Escape что это
Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.
He somehow had to escape that hard-scrabble farm from which he was born.
Ему нужно было убежать из бедного крестьянского дома, где он родился.
(Laughter) So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from.
(Смех) И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться.
And when my mother was two years old, the Hungarian revolution was raging, and they decided to escape Hungary.
А когда маме было два года, в самом разгаре была венгерская революция, и они решили уехать из Венгрии.
And even light could not escape this current.
And that is an escape from his tormented state.
By the way, the aphid tries to escape.
Монолингвальные примеры
English Как использовать "escape" в предложении
The officers know that justice will not be served and manage to escape.
He has to find a way to gain the family's trust if he wants to escape.
While the police officers came out from the front door, the gangsters escaped into the interiors using the stairs.
English Как использовать "escapism" в предложении
It contains strong characters and explores such themes as young love, anger, religion and escapism.
Escapism would be addressed because a person would want to live a life that would be different from their offline one.
Others responded with escapism, providing beautiful and peaceful worlds readers could flee to.
The song is low-tempo ballad with lyrics that concern escapism and longing for a lover.
Lyrically, the song discusses escapism and finding a peaceful place in difficult situations.
English Как использовать "escapement" в предложении
And the hands are then advanced rapidly to midnight by releasing the escapement mechanism, which regulates the accuracy of the clock.
Enforcing large sockeye escapements -- fish that aren't caught -- may actually cause trouble, he says.
That factor, plus low levels of escapement last year, means a low rate of return is a safe bet for 2016.
The mechanism of his sculptures is similar to a clock escapement where two pawls are engaging in an alternate 24 brass pegs.
Recent escapements, like those mentioned above, highlight an ongoing problem for finfish aquaculture.
Коллокации
escape
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете!
утечка (газа, пара и т. n.) ;
выпуск (газа, пара)
уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе scape: scape уст. = escape
attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению
hatch люк для выхода в космическое пространство (в космическом корабле)
attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению
избежать (опасности) , спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания
attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению route: escape
избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.)
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! locking
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете!
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете!
Большой англо-русский и русско-английский словарь . 2001 .
Полезное
Смотреть что такое "escape" в других словарях:
escape — [e skāp′, iskāp] vi. escaped, escaping [ME escapen < NormFr escaper, var. of eschaper < VL * excappare < L ex , out of (see EX 1) + LL cappa, cloak (i.e., leave one s cloak behind)] 1. to get free; get away; get out; break loose, as from … English World dictionary
escape — sustantivo masculino 1. Salida o solución a una situación comprometida: Está rodeado, sin posibilidad de escape. Buscó un escape para no responder a las acusaciones. 2. Salida de un líquido o un gas por un orificio o una grieta del recipiente que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escape — [ ɛskap ] n. f. • 1567; lat. scapus « fût » ♦ Archit. 1 ♦ Partie inférieure du fût d une colonne, voisine de la base. 2 ♦ (1611) Fût d une colonne, de la base au chapiteau. ● escape nom féminin ou escap nom masculin Faire ou donner e … Encyclopédie Universelle
«escape artist» - перевод на русский
, who could talk himself into and out of trouble, almost effortlessly.
Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.
escape
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете!
утечка (газа, пара и т. n.) ;
выпуск (газа, пара)
уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе scape: scape уст. = escape
attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению
attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению
избежать (опасности), спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания
attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению route: escape
избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.)
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! locking
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете!
ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете!
7 escape
1) the prisoner escaped заключенный бежал; the tiger (the wolf, the eagle, etc.) escaped тигр и т.д. вырвался на волю 2) the gas (the air, the water, etc.) is escaping происходит утечка газа и т.д.; pull out the plug and allow the bath water to escape вытащи пробку и спусти воду в ванне 3) only one person escaped только один человек остался в живых /спасся/; did anyone escape ? кто-нибудь уцелел? 1) escape daringly (successfully, cleverly, etc.) совершить дерзкий и т.д. побег 2) escape luckily /fortunately/ счастливо отделаться; escape miraculously чудом спастись или уцелеть 1) escape smth. escape punishment (imprisonment, danger, suspicion, the consequences, starvation, hard work, an unpleasant task, etc.) избежать наказания и т.д.; he escaped pursuit он ушел от преследования; I am unable to escape that feeling не могу отделаться от этого чувства 2) escape smb., smth. the papers (the articles, the clues, etc.) escaped him /his notice/ эти документы и т.д. остались незамеченными /ускользнули от его внимания/; the pin on the floor escaped him он не заметил валявшуюся на полу булавку; we escaped observation нас не заметили; the fact (this matter, the episode, etc.) escaped me я не обратил внимания на этот факт и т.д., этот факт и т.д. прошел мимо меня; the advertisement will not have escaped the notice of anyone никто не мог бы пройти мимо такой рекламы, такая реклама сразу бросилась бы в глаза; his meaning (smb.'s point, smb.'s remark, etc.) escapes me до меня не доходит /я не понимаю/, что он хочет сказать и т.д. 3) escape smth., smb. his name (this man, his address, the words, the tune, etc.) escapes me /my memory/ я не могу вспомнить его имени и т.д., его имя и т.д. вылетело у меня из головы 4) escape smb., smth. a groan (a moan, a dreadful oath, an angry word, etc.) escaped him у него вырвался стон и т.д., not a word escaped his lips с его губ не сорвалось ни слова escape smth. in some manner escape death miraculously (unexpectedly, happily, etc.) чудом и т.д. избежать смерти /остаться в живых/; he narrowly escaped death он чуть не погиб, он чуть не поплатился жизнью be escaped usually with can, especially in the negative doom that cannot be escaped судьба, от которой [никуда] не уйдешь escape doing smth. escape working hard (answering direct questions, lending money, etc.) избегать тяжелой работы и т.д.; escape being hurt (being caught, being killed, being laughed at, etc.) избежать ранения и т.д. 1) escape from /out, of/ (to, by, etc.) smth. escape from prison (from a lunatic asylum, out of the dark room, etc.) убежать из тюрьмы и т.д., escape to the mountains (to the forest, to 'his country house, to a foreign land, etc.) бежать в горы и т.д.; escape by the back-door (through the window, by the tunnel, etc.) бежать через черный ход и т.д.; escape from smb., smth. escape from the guards (from one's captors, from the enemy, from justice, etc.) бежать /уйти/ от стражи и т.д. 2) escape from (through, etc.) smth. the gas escapes from an open bottle газ выходит /улетучивается/ из открытой бутылки; the water (the air, etc.) escapes through the hole вода и т.д. выходит /уходит/ через отверстие; fish escaped through the wide meshes of the net рыба ушла через широкие ячейки сетей 3) escape from smb., smth. angry words (a faint cry, a moan, etc.) escaped from him /from his lips/ злые слова и т.д. срывались с его уст /вырвались у него/ 4) escape with smth. escape with a fright, (with a broken arm, with bare life, etc.) отделаться испугом и т.д.8 escape
- escape from prison- make an escape from prison
- make an escape by the back door
- make an escape
- foil an escape
I hear you had a very narrow escape on the bridge. — Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
There is an escape of gas. — Есть утечка газа
He escaped with scratches. — Он отделался царапинами.
Two criminals escaped from prison last night. — Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных.
Young people often desire to escape from their parents. — Молодые часто хотят сбежать от своих родителей.
2) спасаться (от кого-либо, чего-либо), избежать (чего-либо)It escaped me (my observation). — Это ускользнуло от моего внимания.
His name escapes me. — Никак не могу вспомнить его имени.
В разговорной речи в этих значениях чаще используется глагол to get away from smb, smth, который подчеркивает шанс не быть пойманным или то, что это действие произошло до того, как что-либо случилось с бежавшим: the robbers got away from the police by car грабители ушли от полиции и скрылись на машине; he got away from the accident only with fright в этой аварии он отделался только испугом; don't let him get away не дай ему удрать/улизнуть. WAYS OF DOING THINGS: Глагол to escape имеет общее значение и обозначает "избежать или уйти от опасностей, неприятностей, как уже наступивших, так и только грозящих наступить в скором времени". Он также не указывает на способ, как избежать опасности. Глагол to escape может относиться как к человеку, который уже испытывает трудности, опасности, неприятности, так и к тому, кому они только еще грозят. В отличие от значения to escape нижеследующие глаголы описывают ситуации, в которых человек уже оказался, уже их испытывает: to get out, to get away, to flee, to break through, to break free/to break away/to break loose, to run away/to run off. Глагол to get out - убежать откуда-либо, вырваться, если есть риск того, что здесь может что-либо произойти в скором времени: eventually we began to realize there was no way of getting out наконец мы начали осознавать, что у нас не было возможности убежать; people were running panic-stricken along the corridors desperate to get out of the burning building в отчаянной попытке выбраться из горящего здания, люди в панике бежали по коридорам; no one has ever manager to get out of this prison alive никто живым еще не смог бежать из этой тюрьмы. Глагол to get away - избежать опасности, особенно непосредственно перед тем, как она может произойти: the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города; how could you let him get away? как вы могли дать ему убежать?; the police believe the gunmen got away in a white Ford pick up полиция считает, что налетчики скрылись в белом фордовском пикапе. Глагол to flee - "убежать, как можно скорее, от грозящей большой опасности, спасаться бегством": up to five million refugees have fled to other countries около пяти миллионов беженцев бежали в другие страны. Глагол to break through - совершить побег, особенно групповой и тщательно подготовленный: we are going to try to break through are you coming with us? мы собираемся бежать/прорываться, вы с нами? Глагол to break free/to break away/to break loose - "вырваться и бежать от кого-либо, кто вас держит": with a violent traffic he broke free and ran out of the room резким движением он вырвался и бросился вон из комнаты; one of the prisoners broke loose but was shot before he reached the fence один из заключенных вырвался, но был застрелен прежде, чем добежал до забора. Глагол to run away/to run off - "убежать от опасности или от преследования": it is no use running away - the whole place is surrounded by police нет смысла бежать, все место окружено полицией; we knew that if we ran away from those dogs, they would probably attack us, so we moved slowly backwards towards the car мы знали, что если мы побежим, то собаки могут наброситься на нас, поэтому мы медленно пятились к машине9 escape
an escape from captivity [from prison] - побег из плена [из тюрьмы]
escape literature, literature of escape - эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни ( детективная, развлекательная и т. п. )
doom from which there is no escape - судьба, от которой не убежишь /не уйдёшь/
to find no escape from the dilemma - не найти выхода из трудного положения
to have a narrow /hairbreadth/ escape - едва избежать опасности, быть на волосок ( от смерти и т. п. )
escape canal - сточный /спускной/ канал
1. 1) бежать ( из заключения ); совершать побег, убегать ( из тюрьмы и т. п. )to escape punishment - избежать наказания; остаться безнаказанным
they barely escaped with their lives - ≅ они еле-еле унесли ноги
we cannot escape the impression that. - мы не можем отделаться от впечатления, что.
a cry escaped him - он испустил крик /вскрикнул/
10 escape
2) спасательный
3) выхлопной
4) ускользание
5) выпуск
6) улетучивание
7) вылет
8) вытекать
9) вытечь
10) просачиваться
11) утекать
12) утечь
13) улетучиваться
14) утечка
15) просачивание
– emergency escape
– escape canal
– escape channel
– escape hatch
– escape probability
– escape the influence
– escape velocity
– fire escape
– resonance escape
– tube-fire escape
11 escape
2) незаконное освобождение из-под стражи | незаконно освобождать из-под стражи 3) уйти ( невредимым) , освободиться (от исполнения обязанности, от ответственности) ; остаться безнаказаннымescape by person in custody — побег из-под стражи;
escape by prisoner — побег заключённого;
escape from custody — 1. побег из-под стражи 2. незаконное освобождение из-под стражи;
to escape arrest — 1. избежать ареста 2. бежать из-под ареста;
to escape forcibly — 1. бежать из-под стражи с применением насилия 2. незаконно освобождать из-под стражи с применением насилия;
to escape from punishment — избежать наказания;
to escape responsibility — избежать ответственности;
12 escape
ESCAPE, ESCAPE FROM Escape означает 'избежать': to escape death (punishment, danger). Escape from имеет значение 'бежать, убегать' (из тюрьмы, плена): to escape from jail. 2. AVOID, SHUN, ESCAPE Глаголы avoid и shun означают 'стараться избегнуть, стараться не прийти в соприкосновение', часто соответствуют русскому глаголу несовершенного вида избегать и могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, различие в стилистической окраске (shun имеет литературно-книжный оттенок): to avoid (to shun) a person one fears or dislikes, to avoid (to shun) a scurce of contagion. Escape имеет значение 'спастись' и 'спасаться' (от опасности, наказания и т. д.) и соответствует русским глаголам 'избегать и избежать (в отличие от avoid и shun употребляется только с отвлеченными существительными): to escape danger, to escape death, to escape suspicion, to escape discovery, to escape infection.13 escape
8) вчт. переход (с одного языка на другой или с регистра на регистр печатающего устройства)14 escape
выпуск; утечка; просачивание; выпускное отверстие или труба; колесная выдвижная лестница на автонасосе; вытекать; просачиваться; улетучиваться escape automatic - спасательное устройство с автоматическим торможением скорости спуска (из горящего здания) escape fire - эвакуационный путь (внутренняя или наружная пожарная лестница, запасный или аварийный выход) escape fire - and smoke-proof - пожаро- и дьшозащищенный эвакуационный путь escape fire fixed - наружная пожарная лестница escape fireproof - пожаробезопасный эвакуационный путь escape ladder - пожарная (спасательная) лестница escape pump - пожарно-спасательный автомобиль escape slide - пожарный (спасательный) спуск escape smokeproof - незадымляемын эвакуационный путь escape tube fire - пожарный спуск в виде трубы escape wheeled (fire) - пожарная лестница на колесах15 escape
Two criminals escaped from prison last night. — Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных.
Young people often desire to escape from their parents. — Молодые часто хотят уйти от своих родителей.
I hear that our married neighbour has escaped to her lover. — Я слышал, наша замужняя соседка сбежала к своему любовнику.
He narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office. — Ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису.
He seems to have escaped suspicion. — Кажется, он избавился от подозрений.
an actor whose name escapes me — актёр, чьё имя выскочило у меня из головы
a fact, the significance of which had previously escaped me — факт, значение которого до этого ускользало от меня
She was too striking to escape their attention. — Она была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания.
No word of courtesy escaped his lips. — Он не произнёс ни одного учтивого слова.
to make / organize an escape — организовать побег
to foil / thwart an escape — срывать побег
But for me television is an escape. — Но для меня телевизор - это отдушина.
I hear you had a very narrow escape on the bridge. — Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
escape literature — эскапистская литература; литература, позволяющая расслабиться, отвлечься
16 escape
3. водосброс на канале, отводящее русло17 escape
18 escape
1) бе́гство; побе́г; перен. ухо́д от действи́тельностиescape route доро́га к отступле́нию
escape velocity втора́я косми́ческая ско́рость
your point escapes me я не ула́вливаю ва́шей мы́сли
his name had escaped my memory не могу́ припо́мнить его́ и́мени
19 escape
1.улетучиваться; просачиваться; вылетать; высвобождаться; проникать 2.течь; утечка; вылет; улетучивание; выделение; выбрасывание; проникновение; унос; ускользание; прохождение; вынос; выпускное отверстие; сброс; запасной выходgas escape — утечка газа; газовыделение
20 escape
См. также в других словарях:
escape — [e skāp′, iskāp] vi. escaped, escaping [ME escapen < NormFr escaper, var. of eschaper < VL * excappare < L ex , out of (see EX 1) + LL cappa, cloak (i.e., leave one s cloak behind)] 1. to get free; get away; get out; break loose, as from … English World dictionary
escape — sustantivo masculino 1. Salida o solución a una situación comprometida: Está rodeado, sin posibilidad de escape. Buscó un escape para no responder a las acusaciones. 2. Salida de un líquido o un gas por un orificio o una grieta del recipiente que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escape — [ ɛskap ] n. f. • 1567; lat. scapus « fût » ♦ Archit. 1 ♦ Partie inférieure du fût d une colonne, voisine de la base. 2 ♦ (1611) Fût d une colonne, de la base au chapiteau. ● escape nom féminin ou escap nom masculin Faire ou donner e … Encyclopédie Universelle
«escape attempt» - перевод на русский
However, in the same way that a walk could reset his brain, it could just as likely end in an
Перевод "escape" на русский
Someone in the order was accused of letting some Bajoran prisoners escape.
Против кое-кого в Ордене выдвинули обвинения в том, что он позволил баджорским узникам сбежать.
Everybody can postpone the choice but nobody can escape it.
Все могут отложить выбор на более поздний срок, но никто не сможет избежать его.
The Council should ensure that the criminals responsible do not escape punishment.
Совет должен принять меры к тому, чтобы преступники, ответственные за это, не избежали наказания.
Repeating that he cannot escape his destiny, Ilsa eats him.
Повторяя, что он не может избежать своей судьбы, Ильза пытается его съесть.
Ты видела, как она сбежала, так что не изображай невинность.
Чтобы не дать нам сбежать, пока они атаковали нас с кораблей.
Hidden passageways built so the Lords of Winterfell could escape.
Тайные ходы, устроенные для того, чтобы лорды Винтерфелла могли бежать.
You thought that you could overpower me and escape.
Оркестр повысил уровень системы безопасности с того момента как мы сбежали.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Результатов: 6643 . Точных совпадений: 6643 . Затраченное время: 75 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: