Что такое haunted house
Нет, дом с привидениями, в который мои родители взяли меня, когда мне было шесть.
The haunted house is down the block. Make a right and just keep following your nose. Know what I'm saying?
Дом с привидениями будет через квартал, поверни направо и дальше продолжай руководствоваться чутьем.
You knew it all along and conned me into buying that haunted house!
Ты все знал и обманул меня, продав мне этот дом с привидениями!
Death is like going to your first haunted house when you were a kid.
Смерть, это как в детстве пойти выпрашивать конфеты в дом с привидениями.
This group of kids go poking around this local haunted house.
Кучка подростков идёт в местный дом с привидениями.
I've already told you I'm allergic to haunted houses.
Я уже говорила тебе, что у меня аллергия на дома с привидениями.
Хочешь знать, почему я не люблю дома с привидениями?
Jo, how would you like to spend the night in a haunted house?
Джо, как ты относишься к тому, чтобы провести ночь в доме с привидениями?
В отличие от тебя, я не могу отдыхать в доме с привидениями.
This awesome movie. The fireman, he trapped his kids in a haunted house and he set it on fire.
Про пожарного, который запер своих детей в доме с привидениями, а потом поджег его.
Just bedding down for the night in the old haunted house.
It feels like defusing a bomb in a haunted house that's built on a minefield, and there are bears everywhere, and the bears have knives.
Как будто обезвреживаешь бомбу в доме с привидениями, построенном на минном поле, а вокруг бродят медведи, и эти медведи вооружены ножами.
Why don't we ever role play as a maid and a yard guy doing it in an old haunted house?
Почему мы никогда не играли в ролевые игры как горничная и дворецкий в старом доме с привидениями?
One kid talked about a haunted house in Ravenswood.
Один ребенок говорил о доме с привидениями в Рейвенсвуде.
That a maniac has our dead friend who's really alive, or maybe we could come up with something a little more believable, like we're trapped in a haunted house?
Что у маньяк схватил нашу мертвую подругу, которая на самом деле жива, или, может, мы могли бы придумать что-то более правдоподобное, например то, что мы были в доме с привидениями?
Look, Zayday's throwing a haunted house for charity, so. we'll just have to throw another party, like like, um.
Так, Дейзи устраивает благотворительную вечеринку в доме с привидениями, Значит. Нам просто нужно . устроить другую вечеринку . например.
haunted houses — дом с призраками
Дом с призраками, возможно, может оказаться ценной собственностью.
And also, I heard that they're supposed to have an epic haunted house.
И ещё я слышала, что они собрали офигенный дом с призраками.
Amy said the haunted house was epic, so I decided to volunteer.
Эми сказала, что дом с призраками офигенен, так что я решил помочь.
" The Professor who advertises for haunted houses so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute.
"Профессор, который разыскивает дома с призраками, чтобы их сфотографировать, доктор Плэйто Зорба, учёный с безупречной репутацией.
There's an online club that explores these haunted houses.
Я говорю, что никогда не верила в дома с призраками.
This can be one of the rooms for the haunted house.
I come into this room and see her sitting at the piano or catch a glimpse of her going around a corner upstairs, and I think to myself this is what it's like to live in a haunted house.
Я вижу, как она сидит за пианино, мельком замечаю, как она поднимается по лестнице, и вдруг я подумал, вот что значит жить в доме с призраками.
You mean scare Mom and Dad in their own haunted house?
Ты имеешь в виду напугать Маму и Папу в собственном доме с призраками ?
I was and still am convinced that there is no such thing as a haunted house.
Ядосихпор убежденвтом , что не существует домов с призраками.
It's a website that catalogs Southern California haunted houses.
Это веб-сайт с каталогами домов с призраками Южной Калифорнии.
'The Haunted House Explorers' We'll get a shot of you guys arriving. Woo-ram, right?
Sounds like an axe to the back to me. It does make me wonder why Martha's the one haunting the house, when it was her husband who was murdered.
Любопытно, почему в доме призрак Марты, если убили её мужа.
When you tell someone they're in a haunted house, they're gonna see spooks.
Если сказать, что в доме призраки все начнут их видеть.
haunted houses — дом с приведениями
You know, I got married over at St. Adrian's and now I'm too scared to set foot in that haunted house.
Вы знаете, я венчалась в церкви святого Адриана но теперь я слишком напугана, чтоб даже войти в тот дом с приведениями.
Yeah, we're even taking the kids to a haunted house this afternoon.
Бу ! Да , мы даже берем детей в дом с приведениями после полудня .
This might be the scariest haunted house I've ever been to!
Это , возможно, самый страшный дом с приведениями , в котором я когда-либо была !
Нет вы не закончили проходить наш дом с приведениями .
Why doesn't everyone? (groans, stammers) Haunted houses are so dumb.
This is the first time you're not volunteering for the children's hospital haunted house.
Ты впервые не помогаешь в больнице с домом с приведениями для детей.
But I will try to come down and help out at the haunted house.
Но я попытаюсь собраться и помочь с домом с приведениями.
The reason people believe in ghosts is the same as the reason they believe in haunted houses or tunnels of light.
Люди верят в призраков по той же причине, по которой они верят в дома с приведения или световые панели.
You guys, I think I know what this haunted house needs.
Ребята , я думаю что знаю что нужно в этот дом с приведениями .
haunted houses — заброшенный дом
THERE'S THIS HAUNTED HOUSE THAT'S SUPPOSED TO BE REALLY SCARY.
Можно пойти в заброшенный дом, это должно быть очень страшно
Да? Думаешь, пойти в этот глупый заброшенный дом намного лучше?
Yes, you need to send the police to the haunted house on Shady Lane.
Да, пришлите полицию в заброшенный дом на Шейди Лэйн.
What exactly do you plan on doing at this haunted house?
haunted houses — в дом
Little by little, she began regularly haunting the house.
Come on, everybody! Let's go to the haunted house on Shady Lane!
I think the reason you want to have a haunted house party is 'cause a haunted party is like a buffet for murderers.
Думаю, тебе нужна эта вечеринка потому, что дом с призраками, как фуршет для убийц.
Makes sense with all the. haunted house trickery that there was two of them.
Логично предположить, учитывая. всё, чем фарширован дом, что их было двое.
'Tonight, haunted houses, ghost-hunting 'and the search for life after death.
"Сегодня — дома с привидениями, охотники за привидениями" "и поиск жизни после смерти."
Смотрите также
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Геймплей
Вся игра проходит в доме с тремя этажами и подвалом. У игрока есть возможность собирать такие предметы, как ключ, который открывает все двери, скипетр, отгоняющий врагов или части урны. Одновременно можно нести с собой только один предмет.
Перевод "haunted house" на русский
Francine will see our haunted house can still be the scariest.
Франсин увидит, что наш дом с привидениями все-таки может быть самым страшным.
". with all his strength"he pushed into the haunted house.
Like this one time a bunch of us pilots went to a haunted house in Germany.
Как однажды в Германии, когда мы целой компанией пилотов поехали в дом с привидениями.
A guy like that's definitely got the skills to rig up a haunted house.
У такого парня наверняка есть навыки, чтобы подготовить дом с привидениями.
Like when you intentionally go through a haunted house.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Результатов: 185 . Точных совпадений: 185 . Затраченное время: 50 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Содержание
Сюжет
Перевод "a haunted house" на русский
One kid talked about a haunted house in Ravenswood.
They once got him $60,000 'cause he got too scared at a haunted house.
Однажды они отсудили $60,000, потому что он слишком испугался в доме с привидениями.
Like this one time a bunch of us pilots went to a haunted house in Germany.
Как однажды в Германии, когда мы целой компанией пилотов поехали в дом с привидениями.
The only thing I see that guy playing is the organ in a haunted house.
Единственное, на чём я видел играет парень, это орган в доме с привидениями.
A guy like that's definitely got the skills to rig up a haunted house.
У такого парня наверняка есть навыки, чтобы подготовить дом с привидениями.
Like when you intentionally go through a haunted house.
The only group excursion we took was to a haunted house.
Just a smile big and wide, like the door of a haunted house.
I spent the last two hours convincing Deion this isn't a haunted house.
4 classes from the sophomores are holding a haunted house.
Look, I appreciate the ride. but I don't feel like being a haunted house attraction today. No, I.
Спасибо, что подвез, но сегодня я не в настроении для аттракциона "дом с привидениями".
Bet you didn't expect me to fake a haunted house to teach you a lesson.
Но не ожидали, что я устрою дом с привидениями, чтобы преподать вам урок.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Результатов: 91 . Точных совпадений: 91 . Затраченное время: 62 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Ссылки
- Компьютерные игры по алфавиту
- Компьютерные игры 1981 года
- Игры для Atari 2600
- Survival horror
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое "Haunted House" в других словарях:
Haunted House — Éditeur Atari Développeur Atari Date de sortie 1981 Genre Jeu d action aventure, survival horror Mode de jeu Un joueur … Wikipédia en Français
haunted house — noun a) A house that is believed to be a center for supernatural occurrences or paranormal phenomena. b) A Halloween amusement attraction in which a building or series of rooms is decorated to frighten the people who pass through the attraction … Wiktionary
Haunted House — A house where a ghost is frequently seen, heard or whose presence is felt … The writer's dictionary of science fiction, fantasy, horror and mythology
haunted house — n. residence believed to be inhabited by ghosts … English contemporary dictionary
HAUNTED HOUSE — … Useful english dictionary
Примечания
- ↑Christopher Buecheler.Haunted House: Origin of the Genre. Gamespy (8 декабря 2002). Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012.Проверено 19 сентября 2007.
- ↑Haunted House Review. Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012.Проверено 4 июля 2009.
Haunted House
Обложка игры
Читайте также: