно истребили. Цири молчала, не отрывая глаз от прекрасного мертвого лица. – Они умирали с ее именем на устах, – тихо продолжал ведьмак. – Повторяя ее призыв, ее клич. Они погибали за Шаэрраведд. Потому что Шаэрраведд был символом. Они погибали в борьбе за камень и мрамор. И за Аэлирэнн. Как она и обещала, они умирали достойно, геройски, с честью. Они сберегли честь, но обрекли на гибель собственную расу. Собственный народ. Помнишь, что тебе сказал Ярпен? Кто владеет миром, а кто вымирает? Он объяснил это тебе грубо, но правильно. Эльфы долговечны, но плодовита только их молодежь, только молодые могут иметь потомство, а почти вся молодежь пошла тогда за Элиреной. За Аэлирэнн, за Белой Розой из Шаэрраведда. Мы стоим в руинах ее дворца, у фонтана, плеск которого она слушала вечерами. А это… это были ее цветы.
Feainnewedd растет не благодаря, не из-за злобы и жестокости, а вопреки нее. Потому как едва ли что-то настолько прекрасное может родиться из ненависти. Не может, разумеется, не может.
III. Немного жертвенности.
Эсси Давен была бардом и поэтессой. От ее ока — второе она закрывала золотистой прядкой волос — нельзя было оторваться. Потому Эсси прозвали «Глазок».
Она была подругой другого знаменитого барда и поэта Лютика и однажды судьба свела их вновь в городе Бремервоорд, на свадьбе у дочери капитана корабля и сына бакалейщика. Поэт тогда путешествовал с ведьмаком Геральтом из Ривии, главным героем книг и игр. У двух друзей совсем не было денег, ведьмаку не заплатили за долгожданный заказ и потому бард Лютик согласился подработать на торжестве. И выступал он не один, а с великолепной поэтессой Эсси.
За вечер проведенный вместе, ведьмак и поэтесса сближаются, узнают друг-друга лучше. Между ними пробегает искра — Геральт даже не находит что сказать Эсси, когда впервые с ней встречается. А ведьмака, да будучи взволнованным в разговоре с дамой, мы видим нечасто.
Проходит пару дней. Эсси полюбила Геральта, а он нашел в ней утешение — она помогала ведьмаку, заступалась за него, зашивала раны и восхищалась. Однако Эсси не могла дать главного — Геральт любил другую, он любил чародейку, Йеннифэр из Венгерберга. И это была не она.
Эсси пахнет вербеной, а не сиренью и крыжовником, у нее нет холодной электризующей кожи, волосы Эсси не черное торнадо блестящих локонов, глаза Эсси прекрасные, мягкие, теплые и синие, но они не горят холодной, бесстрастной фиолетовой глубиной. Потом Эсси уснет, отвернет голову, немного приоткроет рот. Эсси не улыбнется торжествующе. Потому что Эсси… Эсси – не Йеннифэр. — Немного жертвенности.
Геральт не мог дать Эсси того, что она хочет и даже того, что она заслуживает. Потому что он не испытывал тех же чувств, ведьмак лишь был пленен ее красотой и голосом, но он не был также влюблен.
И тем не менее Геральт подарил ей немного своей жертвенности — того, чего Глазку не хватало, того, о чем Эсси не попросит. Как жаль, что жертвенность — это все, что она получила.
– Знаю, – зашептала она снова, – знаю, я должна благодарить тебя за то, что… что ты не используешь ситуации. Но я тебя не благодарю. И этого я тоже стыжусь. Я ненавижу твое молчание, твои изумленные глаза. Я ненавижу тебя. За то, что ты молчишь. За то, что не лжешь, что не… И ее я тоже ненавижу, твою чародейку, я охотно пырнула бы ее ножом за то, что… ненавижу ее. Прикажи мне уйти, Геральт. Прикажи мне уйти отсюда. Сама, по своей воле, я не могу, а уйти хочу, пойти в город, в трактир… Хочу отомстить тебе за свой стыд, за унижение, хочу найти первого попавшегося… «Черт побери, – подумал он, слыша, как ее голос скачет, словно тряпичный мячик, катящийся по лестнице. – Расплачется, обязательно расплачется. Что делать, дьявол, что делать?» Державшие его руки Эсси задрожали. Девушка отвернулась и разразилась тихим, поразительно спокойным, несдерживаемым плачем. «Я ничего не чувствую, – отметил он с ужасом, – ничего, ни малейшего возбуждения. То, что сейчас я обниму ее, будет жест рассудочный, взвешенный, не спонтанный. Я обниму ее, потому что знаю – так надо, а не потому, что хочу. Я ничего не чувствую». Он обнял ее, она тут же успокоилась, отерла слезы, сильно тряхнула головой и отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица. А потом прижалась к нему, сильно втиснув голову в грудь. «Немного жертвенности, – подумал он, – всего лишь немного жертвенности. Это ее успокоит». — Немного жертвенности.
Затем они разбежались. От ведьмака поэтессе осталась только жемчужина — прекрасная голубая жемчужина, которую тот отыскал на берегу моря. Она все время носила ее с собой, это был оберег, защищающий Эсси от зла, дарящий ей частичку тепла, заботы, которой ей не хватало. Глазок проносило жемчужину до самой смерти. Так с ней и умерла.
Ангулема. Сага о Ведьмаке
– Ганза, ганза, что за штука, черт побери, эта ганза?
– Aen hanse, – пояснил Кагыр, – это на нашем языке вооруженный отряд, но такой, членов которого связывают узы дружбы…
– Вот именно. Слово, как я вижу, вошло в местный жаргон…
Одна из любимейших цитат
Ложа Чародеек от автора Bobolip
Описание чародейки приходится собирать по кусочкам из разных томов. Наверно самое полное описание дает ей Лютик в "Крови Эльфов". Для него "Филиппа Эйльхарт, хоть и весьма привлекательная, была очень неприятной" особой.
"Филиппа Эйльхарт, видимо, прибыла в Оксенфурт недавно либо собиралась вскоре уехать, потому что была не в платье, не в привычном ярком макияже и без любимой бижутерии из черных агатов. . Темные волосы чародейки, обычно распущенные и пребывающие в художественном беспорядке, сейчас были зачесаны назад и перевязаны на затылке тесемкой."
У Филиппы "темные глаза", и "яркие карминовые губы".
Марагрита Ло-Антиль
Впервые мы встречаем Маргариту в Горс Велене, где она с Тиссаей "ловят" Цири, прогуливающуюся по городу с Фабио Сахсом.
Ее описание дано очень бегло в "Крещении Огнем" - довольно молодо выглядящая высокая женщина со светлыми волосами в "зеленом платье с очень смелым декольте".
Фрингилья описывает ее как "блондинку"
По утверждению Цири у Маргариты идеальная фигура "При виде обнаженной Маргариты Ло-Антиль от зависти покраснели бы даже мраморные статуи богинь и нимф."
Шеала де Танкарвилль
Первый раз мы с ней знакомимся во время "сеанса связи" с Нильфгаардской магичкой Ассирэ. "Рядом с ней проявилась из млечного тумана проекция Шеалы де Танкарвилль в черном, обшитом жемчугом бархате и боа из черно-бурой лисы на шее."
На банкете в Монтекальво Фрингилья обращает внимание на то, что две из чародеек "были в платьях, очень скромно застегнутых под горлышко, – суровая, одетая в черное Шеала де Танкарвилль и молоденькая Трисс Меригольд. "
Шеалу также называют Отшельницей из Ковира.
Сабрина Глевиссиг
Школьная "подружка" Йеннифэр. "Немного длинноватый нос и хищные глаза делали ее похожей на классическое изображение ведьм". На Танедде чародейка щеголяет в черном - "Блузка Сабрины Глевиссиг, сшитая из черного шифона, являла миру абсолютно все, что можно было являть, а являть было что. Карминовая юбка, стянутая серебряным пояском с огромной пряжкой в форме розы, была на боку разрезана в соответствии с последней модой. Однако мода требовала носить юбки с разрезом до половины ляжки, а Сабрина сделала разрез до половины бедра."
В Монтекальво наряд магички уже другого цвета. "Первой возникла Сабрина Глевиссиг в бирюзовом, вызывающе декольтированном платье с огромным ажурным стоячим воротником, создающим изумительное обрамление для фантазийно уложенных и забранных в бриллиантовую диадему волос."
У Сабрины темные волосы и черные глаза.
Трисс Меригольд
Фрингилья описывает Трисс так: "молоденькая Трисс Меригольд с голубыми глазами и изумительно красивыми каштаново-рыжими волосами". В Ложе Чародеек Трисс - наверное, самая молодая волшебница, либо немного старше Кейры Метц.
Чаще всего Трисс появляется в платьях с воротом под горлышко. Художница решила дать чародейке более открытый вырез платья.
В первый раз появляется в "Часе Презрения" на небезызвестном Танеддском банкете. "Не успел ведьмак прийти в себя, как к ним подошла невысокая худощавая чародейка с длинными, прямыми, соломенного цвета волосами. Он узнал ее сразу – это была та самая дамочка в туфельках из кожи рогатой агамы и блузке из зеленого гипюра, не скрывающего даже столь мелкую деталь, как крохотное родимое пятнышко над левой грудью". На туфельки из редкой зверушки Геральтово внимание пытался, разумеется, привлечь Доррегарай.
В "Крещении Огнем" упоминается "высокий лоб" чародейки.
Ассирэ вар Анагыд
Впервые появляется в проекции, вызванной дамами из будущей Ложи. Впоследствии довольно радикально меняет стиль и преображается, но художница нарисовала Ассирэ именной такой, какой ее увидела в первый раз Трисс Меригольд на сеансе.
"У женщины в проекции было белое лицо с нездоровой кожей, неопределенные, невыразительные глаза, тонкие губы и слегка кривоватый нос. На голове – странная конусовидная, немного помятая шляпа. Из-под мягких полей ниспадали темные, казавшиеся не очень чистыми волосы. Впечатление непривлекательности и неряшливости усиливалось черной, свободной и бесформенной одеждой с потрепавшейся серебряной вышивкой на плече. Рисунок изображал полумесяц, окруженный звездами, и был единственным украшением нильфгаардской чародейки."
Фрингилья Виго
Описание Фрингильи - не слишком подробное, но достаточное - появляется значительно позже самой нильфгаардки, во "Владычице Озера". "Вторая женщина не уступала первой [Анарьетте] в росте. На губах у нее была такого же цвета помада. Однако на этом подобие заканчивалось. На ее коротко остриженных черных волосах возлежала сетчатая шапочка, с которой спускалась на лицо до кончика маленького носика вуалетка. Растительный мотив вуалетки не закрывал прекрасных, блестящих, густо подведенных зеленым контуром глаз. Точно такая же цветная вуаль прикрывала скромный вырез черного платья с длинным рукавом."
У Фрингильи зеленые глаза.
Францеска Финдабаир, именуемая Энид ан Глеанной, Маргариткой из Долин
Францеску "считают самой прелестной женщиной мира". У нее "длинные темно-золотые волосы" и огромные голубые "глаза лани". В "Крещении Огнем" упоминаются "роскошное платье цвета бычьей крови, . гордая прическая, . рубиновое колье" и "глаза серны, подчеркнутые ярким эльфьим макияжем"
Ида Эмеан аэп Сивней, чародейка эльфов, вольная Aen Seidhe с Синих Гор
У Иды "киноварно-рыжие волосы" и большие глаза, "удлиненные умелым макияжем". Ида выделялась в группе чародеек не только тем, что принадлежала к Aen Saevherne, Ведуньям, которые были "почти легендарной загадкой". "В ее украшениях не было ни унции золота, ни карата камней – только жемчуг, кораллы и янтарь."
Йеннифэр из Венгерберга
Возлюбленная Геральта из Ривии. "Какая же она красивая, – подумал он. – Все в ней прекрасно. И опасно. Ее цвета, контраст черного и белого. Прелесть и угроза. Ее иссиня-черные волосы, натуральные локоны. Скулы, четкие, обозначенные морщинкой, которую улыбка – если она сочтет нужным улыбнуться – образует около губ, чудесно узких и бледных под помадой. Ее брови, чудесно неправильные, когда она смывает уголек, которым подчеркивает их днем. Ее нос, чудесно длинноватый. Ее маленькие руки, чудесно нервные, беспокойные и ловкие. Талия, тонкая и гибкая, подчеркнутая чрезмерно стянутым пояском. Стройные ноги, придающие во время движения красивые очертания черной юбке. Она прекрасна."
А еще у Йеннифэр "темные фиолетовые глаза" и "бледное треугольное лицо". Описывая ее волосы "цвета воронова крыла", автор упоминает "черную бурю", "водопад", "каскадом ниспадающий на плечи" - волосы Йеннифэр это как раз та деталь внешности, которая не удается многим художникам.
Цирилла Фиона Элен Рианнон
В Элландере, при первой встречи с Цири Йеннифэр бегло описывает ее. "Высокий лоб, правильные дуги бровей, красиво расставленные глаза. Тонкие крылья носа. Длинные пальцы. Редкий цвет волос. Высокая для своих лет"
Пепельный цвет волос, как и цвет глаз, Цири унаследовала от матери и бабушки. У Цири "огромные глаза, зеленые, как весенняя травка, блестящие, как две звездочки". К концу книги девочке около 16 лет. Она высока - приблизительно 175 см и довольно худа. Мечник Эстерхази, определивший с такой точностью ее рост, говорит, что весит она немногим меньше ста двенадцати фунтов, что дает нам, если я не ошибаюсь в подсчетах, около 50 кг.
Чаще всего художникам не удается нос Цири. Они рисуют его вздернутым, курносым, с широковатыми крыльями.
Читайте также: