Write out of exercise 4 english equivalents of the following phrases оставляют телевизор включенным
Report the following using an appropriate introductory verb from the list below:
complain, advise, refuse, warn, beg, suggest, agree, exclaim, deny,
offer, insist, apologise, threaten, accuse, prefer
1. "You should take more exercise," the doctor said. The doctor advised me to take more exercise.
2. "This film is so boring," he said to his mother.
3. "Please, please let me go out to play, Mum," she said.
4. "Shall I carry your shopping for you?" he said to her.
5. "Don't get dirty in the garden," she said to Jane.
6. "I'm not going to tidy Helen's bedroom," Tim said.
7. "I didn't eat the cake," he said to her.
8. "What a silly thing to say!" she said.
9. "You really must get your hair cut," she said to him.
10. "You broke my record player," she said to him.
11. "I'm sorry I didn't write to you," she said to him.
12. "Let's go to Jamaica for our holiday," he said to her.
13. "Yes, that is a nice colour," the sales assistant said to her.
14. "I'd rather watch a film than the news," she said to her.
15. "I think you should go on a diet," she said to him.
16. "I'll kill you if you try to escape," the kidnapper said to her.
- Эвелина Фралова
- Английский язык
- 2019-03-12 14:50:56
- 87
- 1
1. "You should take more exercise," the doctor said.
The doctor advised me to take more exercise.
2. "This film is so boring," he said to his mother.
- He complained his mother that the film was so boring.
3. "Please, please let me go out to play, Mum," she said.
- She begged her mom to let her go out to play.
4. "Shall I carry your shopping for you?" he said to her.
- He offered her to carry her shopping.
5. "Don't get dirty in the garden," she said to Jane.
- She warned Jane not to get dirty in the garden.
6. "I'm not going to tidy Helen's bedroom," Tim said.
- Tom refused to go and tidy Helen's bedroom.
7. "I didn't eat the cake," he said to her.
- He explained her that he hadn't eaten the cake.
8. "What a silly thing to say!" she said.
- She exclaimed what it was a silly thing to say.
9. "You really must get your hair cut," she said to him.
- She insisted that he had to get his hair cut.
10. "You broke my record player," she said to him.
- She accused him of breaking her record player.
11. "I'm sorry I didn't write to you," she said to him.
- She apologized to him for absence of her letters.
12. "Let's go to Jamaica for our holiday," he said to her.
- He suggested her to go to Jamaica for their holiday.
13. "Yes, that is a nice colour," the sales assistant said to her.
- The sales assistant agreed with her that it was a nice color.
14. "I'd rather watch a film than the news," she said to her.
- She said to her that she prefered to watch a film than news.
15. "I think you should go on a diet," she said to him.
- She advised him to go on a diet.
16. "I'll kill you if you try to escape," the kidnapper said to her.
- The kidnapper threatened her that he would kill her if she tried to escape.
machines, appreciate, humanity, vital, challenge, individual, awareness, ignorance, fearful, boredom, medium, accept, routine, stimulating, variety.
b) Study Texts A and В and explain the meaning of the words and word combinations listed below:
think privately, the most vital job, a rewarding, job, a challenge to your character, an ignorant teacher, a guardian, the same routine, stimulating work, to go in for teaching
II. a) Write English equivalents of the following words and phrases. Use them in sentences of your own:
сделать выбор, иметь призвание (способности) к чему-л., интересоваться чем-то, подумать о профессии учителя, оценить, быть преданным своей работе, служить людям, жгучее стремление к знаниям, уважение к кому-л.
b) Find in Text A synonyms to the following words and word combinations:
to do well in smth., in fact, because, faithful, confess, gratifying, sincerely, knowledge, to ruin.
III. a) Enlarge upon the following topics:
1. After your parents your teacher may be the most important person in your life. 2. Teaching is not easy and a real challenge to your character, abilities and talent. 3. To be a good teacher you must be genuinely interested in what you are doing. 4. Teaching is a constant stream of decisions. 5. Every time you learn something new you become something new.
P r o m p t s: there's one more thing to be noted, moreover, what's more. I might as well add that. in addition, on top of that. something else I'd like to say is. talking of.
b) Comment on the quotation from John Steinbeck, say if you share his opinion. Do you also think that teaching equals art? Why do you think that! Find more quotations concerned with teachers and teaching, comment on them.
c) Continue the text on the part of the teacher. You may find the following ideas useful:
A good teacher is one who learns all the time, from life, from colleagues, from children; a professional teacher integrates theory and practice; this sort of work demands great patience; there are many skills necessary for good teaching.
D) Prepare a 3-minute talk on one of the great teachers of the past or today, give reasons for your choice.
IV. a) Act out the dialogue "Choosing is not so easy as it looks".
B) Role-play a talk between an intending teacher and a will-be journalist on differences and similarities of the careers they've chosen. Use Text В and Essential Vocabulary П.
UNIT 10. BUSINESS LETTERS
Letters are the most important means of communication because they officially represent your company. A letter which is badly typed on rather poor-quality paper with an old-fashioned letter head won't give your partner confidence in an organization which plays so little attention to its image. The three most important aspects of letter writing are the following: format, planning, style and tone.
Format. There are two main forms of layout of letters currently in use: the older semiblocked form and the newer fully blocked form. The latter is very widely used now. Both forms can also be used for handwritten letters.
Planning. There is a special order and place of principal parts of a business letter.
1. The date is typed in full on the right hand side.
2. The inside address - the address of the company written to - is stated
on the left hand side.
3. The salutation depends on if you know your correspondent or not. You write "Dear Sir" or "Dear Madam" if the name of your correspondent is unknown for you. You write "Dear Mr. Brown" or "Dear Mrs. Brown" if you have formal relations with your correspondent. But if you know him or her
very well you can start your letter with salutation "Dear John" or "Dear Betty".
4. The beginning of the letter. In the first paragraph you can set up the tone for the rest of the letter. If you are answering the letter of your correspondent you should thank him for the letter and indicate clearly the date and the subject of that letter. If you are not replying to a letter you should state straight away what your letter is about.
5. The body of the letter. Every letter should deal with only one subject. It should be simple, clear, logical and polite.
6. The ending of the letter. The closing paragraph is the last of your letter. It should give a summary of everything written above and show your positive attitude to the future cooperation.
7. The complimentary close depends on the salutation of your letter. If your salutation was "Dear Sir" then the complimentary close should be "Yours faithfully". If your salutation was "Dear Mr. Brown" then your complimentary close would be "Yours sincerely".
Stamp(s)
VIA AIR MAIL
Bank of Foreign Economic Affairs of Russia Novokirovsky Prosp. 15-31 Moscow Russia
EXERCISES
Exercise 1. Choosing from the words below, label the parts of the letter.
Widgetry Ltd.
6 Pine Estate, Westhortet, Bedfordshire, UB18 22BC Telephone 901723456 Telex X238 WID Fax 9017 67893 Michael Scott, Sales Manager Smith and Brown plc.
Napier House
North Molton Street
Oxbridge OB84 9TD.
Your ref. S/WID/15/88
Our ref. ST/MN/10/88
31 January 200.
Dear Mr. Scott,
Thank you for your letter of 20 January, explaining that the super widgets, catalogue reference X-3908, are no longer available but that ST-1432, made to the same specifications but using a slightly different alloy, are now available instead. Before I place a firm order 1 should like to see the samples of the new super widgets. If the replacement is as good as you say it is, I shall certainly wish to reinstate the original order, by placing an order for the new items.
Apart from anything else, I should prefer to continue to deal with Smith and Brown, whose service has always been satisfactory in the past. But you will understand that I must safeguard Widgetry's interests and make sure that the quality is good.
I would, therefore, be grateful if you could let me have a sample as soon as possible.
Yours sincerely,
John Brown
Simon Thomas
Production Manager
Enc.
Exercise 2. This second letter has been revised so many times by Mr. Thomas that it has become all mixed up, and his word processor has failed to reorganise it. Arrange the letter so that everything is in the right place. The first point in the letter is:
(3) 6 Pine Estate, Westhortet, Bedfordshire, UB18 22BC
Telephone 9017 23456 Telex X238 W1D Fax 9017 67893
(4) I look forward to hearing from you
Yours sincerely
James Bowers, Sales Manager
Electroscan Ltd.
Production Manager
Thank you for your letter. I am afraid that we have a problem with your
order.
6 June 200.
Unfortunately, the manufacturers of the part you wish to order have
advised us that they cannot supply it until September. Would you prefer
us to supply a substitute, or would you rather wait until the original
parts are again available?
Dear Mr. Bowers
Exercise 3. Translate into Russian
Most important means of communication; badly taped; poor-quality paper; old-fashioned letterhead; confidence; attention; image; layout of letters; semi blocked form; fully blocked form; handwritten letters; special order; principal parts; to be typed in full; the right hand side; to state below; to depend; formal relation; the rest of the letter; to indicate clearly; the subject of the letter; straight away; polite; the closing paragraph; future cooperation; the complimentary close; salutation; yours faithfully; yours sincerely.
Exercise 4. Translate into Еnglish
Остальная часть письма; справа; особый порядок; самое важное средство связи; с уважением (2 варианта); письмо, написанное от руки; расположение частей письма; бумага низкого качества; быть напечатанным полностью; основные части; предмет письма; четко указать; заключительная формула вежливости; зависеть; указать ниже; представление (об организации); внимание; плохо напечатанное письмо; официальные отношения; заключительный абзац; будущее сотрудничество; цельноблочный стиль письма; доверие; вежливый; устаревшая шапка на фирменном бланке; полувтянутый стиль письма.
What is the most important means of communication?
When may not the partner get confidence in your organization?
What are the most important aspects of letter writing?
How many forms of layout of letters do you know?
Where is the date typed?
What is "the inside address"?
What does the salutation of the letter depend on?
What should be written in the beginning of the letter?
How many subjects can the letter deal with?
What should be given in the end of the letter?
What does the complimentary close of the letter depend on?
What is the right order of signing the letter?
We are pleased to receive .
We acknowledge (confirm) receipt of.
This is to acknowledge your letter dated Sept. 6 .
It is (was) a great pleasure to receive your letter of.
This is to inform you that I have received your letter of.
I wish to thank you most sincerely for your kind letter .
I very much appreciate having a reply from you .
Thank you (Many thanks) for your prompt reply of Oct. 17
I am most grateful to you for .
I confirm receipt of document.
I am in receipt of your letter.
I am grateful to you for .
We are sending you herewith .
I enclose herein .
You will find enclosed .
Attached to this letter you will find .
I have the pleasure of sending you .
This is to inform you .
I am happy to supply you with .
I am sending you under separate cover .
Уважаемый господин! Подтверждаю с благодарностью получение Вашего письма от 6 октября с. г. с приложенной к нему повесткой дня заседания Совета.
Уважаемый г-н Смит! Благодарю Вас за письмо от 27 ноября, из которого я узнал, что Вы также интересуетесь этой проблемой.
Я имею удовольствие сообщить Вам, что Ваш номер забронирован, и мы будем встречать Вас в аэропорту.
Я очень рад предоставить в Ваше распоряжение все данные по этому контракту.
Я имею удовольствие послать Вам приглашение на заседание Совета.
Посылаем Вам это письмо, чтобы сообщить, что заседание Совета состоится 26 ноября с. г.
Я очень рад снабдить Вас всеми необходимыми данными.
Мне бы хотелось сообщить Вам, что следующее заседание будет проходить в Москве.
С настоящим письмом посылаем Вам предварительную повестку дня.
Отдельным письмом высылаю Вам последний каталог.
С этим письмом высылаю Вам приглашение на заседание Совета, которое состоится в мае.
В этом письме Вы найдете протокол и повестку дня заседания Совета.
С нетерпением жду Вашего ответа.
I would be grateful .
Thank you for your help.
I look forward to hearing from .
I am writing to confirm .
Could you possibly .
…. our telephone conversation today.
…. that I will be in Sweden from 11-14 June.
…. if you could arrange for me to visit the Technical Department in Stockholm. If possible, I would also like to meet Mr. Elmqvist.
…. also send me a list of any hotels near Head Office that you would recommend, and I will make the booking from here.
….
… you
…. sincerely
I would be delighted to .
Please contact us again if .
Thank you for your letter of.
I look forward to meeting you .
I am enclosing .
I am writing to .
2. give you details of the arrangements for your visit.
3. show you round the Technical Department when you arrive. I have arranged a visit for Monday June 12 at 11.00 am.
4. Mr. Elmqvist will not be here when you come, but his deputy, Mr. Karlsbad, will be pleased to meet you.
5. a list of hotels near Head Office. I would particularly recommend the Sheraton, which most of our visitors enjoy.
6. we can help in any way.
7. ___________in June.
8. Yours__________
K. Hendrickson
Exercise 10. Translate into Еnglish
1. Уважаемый господин Браун!
Большое спасибо за Ваше письмо от 20 июня с.г. Приношу свои извинения за задержку с ответом. Я недавно вернулся из отпуска, и у меня скопилось очень много работы.
Если Вы любезно согласитесь сообщить мне адрес, по которому я должен выслать материалы, я отправлю их незамедлительно.
Надеюсь, Вы извините меня за задержку с отправкой.
С нетерпением жду Вашего ответа.
К сожалению, мы должны сообщить Вам, что мы не получили Вашего ответа на наше письмо от 13 сентября с.г. Мы были бы Вам очень признательны, если бы Вы разобрались с этим вопросом и сообщили нам об этом. Если, однако, Вы уже направили нам свой ответ, то мы приносим Вам свои извинения за причиненные неудобства. В этом случае не могли бы Вы выслать нам копию Вашего ответа?
Будем Вам признательны за сотрудничество.
Большое спасибо за письмо с приглашением принять участие в конференции по техническому переоснащению предприятий, которая будет проходить в Техническом колледже 9 сентября с. г.
Мы действительно заинтересованы в участии в конференции и готовы предоставить на нее своего докладчика.
Просим сообщить нам более подробно о требованиях к участникам конференции и темы докладов.
Читайте также: