Стол коробочки мертвые души
Как проезжающий через захолустный городок Хлестаков позволили Гоголю обнажить и показать взбаламученный муравейник уездного чиновничества. Так объезжающий дворянские усадьбы Чичиков дал возможность нарисовать картину провинциально-помещьечей жизни крепостной России: быт типичных представителей сословия помещиков, круг их умственных и нравственных интересов.
Коробочка – небогатая крохоборная помещица, владелица восьмидесяти душ крепостных, которая живет, как будто в скорлупе, отдельно от остального мира. Живет она в довольстве, но вместе с тем вечно плачется то на неурожаи, то на смерть крестьян и убытки. Коробочка бережлива и умеет набирать понемногу денег – целковиков, полтинничков, четвертачков, и прятать их в мешочках по комодам (собственно говоря, на то она и Коробочка) . Гоголь подчеркивает типичность этого образа, попутно давая характеристику Настасьи Петровны, из которой мы узнаем о её непомерном корыстолюбии и жадности.
Далее следует интерьер комнат, которые предстают пред читателем скромными и достаточно старыми, зато с большим количеством картин «с какими-то птицами» . Старенькие полосатые обои, хрипящие и шипящие часы, зеркала с темными рамками – все это носит отпечаток характера самой хозяйки – все берегущей и собирающей.
А вот пейзаж двора усадьбы представляет собой изобилие птицы и другой «домашней твари» , как отметил Чичиков.» Избы, которые хотя и были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы» показали приезжему довольство жителей и то, что у ней (у Коробочки) деревушка не маленька» . Хозяйка продает и мед, и пеньку, и муку, и птичьи перья. Угощая «покупщика» Чичикова, Коробочка потчует его такими яствами патриархальной деревенской кухни, что в ее благосостоянии никак нельзя усомниться.
Из разговора Настасьи Петровны с Чичиковым явно проступает ограниченность ее интересов и отсутствие умения быстро мыслить. Чичиков недаром про себя обзывает ее «дубинноголовой» и «крепколобой» . Вначале она не может понять, что от нее требуется, а потом, со свойственным ей недоверием и стремлением к выгоде, еще долго прикидывает всяческие возможности.
Таким образом, Коробочка – это обобщенный образ бережливых, а следовательно и живущих в довольстве, вдов-помещиц, туго соображающих, но умеющих не упустить свою выгоду.
Коробочка Настасья Петровна – вдова-помещица, вторая «продавщица» мертвых душ Чичикову. Главная черта ее характера – торговая деловитость. Каждый человек для К. - это только потенциальный покупатель.
Внутренний мир К. отражает ее хозяйство. Все в нем аккуратно и крепко: и дом, и двор. Вот только везде полно мух. Эта деталь олицетворяет застывший, остановившейся мир героини. Об этом же говорят и шипящие часы, и «устаревшие» портреты на стенах в доме К.
Но такое «замирание» все же лучше полной вневременности мира Манилова. У К. хотя бы есть прошлое (муж и все, что связано с ним) . К. обладает характером: она начинает неистово торговаться с Чичиковым, пока не вытягивает у него обещание, кроме душ, купить многое другое. Примечательно, что К. помнит всех своих умерших крестьян наизусть. Но К. туповата: позже она приедет в город, чтобы узнать цену на мертвые души, и тем самым разоблачит Чичикова. Даже местоположение села К. (в стороне от столбовой дороги, в стороне от настоящей жизни) указывает на невозможность ее исправления и возрождения. В этом она подобна Манилову и занимает в «иерархии» героев поэмы одно из самых низких мест
1.Небогатая помещица, «коллежская регистраторша» Коробочка спокойно живет в своем маленьком домике, и вся ее жизнь заполнена лишь заботами о хозяйстве. Узенький дворик Коробочки полон птицы и всякой другой домашней твари, а за двориком тянутся пространные огороды, в которых есть фруктовые деревья, «накрытые сетями для защиты от сорок и воробьев», Деревенька у нее «не маленькая» и содержится в порядке. Коробочке известны цены на мед, сало и пеньку, и она хорошо знает, когда их можно выгоднее продать.
2.Она владеет натуральным хозяйством и торгует всем, что в нем имеется: салом, птичьим пером, крепостными крестьянами. В ее доме все устроено по старинке. Она аккуратно хранит свои вещи и копит деньги, складывая их в мешочки.
3.У Коробочки духовная скудность предстаёт в своём естественном виде. Коробочка не претендует на высокую культуру: во всём её облике подчёркивается весьма незатейливая простота. Это подчёркнуто Гоголем во внешности героини: он указывает на её затрёпанный и мало привлекательный вид.
4.“Крепколобая” и “дубинноголовая” Настасья Петровна боится продешевить, продавая Чичикову мертвые души.
5.Натура Коробочки особенно ярко раскрывается в сцене купли-продажи. Очень боится она продешевить и даже делает предположение, которого сама пугается: "вдруг мертвые и самой ей в хозяйстве пригодятся? ",
Коробочка Настасья Петровна
Коробочка Настасья Петровна – вдова-помещица, вторая «продавщица» мертвых душ Чичикову. Главная черта ее характера – торговая деловитость. Каждый человек для К. - это только потенциальный покупатель.
Внутренний мир К. отражает ее хозяйство. Все в нем аккуратно и крепко: и дом, и двор. Вот только везде полно мух. Эта деталь олицетворяет застывший, остановившейся мир героини. Об этом же говорят и шипящие часы, и «устаревшие» портреты на стенах в доме К.
Но такое «замирание» все же лучше полной вневременности мира Манилова. У К. хотя бы есть прошлое (муж и все, что связано с ним). К. обладает характером: она начинает неистово торговаться с Чичиковым, пока не вытягивает у него обещание, кроме душ, купить многое другое. Примечательно, что К. помнит всех своих умерших крестьян наизусть. Но К. туповата: позже она приедет в город, чтобы узнать цену на мертвые души, и тем самым разоблачит Чичикова. Даже местоположение села К. (в стороне от столбовой дороги, в стороне от настоящей жизни) указывает на невозможность ее исправления и возрождения. В этом она подобна Манилову и занимает в «иерархии» героев поэмы одно из самых низких мест.
Характеристика Коробочки
В третьей главе поэмы «Мертвые души» Н. В. Гоголь знакомит читателя с помещицей Настасьей Петровной. Характеристика Коробочки помогает автору постепенно реализовывать замысел своего произведения, переходя от невинных образов к более ничтожным.
Как Чичиков узнал о помещице
Главный герой отправился к другому помещику – Собакевичу, но по пути ночью его бричка заблудилась, и он случайно попадает во владения Коробочки.
Портретная характеристика
Коробочка – женщина в «спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее». Внешнее описание Коробочки в поэме «Мертвые души» немногословно. Автор не дает подробных характеристик, лишая героиню лица, чтобы показать типичность данного образа.
Окружающая обстановка
Несмотря на то, что Чичиков называет владения Коробочки «хорошей деревенькой», он понимает, что попал в «порядочную глушь». Усадьба находится далеко от города, поблизости нет ни одного богатого помещика.
Коробочка – хорошая хозяйка, она большое внимание уделяет ведению хозяйства. У нее есть много домашней утвари, в огороде выращиваются различные плоды и сорта. Дома крестьян находятся в хороших условиях.
Образ жизни
Однако такие особенности жизни Коробочки приводят читателя к выводу о том, что она живет только домашним хозяйством, другие вещи ее не интересуют. Она ограничена собственноручными рамками. Стараясь накопить как можно больше, она готова продать все, что у нее есть. Это ярко показывает настоящий характер героини. Все, что связано с образом Коробочки, – первая стадия скряжничества.
Сделка с Чичиковым
Особую роль играет эпизод покупки мертвых душ у Коробочки. Помещица, узнав, что Чичиков «покупщик», начинает предлагать ему различные товары. В ней говорит желание наживы. Она с сожалением говорит, что уже продала другим купцам мед, за который Чичиков, вероятнее всего, отдал бы больше.
Когда главный герой говорит, что именно он готов купить, Коробочка долго не может понять: как можно продать уже покойные души? Она растеряна, потому что никогда не продавала мертвых душ, поэтому не знает на них цены. Из-за этого героиня и медлит, боясь продешевиться, хотя понимает, что сделка «как будто выгодна».
Из-за боязни ошибиться с ценой Коробочка тратит много времени. Она решает «повременить» с продажей, узнать цены на покойных и после уж их продавать. Однако Чичикову все же удается другим способом вывести ее на заключение сделки. Павел Иванович, обещая купить у нее выращенные ее крестьянами продукты, отдает за души 15 ассигнаций.
Что думает Чичиков о героине
Долгие попытки уговорить Коробочку утомляют Чичикова, он чувствует, что в поту, «как в реке». Отношение главного героя к Коробочке передают следующие цитаты: «Ну, баба, кажется, крепколобая!», «Эк ее, дубинноголовая какая!», «Пойди ты сладь с нею! в пот бросила, проклятая старуха!».
Чичиков сравнивает героиню с дворняжкой, которая и сама не ест сена, и другим этого делать не дает.
Значение образа
Так зачем Н. В. Гоголь посвятил целую главу образу Коробочки? В своих лирических отступлениях он доказывает типичность данного персонажа. Он называет ее одной из тех, что «плачутся на неурожаи», а сами «набирают понемногу деньжонок».
Настасья Петровна ограничена, она живет в своеобразной «коробочке», поэтому фамилия героини оказывается говорящей. Она зациклена на получении прибыли, именно с этой целью она и ведет хозяйство. Героиня глупа и необразованна. Как пишет автор, если Коробочка зарубила что-то себе на носу, то уж это «ничем не пересилишь».
Писатель не зря дает такое краткое описание внешности героини, для него было важно подчеркнуть типичность этого образа. Делает он это и в лирических отступлениях: «иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка».
Данная статья поможет написать сочинение «Характеристика Коробочки» по плану, раскроет способы создания данного женского образа, покажет значение персонажа в произведении, а также мнение автора по поводу данного типа людей.
Одним из важных героев в поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души» является помещица Настасья Петровна Коробочка. Это единственный женский образ в галерее гоголевских помещиков, каждый из которых несёт в себе черты нравственной деградации русского дворянства. Характеристика Коробочки позволяет лучше понять, как жили средней руки помещики в глубинке России, чем дорожили, как строили свой жизненный уклад. Пожилая вдова-помещица — типичный образ небогатой провинциальной дворянки.
Краткая характеристика
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Мертвые души.
Полное имя — Настасья Петровна Коробочка.
Возраст — точно не указано, преклонный возраст.
Род занятий — помещица.
Семья — вдова, детей нет.
Социальное положение — дворянка.
Происхождение — родом из дворянского семейства.
Воспитание — характерное для провинциальных дворянских семейств.
Образование — характерное для дворянских семейств.
Внешность — пожилая женщина, аккуратно одетая, без особых признаков.
Характер — подозрительная, скрытная, экономная, упрямая.
Положительные черты — рачительная хозяйка, ответственная, настойчивая.
Отрицательные черты — упрямая, недоверчивая, скаредная.
Произведение — «Мёртвые души».
Автор — Николай Васильевич Гоголь.
Цитатная характеристика
Описание образа Коробочки с цитатами позволит раскрыть его своеобразие, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера героини, особенности поведения, отношения к жизни.
Портрет
Художественный портрет героини, Настасьи Петровны Коробочки, основан на том, что она является помещицей.
«…одна из тех матушек, небольших помещиц…»
«…эта барыня была помещица…»
Коробочка — вдова чиновника, коллежского секретаря
«Коробочка, коллежская секретарша.
Покорнейше благодарю. А имя и отчество?
Настасья Петровна…» Источник: Глава III
«…коллежская секретарша Коробочка…»
Во владении Коробочки — одна небольшая деревушка, в которой проживает около 80 принадлежащих ей крепостных крестьян.
«У вас, матушка, хорошая деревенька. Сколько в ней душ?
Душ-то в ней, отец мой, без малого 80-т…» Источник: Глава III
Настасья Петровна — хорошая хозяйка, способная обеспечить своим крестьянам достойную жизнь.
«Однако ж мужички на вид дюжие, избенки крепкие».
У Коробочки есть родная сестра, которая живёт в Москве.
«— В Москве, — отвечал Чичиков, продолжая писать.
— Я уж знала это: там всё хорошая работа. Третьего года сестра моя привезла оттуда…» Источник: Глава III
Коробочка — скромная помещица, не имеющая ни богатства, ни весомого положения в обществе. Это очень быстро понимает Чичиков и потому в общении с ней допускает некоторую вольность.
«Читатель, я думаю, уже заметил, что Чичиков, несмотря на ласковый вид, говорил, однако же, с большею свободою, нежели с Маниловым, и вовсе не церемонился».
Настасья Петровна страдает от различных недугов, которые нередко сопровождают пожилых людей.
«Бессонница. Все поясница болит, и нога, что повыше косточки, так вот и ломит».
Внешность
Портретная характеристика Коробочки основана на том, что она является пожилой женщиной.
«…вошла хозяйка, женщина пожилых лет…»
Внешний вид Коробочки соответствует её возрасту и статусу. Одежда не отличается красотой и изяществом, героиня предпочитает носить чепцы.
«…в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее…»
«Она была одета лучше, нежели вчера, — в темном платье, и уже не в спальном чепце, но на шее все-таки было что-то навязано».
Черты характера и поступки
Настасья Петровна любит жаловаться на жизнь, нехватку денег, разного рода трудности, хотя на самом деле не испытывает никаких серьёзных проблем.
«…одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов. В один мешочек отбирают всё целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, да нитяных моточков…»
«…да беда, времена плохи, вот и прошлый год был такой неурожай, что боже храни».
Коробочка на редкость экономная, бережливая женщина.
«…Но не сгорит платье и не изотрется само собою; бережлива старушка, и салопу суждено пролежать долго в распоротом виде, а потом достаться по духовному завещанию племяннице внучатной сестры вместе со всяким другим хламом…»
Коробочка — хорошая хозяйка. Она следит, чтобы слуги поддерживали чистоту в доме, готовили хорошую еду, а также старается сделать отдых гостя как можно более приятным.
«Прощай, батюшка, желаю покойной ночи. Да не нужно ли еще чего? Может, ты привык, отец мой, чтобы кто-нибудь почесал на ночь пятки?»
«…платье, уже высушенное и вычищенное, лежало подле него…»
«…теста со вчерашнего вечера еще осталось, так пойти сказать Фетинье, чтоб спекла блинов; хорошо бы также загнуть пирог пресный с яйцом, у меня его славно загибают…»
Настасья Петровна — упрямая, косная женщина, не способная быстро воспринимать новую информацию.
«”Ну, баба, кажется, крепколобая!” подумал про себя Чичиков».
«”Эк ее, дубинноголовая какая!” сказал про себя Чичиков…»
«Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь; сколько ни представляй ему доводов, ясных, как день, все отскакивает от него, как резинный мяч отскакивает от стены».
Будучи по натуре консерватором, Коробочка с большим подозрением относится ко всему новому, неизвестному.
«Старуха задумалась. Она видела, что дело, точно, как будто выгодно, да только уж слишком новое и небывалое; а потому начала сильно побаиваться, чтобы как-нибудь не надул ее этот покупщик; приехал же бог знает откуда, да еще и в ночное время».
«Да не найдешь слов с вами! Право, словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене: и сама не ест сена и другим не дает».
После смерти супруга Коробочка с большим недоверием относится к незнакомым людям и везде видит обман и подвох.
«Право, я боюсь на первых-то порах, чтобы как-нибудь не понести убытку. Может быть, ты, отец мой, меня обманываешь, а они того… они больше как-нибудь стоят».
«…мое такое неопытное вдовье дело!»
«Старушка, вскоре после отъезда нашего героя, в такое пришла беспокойство насчет могущего произойти со стороны его обмана…»
Коробочка — малообразованная женщина, которая верит в существование чёрта и боится его. Болезни лечит свиным салом и скипидаром.
«Чорта помещица испугалась необыкновенно».
«Дай бог, чтобы прошло. Я то мазала свиным салом и скипидаром тоже смачивала…»
У Настасьи Петровны прекрасная память и безукоризненный порядок в делах. Она наизусть помнит всех умерших своих крестьян.
«Оказалось, что помещица не вела никаких записок, ни списков, а знала почти всех наизусть; он заставил ее тут же продиктовать их».
Настасья Петровна не боится отстаивать свои права и при случае подавать жалобу в суд.
«…случится в суд просьбу подать, а и не на чем».
Коробочка — весьма предприимчивая особа. Продав Чичикову мёртвые души, она стремится сделать его своим постоянным покупателем.
«Ну, да изволь, я готова отдать за пятнадцать ассигнацией! только смотри, отец мой, насчет подрядов-то: если случится муки брать ржаной, или гречневой, или круп, или скотины битой, так уж, пожалуйста, не обидь меня».
Характеристика Коробочки другими героями
Чичиков
Чичиков, имевший большой опыт общения с людьми, сразу смог понять, что Коробочка не заслуживает деликатного обращения.
Пытаясь купить у Коробочки мёртвые души, Чичиков натыкается на стену упрямства и твердолобости. Ему тяжело вести дело с таким недалёким и недоверчивым человеком.
Народная характеристика
Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.
Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.
Давайте создадим самую подробную характеристику Коробочки вместе!
Авторская характеристика
Работая над образами русских помещиков, Н. В. Гоголь много времени уделял проработке характеров, отношению к ведению хозяйства, крепостным крестьянам. Одним из наиболее популярных образов стала пожилая помещица Настасья Петровна Коробочка.
Писатель изобразил героиню недалёкой, малограмотной женщиной, которая никогда не стремилась к просвещению. Интересы Коробочки, помимо ведения хозяйства, сводятся лишь к посещению церкви и сплетням. Героиня верит в нечистую силу и искренне её боится.
Гоголь изобразил Настасью Петровну бережливой, рачительной хозяйкой, которая после смерти супруга была вынуждена самостоятельно вести дела. В этом и заключалось её главное достоинство. Вот как сам автор видел свою героиню:
«…отчего коллежская регистраторша Коробочка, не читавшая и книг никаких, кроме часослова, да и то еще с грехом пополам, не выучась никаким изящным искусствам, кроме разве гадания на картах, умела, однако ж, наполнить рублевиками сундучки и коробочки и сделать это, что порядок, какой он там себе ни был, на деревне все-таки уцелел, Души в ломбард не заложены, а Церковь, хоть и небогатая, была поддержана, и правились и заутрени и обедни исправно… От чего это так, над этим Чичиков не задумался…»
Источник: Н. В. Гоголь, « Размышления о героях “Мёртвых душ” »
Биография
Настасья Петровна Коробочка — мелкая помещица, которой после смерти мужа, коллежского секретаря, досталась в наследство небольшая деревенька и восемьдесят крепостных крестьян.
Женщина живёт в полном одиночестве, достоверно неизвестно, есть ли у неё дети. О других родственниках известно лишь, что у героини есть сестра, живущая в Москве.
Настасья Петровна — женщина преклонных лет, которая страдает от ревматизма и бессонницы. Она лечит себя народными средствами, которые не приносят облегчения.
У неё небольшое хозяйство,и Коробочка так ловко им управляется, что получает с имения хороший доход, который позволяет ей безбедно жить. Она торгует всем, что только можно продать: медом, перьями, салом, пенькой и прочим товаром.
Коробочка следит, чтобы её крепостные жили в хороших условиях и при этом не бездельничали. В доме и деревне Коробочки царит порядок и чистота.
Образ Коробочки
В лице Настасьи Петровны Коробочки автор рисует образ мелкой провинциальной помещицы, чьё внимание занято исключительно хозяйством. Став вдовой, женщина осталась один на один со всеми проблемами, которые ранее решал её супруг. Теперь она вынуждена самостоятельно заботиться о себе, обеспечивать привычный уровень жизни.
Коробочка — рачительная, бережливая хозяйка, у которой никакая безделица не пропадёт даром. Обладая практической хваткой, она успешно торгует товарами, которые производятся в её хозяйстве, а полученную прибыль откладывает на чёрный день. При этом героиня любит пожаловаться на жизнь, прикинуться бедной, несчастной вдовой, которой так непросто жить на этом свете.
Героиня не отталкивает своей аккуратностью в делах, однако она настолько погрязла в ежедневной бытовой рутине, что убивает всё живое в своей душе. Она ничем не интересуется, не читает книги, равнодушно относится к искусству и ко всему прекрасному. Единственное, что её по-настоящему интересует, — возможность выгодно совершать мелкие сделки.
Мышление помещицы настолько узко и ограниченно, что она не способна адекватно воспринимать новую информацию, объективно оценивать те события, что происходят вокруг неё. Однако у неё хватает решительности отстаивать свои права, обращаться в суд при необходимости. Она не хочет быть обманутой, боится, что её могут как-то обхитрить, обсчитать. Замкнутый круг хозяйственной деятельности, по которому изо дня в день, из года в год движется героиня, и составляет всю её жизнь.
Стол коробочки мертвые души
В «Мёртвых душах» Гоголя (см. их краткое содержание, полный текст и анализ) Настасья Петровна Коробочка – простоватая старая помещица-скопидомка, чьи узкие мысли и интересы вращаются лишь вокруг материального и сиюминутного, насущного.
За пределы этого круга Коробочка не способна выйти. От своей духовной скудости она ничуть не страдает. Она и не сознаёт её.
Чичикова (см. Образ Чичикова, Чичиков в «Мертвых душах») случайно завозит к Коробочке пьяный кучер Селифан, сбившийся с дороги поздним вечером во время дождя. Чичиков стучится в дом к Настасье Петровне и та, узнав, что он дворянин, пускает его переночевать. (См. «Мёртвые души», глава 3 – краткое содержание и полный текст.)
Мёртвые души. Фильм-спектакль 1960 г.
Гоголь при этом даёт описание внешности Коробочки, сопровождаемое намёками на свойства её характера:
. Минуту спустя вошла хозяйка, женщина пожилых лет, в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее, одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов. В один мешочек отбирают всё целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, да нитяных моточков, да распоротого салопа, имеющего потом обратиться в платье, если старое как-нибудь прогорит во время печения праздничных лепешек со всякими пряженцами [1] или поизотрется само собою. Но не сгорит платье и не изотрется само собою; бережлива старушка, и салопу суждено пролежать долго в распоротом виде, а потом достаться по духовному завещанию племяннице внучатной сестры вместе со всяким другим хламом.
В бережливости и хозяйственности Коробочки Чичиков тут же имеет случай убедиться. Настасья Петровна принимает его доброжелательно. Служанка Фетинья тут же забирает для чистки кафтан гостя и приносит ему перину, подушки и простыню. Из взбиваемой перины летит «целый потоп перьев». На приготовленной для Чичикова постели гора подушек высится чуть ли не до потолка. Когда Чичиков ложится, мягкая постель опускается под ним чуть ли не до пола, он с удовольствием накрывается чистым ситцевым одеялом.
Та же домовитость бросается в глаза Чичикову, когда он на следующее утро разглядывает из окна деревню Коробочки:
. Узенький дворик весь был наполнен птицами и всякой домашней тварью. Индейкам и курам не было числа; промеж них расхаживал петух мерными шагами, потряхивая гребнем и поворачивая голову набок, как будто к чему-то прислушиваясь; свинья с семейством очутилась тут же; тут же, разгребая кучу сора, съела она мимоходом цыпленка и, не замечая этого, продолжала уписывать арбузные корки своим порядком. Этот небольшой дворик, или курятник, преграждал дощатый забор, за которым тянулись пространные огороды с капустой, луком, картофелем, свеклой и прочим хозяйственным овощем. По огороду были разбросаны кое-где яблони и другие фруктовые деревья, накрытые сетями для защиты от сорок и воробьев, из которых последние целыми косвенными тучами переносились с одного места на другое. Для этой же самой причины водружено было несколько чучел на длинных шестах, с растопыренными руками; на одном из них надет был чепец самой хозяйки.
Коробочка заботится не только о личном достатке – она не упускает из вида и благосостояния своих крепостных:
. За огородами следовали крестьянские избы, которые хотя были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы, но, по замечанию, сделанному Чичиковым, показывали довольство обитателей, ибо были поддерживаемы как следует: изветшавший тес на крышах везде был заменен новым; ворота нигде не покосились, а в обращенных к нему крестьянских крытых сараях заметил он где стоявшую запасную почти новую телегу, а где и две. «Да у ней деревушка не маленька», – сказал он.
Настасья Петровна радушно угощает Чичикова. Искусно наведённая тем на разговор об умерших крестьян, она вспоминает их полезные в хозяйстве качества и сокрушается, что за мёртвых до следующей ревизской сказки придётся платить подати в казну:
– . Скажите, у вас умирали крестьяне?
– Ох, батюшка, осьмнадцать человек! – сказала старуха, вздохнувши. – И умер такой всё славный народ, всё работники. После того, правда, народилось, да что в них: всё такая мелюзга; а заседатель подъехал – подать, говорит, уплачивать с души. Народ мертвый, а плати, как за живого. На прошлой неделе сгорел у меня кузнец, такой искусный кузнец и слесарное мастерство знал.
– Разве у вас был пожар, матушка?
– Бог приберег от такой беды, пожар бы еще хуже; сам сгорел, отец мой. Внутри у него как-то загорелось, чересчур выпил, только синий огонек пошел от него, весь истлел, истлел и почернел, как уголь, а такой был преискусный кузнец! и теперь мне выехать не на чем: некому лошадей подковать.
Просьба Чичикова продать ему мёртвые души, ошеломляет Коробочку – и здесь проявляется недалёкость её ума. «Нешто хочешь ты их откапывать из земли?» – наивно спрашивает она.
Чичиков объясняет, что покупка будет только на бумаге. Коробочка задумывается. Её озадачивает не столько странность, сколько непривычность, новизна предложенной сделки: «Ведь я мертвых никогда еще не продавала». Чичиков отмечает про себя, что «баба, кажется, крепколобая!» – и расписывает ей выгоды, которые она получит, избавившись от подати за умерших крепостных.
Старуха задумалась. Она видела, что дело, точно, как будто выгодно, да только уж слишком новое и небывалое; а потому начала сильно побаиваться, чтобы как-нибудь не надул ее этот покупщик; приехал же Бог знает откуда, да еще и в ночное время.
Боязнь продешевить, остаться обманутой, надутой – главное, что движет Коробочкой.
– Право, отец мой, никогда еще не случалось продавать мне покойников. Я боюсь на первых-то порах, чтобы как-нибудь не понести убытку. Может быть, ты, отец мой, меня обманываешь, а они того. они больше как-нибудь стоят.
«Эк ее, дубинноголовая какая! – сказал про себя Чичиков, уже начиная выходить из терпения. – Пойди ты сладь с нею! в пот бросила, проклятая старуха!» Тут он, вынувши из кармана платок, начал отирать пот, в самом деле выступивший на лбу. Впрочем, Чичиков напрасно сердился: иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь; сколько ни представляй ему доводов, ясных как день, все отскакивает от него, как резинный мяч отскакивает от стены.
– Право, – отвечала помещица, – мое такое неопытное вдовье дело! лучше ж я маненько повременю, авось понаедут купцы, да применюсь к ценам.
– Страм, страм, матушка! просто страм! Ну. кто же станет покупать их? Ну какое употребление он может из них сделать?
– А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся. – возразила старуха.
– Мертвые в хозяйстве! Эк куда хватили! Воробьев разве пугать по ночам в вашем огороде, что ли?
– С нами крестная сила! Какие ты страсти говоришь! – проговорила старуха, крестясь. – Лучше я вам пеньку продам.
Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил в сердцах стулом об пол и посулил ей черта.
Услышав это, Коробочка проявляет ещё одну характерную свою черту: суеверие:
. Черта помещица испугалась необыкновенно.
– Ох, не припоминай его, бог с ним! – вскрикнула она, вся побледнев. – Еще третьего дня всю ночь мне снился окаянный. Вздумала было на ночь загадать на картах после молитвы, да, видно, в наказание-то Бог и наслал его. Такой гадкий привиделся; а рога-то длиннее бычачьих.
– Я дивлюсь, как они вам десятками не снятся.
Чичиков наконец находит подход к жадной до выгоды Коробочке: он выдаёт себя за казённого подрядчика и сулит сделать у неё выгодные закупки:
– Я хотел было закупать у вас хозяйственные продукты разные, потому что я и казенные подряды тоже веду. – Здесь он прилгнул, хоть и вскользь, и без всякого дальнейшего размышления, но неожиданно удачно. Казенные подряды подействовали сильно на Настасью Петровну, по крайней мере, она произнесла уже почти просительным голосом:
– Да чего ж ты рассердился так горячо. Ну, да изволь, я готова отдать за пятнадцать ассигнацией! Только смотри, отец мой, насчет подрядов-то: если случится муки брать ржаной, или гречневой, или круп, или скотины битой, так уж, пожалуйста, не обидь меня.
– Нет, матушка не обижу, – говорил он, а между тем отирал рукою пот, который в три ручья катился по лицу его.
«Хорошо бы было, – подумала между тем про себя Коробочка, – если бы он забирал у меня в казну муку и скотину. Нужно его задобрить: теста со вчерашнего вечера еще осталось, так пойти сказать Фетинье, чтоб спекла блинов; хорошо бы также загнуть пирог пресный с яйцом, у меня его славно загибают, да и времени берет немного». Хозяйка вышла, с тем чтобы привести в исполненье мысль насчет загнутия пирога и, вероятно, пополнить ее другими произведениями домашней пекарни и стряпни.
Чичиков начинает составлять купчую крепость. Коробочка, как рачительная, не упускающая мелочей домовладетельница, помнит всех своих умерших мужиков по фамилиям. Она перечисляет их Чичикову тут же, на память – а он дивится странным прозвищам этих крестьян: Неуважай-Корыто, Коровий Кирпич, Колесо. (См. также Список крестьян Коробочки, Собакевича, Плюшкина.)
Коробочка приглашает Чичикова закусить. Накрытый ею стол вновь выдаёт в ней женщину предусмотрительную и приобретательную.
. На столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: припекой с лучком, припекой с маком, припекой с творогом, припекой со сняточками, и невесть чего не было.
– У вас, матушка, блинцы очень вкусны, – сказал Чичиков, принимаясь за принесенные горячие.
– Да у меня-то их хорошо пекут, – сказала хозяйка, – да вот беда: урожай плох, мука уж такая неавантажная. Да что же, батюшка, вы так спешите? – проговорила она, увидя, что Чичиков взял в руки картуз, – ведь и бричка еще не заложена.
– Заложат, матушка, заложат. У меня скоро закладывают.
– Так уж, пожалуйста, не позабудьте насчет подрядов.
– Не забуду, не забуду, – говорил Чичиков, выходя в сени.
– А свиного сала не покупаете? – сказала хозяйка, следуя за ним.
– Почему не покупать? Покупаю, только после.
– У меня о Святках и свиное сало будет.
– Купим, купим, всего купим, и свиного сала купим.
– Может быть, понадобится птичьих перьев. У меня к Филиппову посту будут и птичьи перья.
– Хорошо, хорошо, – говорил Чичиков.
Гоголь предостерегает читателя от соблазна объяснить душевную скудость Коробочки условиями её жизни в деревенской глуши:
. Да полно, точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома с благовонными чугунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остроумно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытверженные мысли, мысли, занимающие по законам моды на целую неделю город, мысли не о том, что делается в ее доме и в ее поместьях, запутанных и расстроенных благодаря незнанью хозяйственного дела, а о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм.
Замечено, что описанные в «Мёртвых душах» помещики-мужчины составляют противоположные друг другу пары. Беспечный Ноздрев противопоставлен всецело погрязшему в тине мелочей Плюшкину, парящий в облаках мечтатель Манилов – реалисту до мозга костей Собакевичу.
Коробочку можно назвать женским вариантом Собакевича. Она такая же сугубая материалистка, но не по-мужски, а на манер своего пола. Если искать ей в «Мертвых душах» женскую противоположность – своеобразное дамское соответствие фантазёру Манилову, то это, скорее всего, будут те «Приятная дама» и «Дама, приятная во всех отношениях», чью беседу описывает Гоголь в главе девятой.
Именно благодаря наивной глупости Коробочки разоблачается в городе афера Чичикова. Измученная мыслью, что она могла продешевить при продаже мертвецов, Настасья Петровна приезжает из деревни узнать, как следует вести такие дела. Её ночное прибытие Гоголь описывает с большой картинностью:
. В отдаленных улицах и закоулках города дребезжал весьма странный экипаж, наводивший недоумение насчет своего названия. Он не был похож ни на тарантас, ни на коляску, ни на бричку, а был скорее похож на толстощекий выпуклый арбуз, поставленный на колеса. Щеки этого арбуза, то есть дверцы, носившие следы желтой краски, затворялись очень плохо по причине плохого состояния ручек и замков, кое-как связанных веревками. Арбуз был наполнен ситцевыми подушками в виде кисетов, валиков и просто подушек, напичкан мешками с хлебами, калачами, кокурками [2], скородумками и кренделями из заварного теста. Пирог-курник и пирог-рассольник выглядывали даже наверх. Запятки были заняты лицом лакейского происхождения, в куртке из домашней пеструшки, с небритой бородою, подернутою легкой проседью, – лицо, известное под именем «малого». Лошади то и дело падали на передние коленки, потому что не были подкованы, и притом, как видно, покойная городская мостовая была им мало знакома. Колымага, сделавши несколько поворотов из улицы в улицу, наконец поворотила в темный переулок мимо небольшой приходской церкви Николы на Недотычках и остановилась пред воротами дома протопопши. Из брички вылезла девка, с платком на голове, в телогрейке, и хватила обоими кулаками в ворота так сильно, хоть бы и мужчине (малый в куртке из пеструшки [3] был уже потом стащен за ноги, ибо спал мертвецки). Собаки залаяли, и ворота, разинувшись наконец, проглотили, хотя и с большим трудом, это неуклюжее дорожное произведение. Экипаж въехал в тесный двор, заваленный дровами, курятниками и всякими клетухами; из экипажа вылезла барыня: эта барыня была помещица, коллежская секретарша Коробочка. Старушка вскоре после отъезда нашего героя в такое пришла беспокойство насчет могущего произойти со стороны его обмана, что, не поспавши три ночи сряду, решилась ехать в город, несмотря на то что лошади не были подкованы, и там узнать наверно, почем ходят мертвые души и уж не промахнулась ли она, боже сохрани, продав их, может быть, втридешева.
Коробочка рассказывает о визите к ней Чичикова знакомой протопопше. От той слух переходит к двум вышепомянутым прекрасным дамам, и те обсуждают его, безбожно перевирая и приукрашивая истинные события:
. Вообразите: приходит ко мне сегодня протопопша – протопопша, отца Кирилы жена – и что бы вы думали: наш-то смиренник, приезжий-то наш, каков, а?
– Как, неужели он и протопопше строил куры? [4]
– Ах, Анна Григорьевна, пусть бы еще куры, это бы еще ничего; слушайте только, что рассказала протопопша: приехала, говорит, к ней помещица Коробочка, перепуганная и бледная как смерть, и рассказывает, и как рассказывает, послушайте только, совершенный роман; вдруг в глухую полночь, когда все уже спало в доме, раздается в ворота стук, ужаснейший, какой только можно себе представить; кричат: «Отворите, отворите, не то будут выломаны ворота!» Каково вам это покажется? Каков же после этого прелестник?
– Да что Коробочка, разве молода и хороша собою?
– Ах, прелести! Так он за старуху принялся. Ну, хорош же после этого вкус наших дам, нашли в кого влюбиться.
– Да ведь нет, Анна Григорьевна, совсем не то, что вы полагаете. Вообразите себе только то, что является вооруженный с ног до головы, вроде Ринальда Ринальдина [5], и требует: «Продайте, говорит, все души, которые умерли». Коробочка отвечает очень резонно, говорит: «Я не могу продать, потому что они мертвые». – «Нет, говорит, они не мертвые, это мое, говорит, дело знать, мертвые ли они или нет, они не мертвые, не мертвые, кричит, не мертвые». Словом, скандальозу наделал ужасного: вся деревня сбежалась, ребенки плачут, все кричит, никто никого не понимает, ну просто оррёр, оррёр, оррёр. [6] «И теперь, – говорит Коробочка, – я не знаю, говорит, что мне делать. Заставил, говорит, подписать меня какую-то фальшивую бумагу, бросил пятнадцать рублей ассигнациями; я, говорит, неопытная беспомощная вдова, я ничего не знаю…»
Узнав обо всём этом, главные городские чиновники собираются гадать, в чём смысл загадочной покупки Чичиковым мёртвых душ:
Решено было еще сделать несколько расспросов тем, у которых были куплены души, чтобы, по крайней мере, узнать, что за покупки, и что именно нужно разуметь под этими мертвыми душами, и не объяснил ли он кому, хоть, может быть, невзначай, хоть вскользь как-нибудь настоящих своих намерений, и не сказал ли он кому-нибудь о том, кто он такой. Прежде всего отнеслись к Коробочке, но тут почерпнули не много: купил-де за пятнадцать рублей, и птичьи перья тоже покупает, и много всего обещался накупить, в казну сало тоже ставит, и потому, наверно, плут, ибо уж был один такой, который покупал птичьи перья и в казну сало поставлял, да обманул всех и протопопшу надул более чем на сто рублей. Все, что ни говорила она далее, было повторение почти одного и того же, и чиновники увидели только, что Коробочка была просто глупая старуха.
[1] Пряженцы – «маленькие пирожки с мясом и луком; подается к ним суп или бульон». (Из записной книжки Н.В. Гоголя.)
[2] Булка с начинкой.
[3] Домотканая пестрая ткань.
[4] От фр. faire la cour – ухаживать.
[5] Ринальдо Ринальдини – разбойник, герой одноименного романа немецкого писателя Х.-А. Вульпиуса (1762–1827).
[6] От фр. une horreur – ужас.
- Вы здесь:
- Статьи по литературе
- Характеристика Коробочки с цитатами из «Мертвых душ»
описание господского дома, описание обеда который угощает гостья, авторское отношение Чичекова продать Мёртвые души,
Коробочка - хорошая хозяйка своего имения.
У нее "хорошая деревенька", двор полон всякой птицы,
имеются "просторные огороды с капустой,
луком, картофелем, свеклой и прочим хозяйственным
овощем",есть "яблони и другие фруктовые деревья".
Она жила в небольшом домике, во дворе которого было
полно птиц и всякой другой домашней твари:
"индейкам и курам не было числа".
Дворик "переграждал дощатый забор", за которым шли
огороды с капустой, свеклой, луком, картофелем и другими
овощами.
Избы крестьян имели хороший вид: "изветшавший тёс
на крышах везде был заменен новым, ворота нигде
не покосились",
а в крытых сараях стояла одна, а где и две запасные телеги.
Её крестьяне живут хорошо, "довольствуются", так как она
заботится о них и о своём хозяйстве.
У Коробочки в деревне производятся самые разные товары
(мед, перья, сало и т. д.).
Коробочка продает свой товар купцам. У Коробочки в 10 раз
меньше крепостных, чем у Плюшкина.
Тем не менее, усадьба Коробочки, судя по всему приносит
больше дохода благодаря деловой хватке Коробочки.
Первая встреча Коробочки и Чичикова произошла
глубокой ночью,
Чичиков был уставший после долгого пути и вид
имел не самый презентабельный, однако отметил
для себя, что внешний вид помещицы довольно
потрепанный и устаревший.
Но в гостеприимстве Коробочкн не откажешь:
платье Чичикова было высушено и вычищено,
перины взбиты так, что взобраться на них можно было,
лишь подставив стул, последовало даже предложение
почесать ему на ночь пятки, от которого, впрочем,
Чичиков отказался.
– Прошу покорно закусить, – сказала хозяйка.
Чичикчиков оглянулся и увидел, что на столе стояли
уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы,
блины, лепешки со всякими припеками: с лучком, с маком,
с творогом, со сняточками, и невесть чего не было.
Чичиков подвинулся к пресному пирогу с яйцом и,
съевши тут же с небольшим половину, похвалил его.
И в самом деле, пирог сам по себе был вкусен,
а после всей возни и проделок со старухой
показался еще вкуснее".
А вот, диалог Коробочки и Чичикова - шедевр комедийного
искусства. Этот разговор можно назвать диалогом глухих.
В разговоре с Коробочкой Павел Иванович ведет себя
свободно, он даже позволяет себе поднять на нее голос.
Про Настасью Петровну он думает, как про "твердолобую бабу",
ведь она совершенно не понимала его.
Коробочка не только проста и патриархальна, но боязлива
и глуповата.
Все эти качества героини проявляются в ее диалоге
с Чичиковым.
Боясь обмана, какого-то подвоха, Коробочка не спешит
соглашаться на продажу мертвых душ, полагая, что
они могут "как-нибудь понадобиться в хозяйстве".
И только ложь Чичикова о ведении казенных подрядов
подействовала на нее.
Коробочку не смутила торговля мёртвыми душами,
она готова торговать и покойниками,
только боится продешевить.
Она пытается приспособиться к обстоятельствам,
проявить хитрость, но остается консервативной и
примитивной (коробкой).
Коробочка уморила Чичикова своей “дубинноголовостью”,
бестолковостью, скупостью, желанием повременить
с продажей небывалого товара.
“Авось понаедут купцы, да и применюсь к ценам”,–
говорит она Чичикову
В предложении Чичикова её пугает только одно:
возможность что-то пропустить, не взять того,
что можно выручить за"мёртвые души".
Коробочка не собирается уступать их Чичикову за
малую цену.
Только после долгих уговоров Настасья Петровна
понимает выгоду сделки и соглашается продать
такой необычный товар,
Правда ему пришлось купить еще мед и пеньку.
После этого Чичиков покидает деревню Коробочки.
Сама же Коробочка, поехала в город уточнять,
не продешевила ли она,
узнать, почём нынче продают. "мертвые души".
Интересно узнать: каким ветром занесло в ответ Коробочку, если предыдущий вопрос был о Манилове, но не был закончен (там стоит ЗАПЯТАЯ!), следовательно - ЭТОТ вопрос является продолжением предыдущего и речь снова о Манилове и его "госте" (Чичикове), а вовсе не о Коробочке. Или вам безразлично, о чем отвечать безграмотным ученикам-недорослям, кои даже фамилию героя написать не могут!?
ой) тараканчик и ты здесь) не суйся) может плохо кончиться)
Деточка, зачем тебе Чичиков, если ты русского языка не знаешь?
Читайте также: