Что означает find out more
Для более длинных текстов используйте лучший в мире онлайн-переводчик!
Используйте DeepL Переводчик для мгновенного перевода текстов и документов
- Перевод в процессе набора текста
- Высочайшее в мире качество
- Перемещение документов
Английско-русский cловарь На данный момент в разработке
find сущ. —
find ( sb./sth. ) гл. —
out прил. —
out предл. —
out сущ. —
more нар. —
Find out more here about high-quality, long-life, powerful [. ]
Узнайте больше о высококачественных, долговечных и мощных [. ]
инструментах VIKING, а также их технических характеристиках.
To find out more about the directive click here.
Чтобы узнать больше об этой директиве кликните сюда .
Find out more on how it works here.
Подробнее о том, как все работает, Вы можете узнать здесь.
I will remain here for a while longer, because I want to find out more about this fascinating country.
Сам я ещe останусь здесь на какое-то время для того, чтобы лучше узнать эту удивительную страну.
Besides, the groups with their own personal experience of MK problem (refugees, doctors, residents of Tavush region and Tovuz district, Mountainous Karabakh
[. ] persons from Karabakh) were viewed as “experimental”: the data received here were compared with the opinions and statements voiced in other groups to find out the distribution of various positions on the issues discussed among different [. ]
Причем группы, непосредственно соприкасавшиеся с проблемой Нагорного Карабаха на личностном уровне (беженцы, жители Тавушской области, жители Товузского
[. ] Карабаха и перемещенные лица из Карабаха), рассматривались как «экспериментальные»: полученные здесь материалы сопоставлялись с мнениями и суждениями, высказанными в других группах, с целью определения распространенности тех [. ]
обсуждаемым вопросам среди различных категорий населения.
Secondly, we believe that the function of Director-General should not be considered exclusively within the Organization: the Director-General has to visit different countries, and that is one of his
[. ] tasks, sometimes to find out “on the spot” about a particular situation that merits the immediate help or assistance of UNESCO, and in other cases to learn more about the situation [. ]
of various countries and the distinctive qualities of their people.
Кроме того, как нам кажется, не следует считать, что Генеральный директор осуществляет свои функции, ограничиваясь исключительно внутренними рамками Организации.
[. ] посещать многочисленные страны, и эта деятельность имеет важное значение для того, чтобы понять положение на местах, когда со стороны ЮНЕСКО требуется поддержка и чрезвычайная [. ]
иметь возможность непосредственно познакомиться с состоянием развития той или иной страны, или с отличительными чертами ее населения.
Contact SGS to find out more about our pesticide [. ]
residue testing and how it can help your products meet regulatory requirements.
Свяжитесь с компанией SGS, чтобы узнать больше об [. ]
испытании на остаточное количество пестицидов в продуктах питания и о
том, как это поможет вашей продукции соответствовать нормативным требованиям.
Should the same studies be considered to find out more about the quality of what schooled young people learn?
Следует ли предусмотреть такие же исследования, чтобы получить больше сведений о качестве обучения школьной молодежи?
[. ] the website can find out here about the comprehensive [. ]
range of over 22,000 products and the different vehicle applications.
[. ] сайта смогут получить здесь сведения об ассортименте, [. ]
включающем более 22 000 наименований и применение на различных автомобилях.
More details on certification of manufacturing sites for GMP you can find here.
Более подробную информацию о сертификации производства лекарственных средств на соответсвие стандарту GMP Вы можете найти тут.
Oh, we have more than one solution to offer: first, you can buy DVARO milk, which is available in a convenient 250 g packaging – you will surely consume the amount as small as that; choosing packages with a cap is another option – the product will remain unspoiled longer, since it will be
[. ] environmental impact; and here’s the best solution – MŪ milk processed in UHT (ultra high temperature) and available in aseptic package, which remains unspoiled for a couple of months – you can find more information about [. ]
on our website, under the headings Products and Milk Glossary.
О, мы можем предложить Вам даже несколько вариантов решений: во-первых, Вы можете покупать молоко DVARO, которое производится в удобной упаковке 250 г, –
[. ] количество Вы точно успеете использовать, рекомендуем также выбирать упаковки с крышечками, – продукт дольше не испортится, так как будет защищён от воздействия окружающей среды, а оптимальное решение – обработанное УВТ [. ]
ультравысокой температуры) молоко MŪ в асептической упаковке, которое не портится в течение нескольких месяцев.
Перевод "To find out more" на русский
To find out more about every stage just click its name.
Для того, чтобы узнать больше о каждом этапе, просто щелкните на его названии.
I actually came back here to find out more about project Ares.
To find out more about the story of electricity and to put your power knowledge to the test, try the Open University's interactive energy game.
Чтобы узнать больше об истории электричества и проверить свои знания о нем, попробуйте интерактивную игру Открытого университета Великобритании.
To find out more about how dogs react to the lop-sided tail wags of other dogs, the researchers monitored the animals as they watched films of other dogs.
Чтобы узнать больше о том, как собаки реагируют на разносторонние повиливания хвостов других собак, исследователи наблюдали за животными, когда они смотрели фильмы о других собаках.
Please contact us to find out more about the details.
Click here now to find out more about Egypt's Red Sea Riviera.
I've been monitoring transmissions from Mustafar to find out more about the Sith Lord.
Чтобы подробнее узнать о наших проектах и мероприятиях, нажмите здесь: Подробнее.
To find out more about this product, contact an Account Executive.
За дополнительной информацией об этом продукте, обращайтесь к менеджеру по работе с клиентами.
To find out more about further implementation stages, click here.
To find out more, dip into the relevant pages on this website, then Request a Quotation for a free on-site survey and quotation.
Для получения дополнительной информации просмотрите соответствующие страницы на этом веб-сайте, затем Запрос расценок для изучения и определения стоимости на сайте.
Чтобы получить дополнительную информацию, ознакомься с нашим руководством для консультантов.
There is a common need to find out more about the multidimensional nature of social capital.
Потребность больше узнать о многоплановом характере социального капитала является всеобщей.
And I'm just asking you to find out more about Dal Bello.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Результатов: 190 . Точных совпадений: 190 . Затраченное время: 78 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
out предл. —
more information сущ. —
out прил. —
find sth. out гл. —
more нар. —
Contact SGS to find out more about our pesticide [. ]
residue testing and how it can help your products meet regulatory requirements.
Свяжитесь с компанией SGS, чтобы узнать больше об [. ]
испытании на остаточное количество пестицидов в продуктах питания и о
том, как это поможет вашей продукции соответствовать нормативным требованиям.
If you would like to find out more, please read our privacy policy.
Если вы хотите узнать больше, ознакомьтесь с нашей политикой [. ]
Should the same studies be considered to find out more about the quality of what schooled young people learn?
Следует ли предусмотреть такие же исследования, чтобы получить больше сведений о качестве обучения школьной молодежи?
Moreover, from the exhibitions in the museum you can find out more about the culture life of the region in the XIX century.
Кроме того, в музее-усадьбе демонстрируются экспозиции о культурной жизни данного региона в XIX столетии.
Find out more about our mystery shopper services, an independent assessment of your customer service standards.
Узнайте больше о наших услугах с применением метода контрольной закупки, независимой оценке ваших стандартов обслуживания клиентов.
[. ] while longer, because I want to find out more about this fascinating country.
[. ] ещe останусь здесь на какое-то время для того, чтобы лучше узнать эту удивительную [. ]
DECISION 4.1.7: The Executive Council will be invited to endorse the proposal for an International Year of Planet Earth 2005–2007; urge governments of
[. ] endeavour to find out more about the solid [. ]
Secretary to ensure that IOC regional and other relevant subsidiary bodies take the proposal into consideration in the planning and implementation of their programmes.
РЕШЕНИЕ 4.1.7: Исполнительному совету будет предложено поддержать предложение о проведении Международного года планеты Земля (2005-2007 гг.); призвать правительства
[. ] инициативе, с тем чтобы больше узнать о твердой [. ]
секретарю обеспечить, чтобы региональные и другие соответствующие вспомогательные органы МОК учитывали это предложение в ходе планирования и осуществления своих программ.
Do you want to find out more about Los Angeles?
Вы недостаточно хорошо знаете Лос-Анджелес?
It is still a family home, but there are guided tours
[. ] where you can find out more about its royal [. ]
[. ] служит домом одному из шотландских родов, [. ]
но тем не менее проводятся экскурсии, где туристы узнают о связи
замка с королевской семьей и почему замок был выбран для Шекспировской постановки Макбет.
This preventive, intelligence-led approach seeks to anticipate rather than to circumvent legal proceedings and can be a desirable, reasonable and proportionate method to identify risks or to find out more about suspicions against a terrorist suspect.
Такой превентивный подход с использованием собранных сведений рассчитан на последующее судебное разбирательство, а не на его обход и может представлять собой желаемый, обоснованный и адекватный метод определения рисков или получения дополнительной информации о подозрениях против лица, подозреваемого в террористической деятельности.
The Secretariat (Mr. Baloch) stated that the DACD would try to find out more about the dates.
Представитель Секретариата (г-н Балох) пообещал, что ОКПДР попытается разъяснить ситуацию с датами.
In addition, the Government informed the Working Group about the visits of military officers to the organization’s office, including the visit carried out on 29 March 2009 by officials of Special Task Force 23, which was made
[. ] enhance relationships, and to find out more about the organization and [. ]
В добавление к этому, правительство проинформировало Рабочую группу о посещениях военными офиса организации, включая визит сотрудников Группы специального назначения №23, имевший место 29 марта
[. ] нанесен с целью представиться, повысить уровень отношений, больше узнать [. ]
Contact us to find out more about nuclear industry solutions, [. ]
and to find out how we can help you with your cleaning challenges.
Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше о технических решениях [. ]
для ядерной энергетики и о том, как мы можем помочь Вам в решении
To find out more on Porto Vecchio Marseille Ferries including Ferry timetables, [. ]
information on how to book Porto Vecchio Marseille Ferries please select your Ferry route, number of Ferry passengers (including the driver if applicable), and then click on search.
Чтобы найти подробную информацию о паромах из Порто-Веккио в Марсель, включая [. ]
цены и информацию о бронировании билетов на паромы из Порто-Веккио в Марсель, пожалуйста, выберите Ваш маршрут, количество пассажиров, включая водителя, и нажмите на поиск.
You can find out more about this in the chapter on the rights and duties of patients (see p. 42).
Подробную информацию на эту тему вы найдёте в главе «Права и обязанности пациентов» (ср.стр. 42).
Health Promotion Clearinghouse (HPC) is actually an online resource to find out more about what is happening in health promotion in Nova Scotia, Canada.
Информационная служба по укреплению здоровья населения – это интернет-ресурс, позволяющий узнать, что происходит в сфере охраны здоровья в канадской провинции Новая Шотландия.
Take the opportunity to find out more about our machines (click MORE).
Воспользуйтесь этой возможностью и узнайте больше о наших приборах (щелкните для этого ссылку ПОДРОБНЕЕ).
If you want to be among them, find out more details about our offer!
Если вы хотите быть в их числе, то уже сейчас познакомьтесь более детально с нашим предложением!
As far as the information of citizens about European integration process is concerned, we may conclude a low interest from the part of citizens to find out more information.
В том, что касается информирования граждан о европейской
[. ] интеграции, констатируем падение интереса со стороны граждан к накоплению большего объема информации, они предпочитают получать информацию из традиционных источников.
During the preparatory stage the task of the teacher is to encourage pupils to find out more about everything that could be useful for their experience.
На подготовительном уровне задача учителя – стимулировать учеников как можно больше узнавать о том, что пригодится для их опыта.
You can find out more about parental involvement [. ]
Более подробную информацию о возможностях содействия [. ]
родителей детскому саду и школе Вы можете получить у классного руководителя или руководства школы, в которой обучается Ваш ребѐнок.
During the event participants had an opportunity to find out more about the latest news on the credit insurance market, export finance, the peculiarities of Ukrainian companies attracting export finance from Germany , the requirements national companies must meet, and also become acquainted with practical aspects of deals between Ukrainian buyers and German suppliers.
Во время мероприятия участники смогли ознакомиться с последними новостями на рынке кредитного страхования, экспортного финансирования, особенностями привлечения украинскими компаниями экспортного финансирования из Германии, в том числе узнать о требованиях, предъявляемых к отечественным компаниям, а также рассмотреть практические аспекты реализации сделок между украинскими компаниями-покупателями и немецкими поставщиками.
One can find out more about FP7, projects, partners and see recent calls and a FP7 glossary.
Кроме того, там можно получить сведения о 7РП, проектах, партнерах и последних конкурсах заявок, а также посмотреть глоссарий 7РП.
[. ] days for parents so they can find out more about the school and what it [. ]
Многие школы предлагают ознакомительные беседы или дни открытых
[. ] время которых они могут узнать более подробную информацию о школе и о [. ]
Join the World Water Day 2012 campaign "Water and Food Security" and find out more.
[. ] Всемирного дня водных ресурсов 2012 года «Вода и продовольственная безопасность» и узнайте больше!
Find out more about how to enjoy alcohol and the [. ]
Найдите информацию об употреблении алкоголя и [. ]
Making advance to its customers, NTT Energy Company
[. ] popular models of portable generators manufactured by SDMO since February, 1st, 2010. You can find out more about them at out site, in the catalogue of portable power plants.
[. ] Энергия, идя на встречу покупателю, снизила цены на наиболее популярные модели портативных генераторов, производства компании SDMO, с ними вы сможете ознакомиться на нашем сайте, [. ]
[. ] study abroad programs, so I attended an info meeting to find out more.
find сущ. —
here нар. —
information сущ. —
Получите дополнительную информацию об этих изменениях на вебсайте CIC (1).
Where can I find out more information?
Где я могу найти дополнительную информацию?
You can find out more information here.
Подробности вы можете узнать здесь.
Use the sitemap below to quickly find out more information about Fluke Networks and our solutions.
[. ] карту сайта, чтобы быстро получить подробную информацию о Fluke Networks и наших решениях.
The best place to find out more information about cochlear implants is at a center that performs cochlear implant [. ]
Лучшим местом для получения подробной информации о кохлеарных имплантах является центр, выполняющий операции по [. ]
As far as the information of citizens about European integration process is concerned, we may conclude a low interest from the part of citizens to find out more information.
В том, что касается информирования граждан о европейской
[. ] интеграции, констатируем падение интереса со стороны граждан к накоплению большего объема информации, они предпочитают получать информацию из традиционных источников.
Find out more information about Renishaw’s probe systems and software [. ]
Более подробная информация об измерительных системах и программном обеспечении [. ]
[. ] ordering we suggest you to find out more information about this import taxes in [. ]
[. ] заказом мы предлагаем вам узнать больше информации об этом налоги на импорт в вашей [. ]
3 Touch a result to find out more information, leave a review, [. ]
[. ] получить дополнительную информацию, оставить отзыв или узнать, [. ]
As far as the information of citizens about European integration
[. ] process is concerned, we conclude a low interest from the part of citizens towards finding out more information.
[. ] снижение интереса со стороны граждан к поиску все большей информации и предпочтение традиционных источников информации.
Many schools offer information sessions or open days for parents so they can find out more about the school and what it has to offer for their child.
Многие школы предлагают ознакомительные беседы или дни открытых дверей для родителей, во время которых они могут узнать более подробную информацию о школе и о том, что она может предложить их ребенку.
To find out more about the health plans, please call the numbers listed on the health plan information pages in this book.
Чтобы получить дополнительную информацию о медицинских страховых планах, пожалуйста, звоните по телефонам, указанным на страницах, посвященных информации о планах, в этой брошюре.
DECISION 4.1.7: The Executive Council will be invited to endorse the proposal for an International Year of Planet Earth 2005–2007; urge governments of
[. ] endeavour to find out more about the solid [. ]
Secretary to ensure that IOC regional and other relevant subsidiary bodies take the proposal into consideration in the planning and implementation of their programmes.
РЕШЕНИЕ 4.1.7: Исполнительному совету будет предложено поддержать предложение о проведении Международного года планеты Земля (2005-2007 гг.); призвать правительства
[. ] инициативе, с тем чтобы больше узнать о твердой [. ]
секретарю обеспечить, чтобы региональные и другие соответствующие вспомогательные органы МОК учитывали это предложение в ходе планирования и осуществления своих программ.
To find out more on Porto Vecchio Marseille Ferries including Ferry timetables, Porto Vecchio Marseille Ferry prices and information on how to book Porto Vecchio Marseille Ferries please select your Ferry route, number of Ferry passengers (including [. ]
Чтобы найти подробную информацию о паромах из Порто-Веккио в Марсель, включая расписание паромов из Порто-Веккио в Марсель, цены и информацию о бронировании билетов на паромы из Порто-Веккио в Марсель, пожалуйста, выберите Ваш маршрут, количество [. ]
You can find more information on general data editing in section 2.3.
Более подробные сведения на тему редактирования общих данных находятся в разделе 2.3.
Even though the advent of information technology means that members of the Council can easily find out for themselves what the threats to international peace and security of the day [. ]
still prove to be invaluable in drawing the attention of the Council to potential problem hotspots.
Даже несмотря на то, что наступление эпохи информационных технологий означает, что члены Совета могут сами легко разузнать о том, каковы на данный момент угрозы миру и безопасности, [. ]
могло бы оказаться полезным в привлечении внимания Совета к потенциально проблемным очагам напряженности.
In addition, the Government informed the Working Group about the visits of military officers to the organization’s office, including the visit carried out on 29 March 2009 by officials of Special Task Force 23, which was made
[. ] enhance relationships, and to find out more about the organization and [. ]
В добавление к этому, правительство проинформировало Рабочую группу о посещениях военными офиса организации, включая визит сотрудников Группы специального назначения №23, имевший место 29 марта
[. ] нанесен с целью представиться, повысить уровень отношений, больше узнать [. ]
These coefficients take into consideration influence of cooling of water in piperuns, location of heater and its shield, montage of thermostatic
[. ] connection– more information concerning selection of heaters you will find in APPENDIX B. [. ]
Эти коэффициенты учитывают влияние охлаждения воды в секциях, расположения
[. ] монтировки термостатического клапана и способа подключения – больше информации на тему выбора [. ]
You can find more information about this in the chapter on Psychiatric treatment [. ]
Подробную информацию вы найдёте в главе «лечение у психиатра и психотерапевта» [. ]
Secondly, we believe that the function of Director-General should not be considered exclusively within the Organization: the Director-General has to visit different countries, and that is one of his
[. ] tasks, sometimes to find out “on the spot” about a particular situation that merits the immediate help or assistance of UNESCO, and in other cases to learn more about the situation [. ]
of various countries and the distinctive qualities of their people.
Кроме того, как нам кажется, не следует считать, что Генеральный директор осуществляет свои функции, ограничиваясь исключительно внутренними рамками Организации.
[. ] посещать многочисленные страны, и эта деятельность имеет важное значение для того, чтобы понять положение на местах, когда со стороны ЮНЕСКО требуется поддержка и чрезвычайная [. ]
иметь возможность непосредственно познакомиться с состоянием развития той или иной страны, или с отличительными чертами ее населения.
Find out what DNSSEC means for you, steps you can take to prepare for DNSSEC, and how Verisign tools, information, and other resources can help you effectively plan, test, and enable DNSSEC.
Предлагаем вашему вниманию информацию о значении DNSSEC для поставщиков интернет-услуг, шагах, необходимых для подготовки к переходу на DNSSEC, и инструментах, документации и других ресурсах, предоставляемых компанией Verisign для эффективного планирования, тестирования и внедрения DNSSEC.
Costa Rica carried out a national study to determine the level of awareness of climate change issues among the general public: 71 per cent of those who participated in the study would like to receive more information about climate change, while 75 per cent of those interviewed were concerned about the effects of climate change.
Коста-Рика провела национальное обследование по определению уровня информированности широкой общественности о проблемах изменения климата: 71% тех, кто участвовал в этом обследовании, хотели бы получить дополнительную информацию об изменении климата, в то время как 75% опрошенных лиц выражали озабоченность в связи с последствиями изменения климата.
Contact SGS to find out more about our pesticide [. ]
residue testing and how it can help your products meet regulatory requirements.
Свяжитесь с компанией SGS, чтобы узнать больше об [. ]
испытании на остаточное количество пестицидов в продуктах питания и о
том, как это поможет вашей продукции соответствовать нормативным требованиям.
Should the same studies be considered to find out more about the quality of what schooled young people learn?
Следует ли предусмотреть такие же исследования, чтобы получить больше сведений о качестве обучения школьной молодежи?
One can find out more about FP7, projects, partners and see recent calls and a FP7 glossary.
Кроме того, там можно получить сведения о 7РП, проектах, партнерах и последних конкурсах заявок, а также посмотреть глоссарий 7РП.
[. ] adviser can help you find more information about local schools [. ]
Помочь Вам узнать больше о местных школах и требованиях к [. ]
поступлению в них может консультант иностранных студентов.
If you find out information about the import tax situation in your country, [. ]
and you believe there are ways to minimize the taxes you have to pay (or eliminate the
taxes altogether), just mark it in your order what you need by putting instructions (regarding labeling, packing, declarations, invoices, etc.) in the comments field during checkout.
Если вы узнаете информацию о ситуации налога на импорт в вашей стране, [. ]
и вы считаете, Есть способы, чтобы минимизировать налоги нужно платить (или исключить тягла
вполне), просто отметьте его в Вашем заказе, что вам нужно путем класть инструкции (в отношении маркировка, упаковка, деклараций, счетов и т.д.) в поле для комментариев во время контроля.
In addition to activities serving to promote their
[. ] intrinsic objectives, they will flesh out information policy frameworks with more detailed policy orientations in their fields.
В дополнение к деятельности, направленной на достижение
[. ] непосредственных целей, они будут обеспечивать дополнение рамок информационной политики более подробными разработками [. ]
more нар. —
Что означает find out more
Для более длинных текстов используйте лучший в мире онлайн-переводчик!
Используйте DeepL Переводчик для мгновенного перевода текстов и документов
- Перевод в процессе набора текста
- Высочайшее в мире качество
- Перемещение документов
Английско-русский cловарь На данный момент в разработке
out нар. —
out сущ. —
out нар. —
out предл. —
find ( sb./sth. ) гл. —
out прил. —
Что означает find out more
Для более длинных текстов используйте лучший в мире онлайн-переводчик!
Используйте DeepL Переводчик для мгновенного перевода текстов и документов
- Перевод в процессе набора текста
- Высочайшее в мире качество
- Перемещение документов
Английско-русский cловарь На данный момент в разработке
out нар. —
out сущ. —
find sth. out гл. —
find сущ. —
find ( sb./sth. ) гл. —
find sth. out гл. —
Читайте также: