Чего ты хочешь от меня пинк слушать
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up,
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
(Whataya want from me)
Whataya want from me
Whataya want from me
Эй, притормози!
Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Да, я боюсь.
Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Возможно, было время,
Когда я могла пожертвовать собой.
Давным-давно
Мне было все равно,
Но теперь мы вместе.
Так чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Только не сдавайся,
Я пытаюсь всё изменить к лучшему.
Пожалуйста, не уступай,
Я тебя не подведу!
Я сбита с толку,
Мне нужно немного отдышаться.
Просто продолжай заходить.
Эй, чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Да, трудно не заметить:
Малыш, ты прекрасен!
В тебе нет ничего плохого,
Дело во мне, я — чудачка.
Но спасибо за то, что любишь меня,
Ведь твоя любовь совершенна.
Возможно, бывали моменты,
Когда я позволяла тебе отойти в сторону,
Я даже не пыталась, но думаю,
Ты мог бы спасти мою жизнь.
Только не сдавайся,
Я пытаюсь всё изменить к лучшему.
Пожалуйста, не уступай,
Я тебя не подведу!
Я сбита с толку,
Мне нужно немного отдышаться.
Просто продолжай заходить.
Эй, чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Только не сдавайся,
Я тебя не подведу,
Нет, я тебя не подведу.
Только не сдавайся,
Я пытаюсь всё изменить к лучшему.
Пожалуйста, не уступай,
Я тебя не подведу!
Я сбита с толку,
Мне нужно немного отдышаться.
Просто продолжай заходить.
Эй, чего ты хочешь от меня?
Перевод песни Family portrait (Pink)
You fight about money, bout me and my brother
And this I come home to, this is my shelter
It ain't easy growin up in World War III
Never knowin what love could be,
you'll see I don't want love to destroy me
like it has done my family
Can we work it out?
Can we be a family?
I promise I'll be better,
Mommy I'll do anything
Can we work it out?
Can we be a family?
I promise I'll be better,
Daddy please don't leave
Daddy please stop yellin,
I can't stand the sound
Make mama stop cryin,
cuz I need you around
My mama she loves you,
No matter what she says it's true
I know that she hurts you,
But remember I love you, too
I ran away today, ran from the noise, ran away
Don't wanna go back to that place,
But don't have no choice, no way
It ain't easy growin up in World War III
Never knowin what love could be,
well I've seen I don't want love to destroy me
like it did my family
Can we work it out?
Can we be a family?
I promise I'll be better,
Mommy I'll do anything
Can we work it out?
Can we be a family?
I promise I'll be better,
Daddy please don't leave
In our family portrait, we look pretty happy
Let's play pretend, let's act like it comes naturally
I don't wanna have to split the holidays
I don't want two addresses
I don't want a step-brother anyways
I don't want my mom to have to change her last name
In our family portrait we look pretty happy
We look pretty normal, let's go back to that
In our family portrait we look pretty happy
Let's play pretend, act like it goes naturally
Daddy don't leave
Daddy don't leave
Daddy don't leave
Turn around please
Remember that the night you left
you took my shining star?
Daddy don't leave
Daddy don't leave
Daddy don't leave
Don't leave us here alone
Mom will be nicer
I'll be so much better, I'll tell my brother
Oh, I won't spill the milk at dinner
I'll be so much better, I'll do everything right
I'll be your little girl forever
I'll go to sleep at night.
Мама, хватит плакать, я не выношу этот звук.
Твоя боль ужасна и она разрывает меня.
Сидя в своей постели, я слышу, как бьются стаканы.
Я сказала папе, что ты не хотела говорить ему
все те ужасные вещи.
Вы ссоритесь из-за денег, из-за меня и моего брата.
И к этому я прихожу домой, и это мое убежище.
Нелегко расти на третьей мировой войне,
не зная, что же такое любовь.
Пойми, я не хочу чтобы эта любовь уничтожила меня,
как она уничтожила мою семью.
Папа, хватит кричать,
я не выношу этот звук.
Пусть мама не плачет,
я хочу, чтобы ты был рядом.
Мама любит тебя.
Что бы она ни говорила — это правда.
Знаю, что она обижает тебя, но помни,
я ведь тоже тебя люблю.
Сегодня я убежала, убежала от этого шума.
Не хочу возвращаться туда,
но у меня нет никакого выбора.
Нелегко расти на третьей мировой войне,
не зная, что же такое любовь.
Я поняла, что не хочу чтобы эта любовь уничтожила меня,
как она уничтожила мою семью.
На семейном портрете мы выглядим вполне счастливыми.
Давайте притворимся, что так и есть на самом деле.
Я не хочу делить выходные,
не хочу иметь два адреса.
Не хочу иметь сводного брата
и не хочу, чтобы мама сменила фамилию.
На семейном портрете мы выглядим вполне счастливыми.
Мы выглядим нормальными, давайте это повторим.
На семейном портрете мы выглядим вполне счастливыми.
Давайте притворимся, что так и есть на самом деле.
Папа, не уходи!
Папа, не уходи!
Папа, не уходи!
Вернись, пожалуйста!
Помни, что когда ты ушел,
ты отнял у меня мою звезду.
Папа, не уходи!
Папа, не уходи!
Папа, не уходи!
Не оставляй нас одних.
Мама станет лучше.
Я исправлюсь, и я скажу брату.
Я перестану проливать молоко за обедом.
Я стану хорошей и буду все делать правильно.
Я всегда буду твоей маленькой девочкой.
Я всегда буду спать по ночам.
So what?
Ну, и че?
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
I guess I just lost my husband I don't know where he went
So I'm gonna drink my money I'm not gonna pay his rent (nope)
I've got a brand new attitude, and I'm gonna wear it tonight
I wanna get in trouble
I wanna start a fight
Na na na na na na na
I wanna start a fight
Na na na na na na na
I wanna start a fight
So, so what I'm still a rock star
I got my rock moves
And I don't need you
And guess what
I'm havin more fun
And now that we're done
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool so
So what
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
Unh Check my flow Uohhh
The waiter just took my table and gave it to Jessica Simps (Shit!)
I guess Ill go sit with drum boy at least he'll know how to hit (Oops)
What if this song's on the radio, then somebodys gonna die! haha
I'm going to get in trouble, my ex will start a fight
Na na na na na na na
He's gonna start a fight
Na na na na na na na
We're all gonna get in a fight
So, so what I'm still a rock star
I got my rock moves
And I don't need you
And guess what
I'm havin more fun
And now that we're done
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool so
So what
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
You weren't there
You never were
You want it all but that's not fair
I gave you life
I gave my all
You weren't there, you let me fall
So, so what I'm still a rock star
I got my rock moves
And I don't need you
And guess what
I'm havin more fun
And now that we're done
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool so
So what
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
No no
No no, I don't want you tonight
You weren't there
I'm gonna show you tonight
I'm alright
I'm just fine
And you're a tool so
So what
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight
Ba da da da da da
На-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на
Кажется, я потеряла мужа, не знаю, куда он свалил.
Так что я пропью все свои деньги. Я не собираюсь оплачивать его счета! (нет!)
У меня совершенно новое отношение к жизни, и сегодня я его примерю.
Я хочу попасть в неприятности,
Я хочу устроить потасовку!
На-на-на-на-на-на-на
Я хочу устроить потасовку!
На-на-на-на-на-на-на
Я хочу устроить потасовку!
Ну, и че? Я все еще рок-звезда
Со своей рок-движухой!
И ты мне не нужен!
И, знаешь, что?
Мне даже веселее теперь,
Когда мы расстались!
Я покажу тебе этой ночью,
Что у меня все о.к.!
Я в порядке!
А ты кретин!
Ну, и че?
Я — рок-звезда
Со своей рок-движухой!
И этой ночью я не хочу тебя.
А-а-а Сдержи мой напор! А-а-а-а!
Официант забрал мой столик и отдал его Джесике Симпсон (Отстой!)
Думаю, пойду подсяду к барабанщику, он, по крайней мере, знает, как удивить* (Упс-с-с)
Если эта песня окажется на радио, кто-нибудь сдохнет! ха-ха!
Я собираюсь попасть в неприятности, мой бывший устроит потасовку!
На-на-на-на-на-на-на
Я хочу устроить потасовку!
На-на-на-на-на-на-на
Я хочу устроить потасовку!
Ну, и че? Я все еще рок-звезда
Со своей рок-движухой!
И ты мне не нужен!
И, знаешь, что?
Мне даже веселее теперь,
Когда мы расстались!
Я покажу тебе этой ночью,
Что у меня все о.к.!
Я в порядке!
А ты кретин!
Ну, и че?
Я — рок-звезда
Со своей рок-движухой!
И этой ночью я не хочу тебя.
Тебя не было рядом,
Как обычно.
Ты хотел все, но это нечестно!
Я отдала свою жизнь,
Я отдала всю себя,
Тебя не было рядом, ты оставил меня в беде.
Ну, и че? Я все еще рок-звезда
Со своей рок-движухой!
И ты мне не нужен!
И, знаешь, что?
Мне даже веселее теперь,
Когда мы расстались!
Я покажу тебе этой ночью,
Что у меня все о.к.!
Я в порядке!
А ты кретин!
Ну, и че?
Я — рок-звезда
Со своей рок-движухой!
И этой ночью я не хочу тебя.
Нет-нет,
Нет-нет, я не хочу тебя этой ночью!
Тебя не было рядом.
Я покажу тебе этой ночью,
Что у меня все о.к.!
Я в полном порядке!
А ты кретин!
Ну, и че?
Я — рок-звезда
Со своей рок-движухой!
И этой ночью я не хочу тебя.
Перевод песни So what? (Pink)
Pink Funhouse So what?Читайте также: