На столе стоят чернила

Обновлено: 08.01.2025

Жил-был на подоле Гоп со смыком,
Славился своим басистым криком.
Глотка была прездорова
И ревел он, как корова.
А врагов имел он? Да, да, да!
Глотка была прездорова
И ревел он, как корова.
А врагов имел он? Да, да, да!

Гоп со смыком — это буду я! Да, да!
Граждане, послушайте меня.
Ремеслом я выбрал кражу,
Из тюрьмы я не вылажу,
Исправдом скучает без меня!
Ремеслом я выбрал кражу,
Из тюрьмы я не вылажу,
Исправдом скучает без меня!

наверх
А я мальчик на чужбине
муз.Я Столляра

А я мальчик на чужбине
Позабыт от людей.

Позабыт, позаброшен
С молодых, юных лет,
Я остался сиротою
Счастья доли мне нет.
Я остался сиротою
Счастья доли мне нет.

Вот умру я, умру я,
Похоронят меня.
И никто не узнает,
Где могилка моя.
И никто не узнает,
Где могилка моя.

На мою на могилку
Знать никто не придет
Только ранней весною
Соловей пропоет.
Только ранней весною
Соловей пропоет.

На старый путь не повернуть, не повернуть.
Хлебнули горя мы все не мало.
Что раньше было, теперь забудь!
Начнем в коммуне мы жить сначала!

А ну, за дело!
Болтаться надоело!
Дело ленивого не ждет!
Дело! Работа закипела!
У нас сама она пойдет!

Гудит станок, пила поет! Пила поет!
И с каждым днем растет наша сила.
Здесь нет бездомных и нет сирот,
Нас мать-отчизна усыновила!

Есть у нас смекалка, есть и сила

Есть у нас смекалка, есть и сила,
Не страшат нас большие дела.
Нам страна путевку в жизнь вручила,
Сыновьями нас назвала!

Кто посмел сказать, что мы не люди?
Беспризорных прежних больше нет!
О судьбе твоей, товарищ, как о чуде,
Будут помнить через много лет!

На трассе еще бурелом, да болота,
Но сердцем мы слышим — гудит паровоз!
И нам помогает, торопит работу
Далекая, звонкая песня колес!

Белый дым взовьется над лесами,
Засверкают вагоны вдали.
И тогда мы удивимся сами,
Как такое сделать могли!

В первый поезд сядем мы, ребята!
Уж таков строителей закон!
Может ездил ты на буфере когда-то?
Эх, входи теперь хозяином в вагон.

наверх
Отчего да почему
муз.Я Столляра

На столе стоит чернило,
А в черниле два пера,
Прощай, папа, прощай, мама,
Я поеду на Кавказ.

Отчего, да почему,
По какому случаю,
Одного тебя люблю,
А десяток мучаю!

Юбку новую порвали
И разбили правый глаз,
Не ругай меня, мамаша,
Это было в первый раз.

Елки-палки, лес густой,
Ходит папа холостой,
Когда папа женится
Куды-ж мама денется?

наверх
Эх, щи горячие
муз.Я Столляра

Не стой на льду,
Да лед провалится,
Эх, не люби вора,
Да вор завалится!

Эх, щи горячие,
Да с кипяточком,
Эх, слезы капают,
Да ручеечком.

Эх, вор завалится,
Да будет париться.
Передачу носить
Не понравится!

Нас на свете два громилы.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Один — я, другой — Гаврила.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Друг на друга мы похожи.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Как две туфли с одной кожи.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Раз гуляли мы порой.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Он с гитарой, я с “фомой”.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Раз в квартиру заскочили.
Ря-ря-ря-ря, ря-ря-фить!
Все, что было, утащили.
Ря-ря-ря-ря, ря-ря-фить!

Тут зазекал нас мильтошка.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Гришка в двери, я в окошко.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Мы по улице бежали,
Гоп-тири-тири-бумбия!
Только пяточки сверкали!
Гоп-тири-тири-бумбия!

Частушки из Путёвка в Жизнь

На столе стоит чернило,
А в черниле два пера-с.
Прощай, папа, прощай, мама,
Я поеду на Кавказ.

Отчего, да почему,
По какому случаю,
Одного тебя люблю,
А десяток мучаю?!

Юбку новую порвали
И подбили правый глаз.
Не ругай меня, мамаша,
Это было в первый раз.

Елки-палки, лес густой,
Ходит папа холостой,
Когда папа женится,
Куды же мама денется?

ЭХ, ЩИ ГОРЯЧИЕ
Муз. Я. Столляр, сл. Народные

Эх, ты не стой на льду,
Да лед провалится.
Эх, не люби вора,
Да вор завалится!

Эх, щи горячие,
Да с кипяточком,
Эх, слезы катятся,
Да ручеечком.

Эх, вор завалится,
Да будет париться,
Передачу носить
Не понравится!

ГАВРИЛА
Муз. Я. Столляр, сл. Народные

Нас на свете два громилы.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Один - я, другой - Гаврила.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Друг на друга мы похожи.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Как две туфли с одной кожи.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Раз гуляли мы порой.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Он с гитарой, я с “фомой”.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Раз в квартиру заскочили.
Ря-ря-ря-ря, ря-ря-фить!
Все, что было, утащили.
Ря-ря-ря-ря, ря-ря-фить!

Тут зазекал нас мильтошка.
Гоп-тири-тири-бумбия!
Гришка в двери, я в окошко.
Гоп-тири-тири-бумбия!

Мы по улице бежали,
Гоп-тири-тири-бумбия!
Только пяточки сверкали!
Гоп-тири-тири-бумбия!

Эх, лапти мои,
Лапти тюлевые,
А по Одессе я хожу,
Эап..дюливаю.
Вспомнила частушку, давно-давно в Одессе. на Крещатике слышала, шла компания подвыпивших парней. Даже не думала, что могу вспомнить. С уважением!

Спасибо-раньше не было плохих слов и бессмысленно глупых и подлых поступков.
ЖАН ЖАК РУССО ПЕРВЫЙ ПОНЯЛ РАЗВИТИЕ ОБЩЕСТВА. Виднейший представитель сентиментализма. Проповедовал «возврат к природе» и призывал к установлению полного социального равенства.А СТРЕМЛЕНИЕ к избытку всего-даже культуры . и искусств приведёт человечество к извращениям во всём.ПРО ЭТО ДИССЕРТАЦИЯ В 18 лет.
С уважением!ДВ Мы потихоньку деградируем.

Родился под Змиёвом я в Лимане.
Денис Гайдарский
Родился под Змиёвом я в Лимане.
Дэн Гайдарский
Послевоенное-Украинское
Дэн Гайдарский
Родился под Змиёвом я- в Лимане
Хоть без штанов ,но с ножичком в кармане,
Среди простой босоты и шпаны
Как все кто выживал после войны.

Проснётся-сразу мысль -чего пожрать?
Как день прожить -и где чего украсть?
Ведь только что закончилась война-
И так крутилась-выживала вся страна.

Работы нет -колхоз "Напрасный Труд",
Ни паспорт ни зарплаты не дают.
Хотя открыт пред Вами белый свет-
Реально выжить честно шансов нет.

И поневоле ,без понтов он волком стал,
И жизнь свободную он вдоволь испытал.
Из крыш товарняков он не слезал,
Постиг понятия он в миг "базар вокзал".

Когда кругом -"два с боку ваших нет"-
У пацанов под мышкой пистолет.
Но так совпало - просто повезло
А может выжил всем чертям на зло.

И средь геологов тогда нашёл приют
Поля и небо-платят ,кормят и не бьют.
В четырнадцать-распорядился бог-
Копейку честную он заработать мог.

А в девятнадцать-прозвучал набат-
Повестку вдруг вручил военкомат.
Прощай свобода-вляпался герой.
Встречает Севастополь наш родной.

Шумит прибой задумчивой волной-
Четыре года не вернусь он домой.
Возил,грузил,стрелял и заряжал-
И под конец немножечко устал.

И перед ним открылся новый свет
Старлеям и капрасам наш привет!
А нас ждут девушки театры и кино-
По нам кабак уже соскучился давно.

Но при Союзе-месяц и звиздец.
И у Свободы тоже свой конец.
В Донбассэнерго -чтобы не удрал-
В высотники-монтажники попал.

Когда на мир глядишь из высока
То происходит на душе тоска,
И вспоминаешь прелести полей
И стройность Крымских кипарисов -тополей.

По жизни-он бродяга без границ,
И компас - горизонт и всполохи зарниц.
Он исходил- изъездил целый свет!
Везде прекрасно -но покоя нет!

И каждый день его манит звезда!
Сирены лайнеров и стыки - поезда.
И он давно не пассажир вагонных крыш-
Да и маршрут-то Лондон,то Париж.

Но едет он, поджав натруженные ноги-
Маршрут по жизни ,видно с детства дан:
"По тундре,по железной дороге. "
Туда где Колыма и Магадан.

Рубрика произведения: Поэзия -> Блатные песни
© 09.09.2013 Лиман
© Copyright: Дэн Гайдарский, 2019
Свидетельство о публикации №219041501932

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

2012 Богатова Н. Русский язык, бессмысленный и бес

«Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть, стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковородку. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы, готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «горизонтальный-вертикальный», то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьем бедную птичку и сделаем чучело, на столе оно будет стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что лежит, что стоит, а что сидит.»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
УЧАСТНИКИ ОБСУЖДЕНИЯ:
Мартинович Геннадий, Богатова Наталья, Сенькина Вероника, Иванов Виталий, Асманов Александр, Тищенко Михаил, Муртузалиева Екатерина, Ахадов Эльдар, Карижинский Вячеслав
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Все это, Наташа, объясняется историей русского языка, в частности исторической лексикологией. И давно изучается и описывается.
Оно же определяет особенности русской ментальности – в других языках будет не так или не совсем так.
Сам я этим специально не занимаюсь, но иногда приходится сталкиваться.
Вот два небольших примера из одной моей работы.
1. В нашей стране, когда вывешивают портреты преступников, пишут: «Разыскивается» или «Розыск». Внутренняя форма этих слов (мотивировка, деривационный признак) вполне очевидна: (-иск-/-ищ’-) искать – разыскать – разыскивать – розыск. Словом, преступника у нас именно ищут.
В Англии и США в аналогичных случаях пишут: «Wanted». Буквально «хотимый, желаемый, требуемый» и т. п. В данном случае признак наименования want (хотеть, желать, нуждаться), то есть в преступника хотят, желают, требуют.
2. Особенно заметные сложности возникают при переводе на другие (даже родственные) языки эмоционально-оценочные синонимы нейтральных слов, так как они почти всегда обладают ярким национальным колоритом. Так, перевод нейтрального глагола хотеть (Я хотел позвонить ей) никаких трудностей не вызывает: I wished, I wanted (to call her). Перевод нейтрального безличного глагола хотеться («мне хотелось позвонить ей») на английский язык уже возможен только личными формами: I wished, I wanted, I would like (to call her) и т. п. Перевод разговорного эмоционально-оценочного синонима подмывать («меня подмывало позвонить ей») возможен либо с помощью тех же личных форм, либо с помощью аналитических нейтральных конструкций типа: I felt (had) an urge (to call her), I could hardly keep myself from (calling her) и т. п. В английском языке также возможно употребление в определенных случаях и определенных конструкциях эмоционально-оценочных слов: I was tempted (to call her). Буквально «Я был искушаем, соблазняем (позвонить ей)», «меня искушало позвонить ей». I had an itch (to call her). Буквально «Я имел зуд (‘нестерпимое стремление’) позвонить ей», «у меня был зуд позвонить ей». I itched (to call her). Буквально «Я «зудился» позвонить ей», «меня «зудило» (‘надоедливо, докучливо тянуло’) позвонить ей». Однако в этих употреблениях проявляется собственно англо-саксонская ментальность, что обусловлено собственной, отличной от русской (‘мытьё’), внутренней формой переносных значений глаголов to tempt (‘искушение’, ‘соблазн’) и существительного itch (‘зуд’).
Наиболее близким глаголу подмывать в польском (родственном русскому) языке, скорее всего, будет глагол kusi? – ‘искушать’ (меня подмывало… – mi kusi?o…). Однако русский и польский глаголы также значительно различаются своей внутренней формой: русский – (‘мытьё’), польский – (‘искушение’), то есть также выражают разные (русскую и польскую) ментальности.
Подробнее см. ----
Или в моем блоге – 14. О РУССКОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ

Там же есть ссылки на работы В. В. Колесова. Хорошо бы с ними познакомится.
Например:
Колесов В. В. Язык и ментальность. СПб, 2004.
Колесов В. В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб, 2007.

Гена, благодарю за экскурс! Интересно все это очень!

Но - ответь на вопрос задачки?
Или как - нет ответа? нельзя найти принцип?
Ну как знаешь, а я все же попробую. :))

Вот призывал ведь граф Толстой к «опрощению»!
Как я его понимаю :)

Наташа, привет!
Мне кажется, фишка в емкости: емкость на столе СТОИТ (кастрюля, тарелка, стакан), а неемкость (вилка) ЛЕШИТ. Что же касается птички: не важно куда (на стол или на веточку), мы везде говорим: села. Тут «села», мне видится остановкой движения, поэтому и не имеет отношения к попе, ну. как батарейки «сели» (понятно, что про батарейки в языке значительно позже появилось, но иллюстрация хорошая, да?) Именно поэтому чучело птички поменяет предлог: оно «не работает», потому и при остановить действие не может.
Вот как-то так.

А если «птичка» голубь? Он может и стоять, и сидеть на столе. Цапля, насколько мне известно, даже спит стоя… И т. д.
Чучело «птички» можно сделать таким, что оно будет именно лежать на столе.
Про воткнутый в столешницу нож (или вилку) мы никогда не скажем, что он стоит НА столе. Скорее всего, торчит, воткнутый в стол нож.
Глагол «сидеть» в современном русском языке имеет более 10 значений: сидеть на стуле, сидеть на веслах, сидеть без дела, сидеть дома, сидеть на диете, (пирог) сидит в печи, (платье) хорошо сидит… и т. д.
Все неоднозначно. Все конкретно и индивидуально.

На мой взгляд, языковые связи отражают пространственное мышление. А его невозможно описать, выстроив в линеечку логики. Типа нескольких правил русского языка из учебника. В отрыве от остальных правил, любые несколько абзацев лишены смысла.

Интересный, конечно, вопрос. И весь интерес его в том ещё, насколько мы не можем понять, а точней описать собственное и чужое сознание. Именно этим отличаются «знания» от умений.
Мы не знаем многого, практически ничего. Но умеем достаточно, чтобы жить, общаться, писать стихи. И продолжить Творение!

Вероничка,
правильный, похоже, путь, ввести еще опцию. Твоя «емкость-неемкость» чего-то добавляет. Может даже веселой путанницы. :)
Ну тогда и я в систему координат «Стоит - лежит» добавлю момент «надежда». Вот, казалось бы, лежит, но есть надежда, что встанет :) (Тарель, достатая из сковородки и вымытая встанет на место). Но если такой «надежды», что «встанет», уже нет, тогда это нечто даже не «стоит», а висит! (судьба тарелки, которую никто не собирается мыть, достав из сковородки, воистину висит на волоске: помойное ведро влечет «неемкую» своей бездной и неизвестностью) :)))

Резюме: надежда суть емкость всего на свете :)

Ну да, если продолжать тему до логического завершения, то надо ввести уточняющие понятия: «лежащее в стоящем», «стоящее в лежащем» и полный обертон: «лежащее в стоящем в сидящем» :)))))))))))))))))

:))) Привет, Саш!
:)
Но в нас, заметь, из всего перечисленного тобой великолепия, вечно что-то именно сидит. Наверное, там места мало. А вот на душе уже - она пошире по определению - там, конечно, лежит (разлеглось, понимаешь, че-то большое!) А стоит в нас (колом) только то, что мы слопали :)
Кстати, кабы люди в своих стихах вообще к глаголам присматривались, и к тому, что из этого вытекает, то стихи бы вытекали куда как более осмысленные :)
Не, ну некоторые присматриваются, конечно. А то ж! :)

Наташа, это не язык, а ты всех запутала)))
В языке все понятно:
Тарелку можно и поставить и положить в сковордку, ты написала - положить, поэтому она у тебя и лежит. Эта первая западня для читателя.
Вторая - с живыми, двигающимися существами животными и птицами. Здесь есть прямое значение - сидеть. Когда есть на чем. И есть метафорическое значение - для птиц.
Ну и третья ловушка - фразеологический оборот: сидеть на ноге. Это тот же вариант, как и дождь, который идет, хотя у него нет ног.
Так что в языке все закономерно)))

Дорогой Миша (привет-привет! :),
если бы я всех запутала,
то Геннадий как раз-таки всех бы и распутал.
Но именно его ссылки на запутанность языка придают нашей извилистой беседе академический характер :)
А главное - чтобы всем нравилось, верно?
Про «ловушки беседы», про их прелести процитирую то, что иногда говорят о девицах: «нет, она даже не на любителя. Она - на большого знатока!» :)

Серьезно, Миш, обращал внимание ли? - в поэтических строчках иногда используется один глагол, а свойства - от другого. Поэтому в любом случае хорошо поплутать в трех соснах, а уж тем более в настоящем бору.
Аукаясь, так сказать, и внезапно выскакивая из-за куста :)

Виталий,
логика тоже может быть пространственной, не только линейной.
А может быть не только пространственной, но еще и человеческой.
Не только человеческой, но и Ангельской.
и т.д.
Вплоть до «своей» и «чужой». :)
А придерживаться линейной логики, да еще и в языке - никогда не советовала.

Наташа, это не язык, а ты всех запутала)))
В языке все понятно:
Тарелку можно и поставить и положить в сковордку, ты написала - положить, поэтому она у тебя и лежит. Эта первая западня для читателя.
Вторая - с живыми, двигающимися сущесвами животными и птицами. Здесь есть прямое значение - сидеть. Когда есть на чем. И есть метафорическое значение - для птиц.
Ну и третья ловушка - фразеологический оборот: сидеть на ноге. Это тот же вариант, как и дождь, который идет, хотя у него нет ног.
Так что в языке все закономерно)))

Ого, Миша!
Похоже, тебя я запутала аж трижды :)

Наташа, ты меня запутала тоже, хотя я наблюдала у себя изрядную ясность мысли:-)))))))))))

Стоит или не стоит – вопрос всех вопросов. Особенно в нынешние времена. Давно у многих лежит, даже юношей.
Вот о чем стоит думать и безпокоиться. Вполне понятная озабоченность.
Поддерживаю, Наталья!
Глубоко подсознательная проблема. И не важно, логической называть её или связывать с пространственной логикой. Когда не стоит, значит лежит. И тут никакое знание не заменит – умения. :)
Простите, если опять сказал что-то не так. Но мы все взрослые люди.
Если я был бы Фрейдом, не мог не сказать о подсознательном. Вот и сказал. Это чисто с точки зрения медицины и психоанализа.
Как лечить? Возможно ли? Да, наверное. Но это следующий вопрос, возможно отдельной темы. :)
Извините, Наталья. Не удержался. :)

Веронич,
ясность мысли - очень праздничное состояние. (только-только прочитала книжку «Ясный человек». Там написано: если в голове - одно и то же, решайте логические задачки) :)

Виталий,
все думала: кто же? кто это произнесет? :)
Это оказались вы :)) Считайте, вы Фрейдом и оказались :)
И, кстати, право же, что там лечить специалистам? - все ведь, как всегда, в голове!
:)

Правда, Наталья. Что ни говори, все в человеке взаимосвязано, самое сильное и самое слабое место. У кого как. И что же? …
Не хочется заострять. Скажу просто. Будем стоять! :))) У кого получается.
В общем, полагаю… а лежат пускай – сковородки! :)
У некоторых, и без головы, правда, всё хорошо. На самом деле, действительно, крайне сложный вопрос. Тут, думаю, не головой надо думать. :)))
А что тут, собственно, думать?
Ну, в общем, спокойной ночи, Наталья!
Спасибо за улыбку.
Порадовали! :)
Товариши, если смогут, развернут тему или поправят меня. А я…
Пора и делом заняться. :) Удачи!

Удачи, Виталий.
Хорошо, что улыбнулись, рада.
Добрых дней.
:)

РЕЖИМ ОТЛАДКИ ФУНКЦИИ
Текст не отображается по инициативе 736 (Виталий Иванов)

Повторы множатся. Аномальная Зона Блога. Блажь, блазнится, мелкий бложек - однокоренное, может? :)))
Да шучу я.

Повторился случайно, убрал.

Согласен. Лучше разрабатывать глубокую тему на практике. :)
Новых творческих успехов и удачи, Наталья!

Наташ, веселая и познавательная дискуссия. )
Мне вдруг подумалось, что то, что можно сориентировать и зафиксировать в горизонтальной плоскости - лежит, а что в вертикальной - стоит. Но вот встречаются такие универсумы из мира тварного или вещного, которым доступно и то, и другое )))))
с улыбкой и теплом,

Катя,
ах, высокая ясность в твоих словах.
Особо полезным кажется понимание: «Но вот встречаются такие универсумы из мира тварного или вещного, которым доступно и то, и другое». Объемно ведь!

Спасибо :) Было - мудрО, а стало - мУдро! :)

Всё зависит от того, кто вы и где вы находитесь. Если вы немец и находитесь в Германии, то вам никогда не понять нашего глубокого смысла. А если вы в России и это ваш родной язык, то всё нормально, потому что неправильные вопросы задаете. Здесь всё сидит, как влитое, хотя влитое, по идее, должно лежать, но поскольку птица сидит на ветке, то и на столе она может сидеть, ибо у неё когти, когтями цепляются, с помощью когтей сидят, на когтях устоять невозможно. Стакан опрокинутый может и лежать на столе, если он на боку. А вилка стоит, если её воткнули. Всё логично. По-русски. А кошка - она всегда сама по себе, что хочет, то и творит. Русский ум - вольный, ко всякой глупой науке не привязан. Как захочет и где захочет, так и сядет, как шапка-ушанка.

И, кстати… Почему русский язык - «бессмысленный»?
Может, наоборот, смыслов так много - было, что после того, как практически уничтожили русских, ту тень культуры и языка никому из.. полурожденных вне её - не понять.
Дома Облонских давно уже не осталось. В смысле, там, где смешалось всё. :)
Не плохая головоломка, Наталья, но название её странное…
Извините. Дружески, Вит

Не всегда сейчас есть возможность добраться до сути… Но! Почему же, в самом деле, бес(з)смысленный? И тем более – бес(з)пощадный.
Очень важная тема.
И Наталья Богатова - как всегда! это талант! – поднимает один из важнейших вопросов.
Мы тут пошутили немножко. Но серьезного мнения, а главное озабоченности – что будем делать, я не заметил,
Вот так и проходим все мимо самого важного…

Здесь, как мне видится, играет решающую роль социо-культурная составляющая того или иного языка (не только русского). Например в английском, the ship is ON the sea - корабль НА море, однако the bird is IN the tree - птица В дереве.
Это напрямую связано с языковой традицией, и искать здесь прямых закономерностей (вроде атрибутов живого) или какой-то единой логики нет смысла.
С этими и похожими трудностями встречаются часто переводчики (например, ласточка из сказки Уайлда имеет мужской род, а тростник - женский).
Поэтому я бы не назвал русский язык бессмысленным. Он скорее МНОГОсмысленный. И, как любой другой язык, он зависит от традиции.

Но здесь хорошо бы спросить лингвистов, профессионалов.

Да-да, верно! СЛАВА!
Не слышно серьезного мнения профессионалов. Которое для нас главное.
А как будто им это и не важное, что теперь «русский язык – бессмысленный и беспощадный». Они бы ещё чего-то добавили… может быть, в этом духе. Или всем всё равно?

Ну, так… столы, стулья… табуретки

Хорошо поговорить об Уайльде, но его давно уже нет. :(
Как и русского языка.
Кстати, это один из моих любимых авторов. Был. Ну, и что? :)
Вот если бы такие люди, как Наталья Богатова, не поднимали столь серьёзные темы, на которые так и не ответили… по-настоящему.. кто знает, что завтра случится и каков останется наш запас слов. Технических, литературных… Не говоря уже об их комбинациях.

СЛАВА. Ты думаешь, просто так возникают ТАКИЕ вопросы?
Убрали несколько букв русского языка. 100 лет назад. А теперь – пусть всё либо «лежит», «либо «стоит». Без вариантов.
Думаю, ты понимаешь, какой вариант в Словаре будет выбран?
Скажу прямо, без экивоков. У нас в России всё будет «лежать». Боюсь, и у вас тоже. :) Да и везде!

Для кого же русский язык «бессмыссленный» и для кого – «беспощадный»?
Бессмысленный он для всех неродных и беспощадный - для своих сыновей.
Последнюю тему можно развить.

Виталий, да тем много можно поднять и развить. Кто ж против?
Другое дело, что - не побоюсь сказать - Рифма.ру ВЫМИРАЕТ. Серьёзные темы всё реже поднимаются, а обсуждения оскудевают. Даже отзывов под стихами стало меньше раза в 3-4, чем, например, года 2 назад (на моей памяти).
Я лично уже не испытываю желания даже стихи новые выставлять - не то, что темы серьёзные поднимать в блогах. Два-три человека выскажутся и всё - тема заглохла.
«Динамика» Рифмы - думаю, это уже очевидный и бесспорный факт - стремиться к нулевой отметке, равно как и интерес авторов к сайту.

По теме: я тоже считаю опрометчивым называть русский язык бессмысленным (даже если это слово имеет не прямое словарное значение, а обыгрывается ситуативными казусами всякими). Беспощадный? Ну это кому как, наверное. Всё зависит от внутреннего настроя. Я склонен видеть в языке (и не только русском) скорее возможности и перспективы, нежели нечто такое, что беспощадно давит «на горло». Чем лучше человек владеет языком, тем менее для него трудностей с применением. Равно как и поэт, который хорошо владеет своим творческим материалом и «инструментарием» дабы создать форму, тем уютнее он себя чувствует в рамках метра, ритма и т.д.

Очепятки и пропущенные препинаки прощевайте мне, дамы и господа - БЭЗсонница сказывается.

Ну вот. Открылись глаза, называется.
Только сейчас увидел, что была стр. номер 1 у блога, где всё по существу и грамотно высказал Геннадий.
И к этому добавить нечего.

А что там, собственно, сказано? :)
«Язык, несомненно, необходимо изучать…
«В целом же это очень большая научная тема
«Все неоднозначно. Все конкретно и индивидуально.» (М.Г.)

Так я же не академик, Виталий…

Геннадий. Ну без обид давайте. Вы ведь знаете, я просто всегда говорю честно и откровенно, как думаю, как могу. :)
Вопрос крайне сложный, все понимают. Поэтому меня и удивило несколько невзвешенное высказывание Славы. Вы тут, конечно же, не при чем. Каждый, и я в том числе, высказывают только свою точку зрения на вопрос или приводят цитаты из учебника, энциклопедии. А не ссылаются на других.
Но ведь и в учебниках не раскрыты все тайны русского языка. Правда?

А вы отличаете обиду от иронии, Виталий?

О русском языке я читаю лекции 40 лет. Надоело уже о нем говорить.
Своё пишу больше.

Русский бунт, как известно, назван классиком «бессмысленным и беспощадным».
Название у этого антиреформистского блога такое, потому что речь идет о непокорности русского языка.

Русский язык самый сильный. На нём только и держимся. :)
Как бы никто не при чём.
Ещё можно вспомнить про русского Бога. А есть ли?

Этот сложный русский язык.

> Не верно, вилка будет торчать (из стола).
А если "стоять", то не сказать (уже) "на столе", потому что вилка "в столе". Стоит в столе вилка.
А если ее просто воткнуть в лежащий на столе батон, то вилка будет сидеть в батоне и больше сказать нечего. Почему? Потому что она там засела. Вернее, не так: засела вилка в столешнице когда мы ее (трудясь мышцой) туда вгоняли. А батон нарезной.

"Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят."

> Потрясем стол и тарелка со сковородой уже лежат на полу. И не сказать никак что они там "стоят". Потому что "стоять" и означает — выдерживать равновесие. Что тарелка со сковородой на столе и делают. Но ведь. стол-то никто не трясет? Да? Вон, хозяин дома, грузный мужчина, неуклюже садится за стол и стол чуть вздрагивает. И посуда на нем позвякивает при этом. А говорите "как это тарелка стоит на столе"? А роняют когда из рук, взяв со стола, на пол? Посему — стоит она и стоять будет.

"Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла."

> Абсолютно верно, потому что тарелка нужна для того, чтобы из сковороды переложить в нее еду. И оказавшись (по странной прихоти) внутри сковороды тарелка "немного потерялась" и легла. На столе стоит перечница, к примеру. Поставим ее в сковороду. Что, она ляжет?

"Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе."

> У птицы ноги довольно условны, у нее крылья. Еще чуть и она оторвется от поверхности взмахнув крыльями. Как мы представим "попу птицы" для сидения (на столе)? Это какая отвислая попа у нее должна быть, чтобы доставать до стола для сидения, когда она вот-вот вспорхнет. А на ветке она сидит? Да. Потому что ветка амортизирует под ее весом и в каком-то смысле составляет птице (летучую компанию), на ветке птичка может и посидеть. Но стоять не может? Если она будет стоять на качающейся ветке, значит, будет (постоянно) испытывать желание улететь.

"Но если мы убьем бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять."

> Разумеется. Чучело не летает.

"Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы."

> Потому что нога не стоит.

"Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы еще удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."

> А не стоит она потому, что "хочет идти". Но сапог сидит на ноге.
Почему не нога в сапоге, в таком случае?
Потому что сидят "на", а не "в".
Таким образом сапог "сел на ногу".
Или нельзя сказать "сел на ногу"? Он же не сам сел. (разумеется).
Мы его натянули. так?
И теперь он "хорошо сидит".
Он может "плохо сидеть"?
Наверное, нет, тогда он жмет.

В общем: все это потому, что нога не стоит.

Рецензия на «Этот сложный русский язык. » (Изабар Гежб)

Как только ваятель научится излагать без нарочито-указательно-позиционально-местоположительного, так и приблизится он к обретению мастерства. А о столе, вилке, сковороде - эт еще ничего. Вот когда "на дворе стоял месяц май". ))

Александр Гринёв 17.08.2017 09:13 •

Май это солнце. Высказывание предполагает взгляд в окно, на улицу, во двор. Май стоял солнцем, — видимо смысл как-то в этом. Потому что выйдя из дома и оглянувшись на окна мы увидим отражение в них майского солнца, месяца который предшествует началу лета. В данном образе мы стоим внутри дома собираясь выходить и видя ясный, яркий день. И выходим и оглядываемся на окна. В них отражается солнце. Которое стоит в зените. Находится в зените, да. Дело в том, что солнце идет по небосводу (движется) от востока к закату и так будто "падает" на землю (сперва поднимаясь над землей). Поэтому, зависнув в зените оно в зените стоит. Логика есть. Что касается мая. он стоит на дворе, верно. Язык не врет. Он стоит нами, потому что мы собираемся выходить. Потому что в этом выражении мы (явно) смотрим во двор через окно. Под двором здесь так же понимается и то, что дальше двора; и земля в целом. Поэтому, когда мы выйдем и пойдем по своим делам, мы "будем стоять солнцем в зените" (пока оно в зените), ведь идем мы вместе с солнцем, ибо оно остается на своем месте. Сложный образ. Но язык не врет. На дворе стоит месяц май — это дань нашему впечатлению от мира, жизни в целом. Стоит солнцем в зените "падая во двор", ниспадая. Солнцем, видимо. Светом. Теплом. Можно еще представить будто солнце делает шаг (во двор). Чтобы стоять. Таким образом, вольно-невольно двор соединяется с "чувством неба" (не совсем сознательно).

Великий могучий русский язык.

Изабар Гежб 18.08.2017 11:21

И эх, Изабар ! Русский язык, говорите? Никак, никакой месяц из любого времени года не может стоять. Или лежать, или болтаться, скажем, на ветру. Когда выразитель не умеет выразить, вот тогда и месяцы стоят и погоды и дни и года.

Александр Гринёв 18.08.2017 11:37

Я не говорил о том, что выразитель умеет или не умеет выразить. А лишь имел в виду, что русский язык (логически и лексически) допускает такой оборот.

Что касается умения выразить. Не знаю как вы воспринимаете, но в языке существуют такие элементы как аналогия, ассоциация, и даже некий комплекс из таковых (смотря как использовать). Здесь прежде всего должно удивлять как вы умудрились представить "стоящий на дворе месяц", потому что это выражение явно подает некий смысл не самым прямым образом. Поэтому. спорить о том, может "месяц стоять" или нет, в данном случае занятие скучное. Кто-то так написал. и что он имел в виду? Как он это представил. Месяц здесь время года. Теплая пора перед самым летом. Начало лета. Здесь много (скрытых) аналогий. Это в том числе и марево на горизонте: оно "стоит"? Плывет. Но язык культивирует в семантике состыковки значений и подает нам для употребления.

Однако, если в русском невозможно сказать "победю", то и говорим: невозможно.

А "на дворе стоял месяц май". гм. Да вот нас он стоит и ждет — когда выйдем из дома. Еще один смысл. Выражение, выходит, слишком богатое для того, чтобы так запросто им "злоупотреблять".

На дворе стоял май месяц. Во всей своей красе и удивительной немощи ласковых солнечных прикосновений, что чрез окно пробирались в комнату играясь с вихляющей на сквозняке шторой: ей было хорошо и покойно на волнах утреннего света и причудливого гомона птиц, что доносился с веранды; и еще дальше к лесу уходил этот гомон и пропадал, наверное, в лучезарных небесах обновленной природы, журчащих неистово ручьях, в прохладе которых искрились стаи мальков, забавляющихся с тенями от крон, что падали в эту скользящую прекрасную глубину чистейшей воды и эхом всецелого счастья громыхала над лесом эта необъятная тишина сказочного утра, в пахучем бару, что окружал дачный поселок и манил в себя, извергая своей пахучей тишиной манящую даль и легкую тайну еще не пройденных тропинок и сиюминутного зверькового веселья в движении, что подобно порханию мотыльков, заблудившихся в своем танце. Стоял май месяц. Во всю свою величину и многообразие непознанных красот жизни и великолепия того удивительного чувства, которого так часто не хватает в холодном забытье одиноких вечеров и ночей отъявленной самобытности искусства жить — в непомерной глубине своих размышлений о смысле и вечности; в недосягаемом для рассудка желании непрерывного обновления.

Изабар Гежб 18.08.2017 16:10

Я не приемлю подобных штампов.

Александр Гринёв 18.08.2017 16:21

Давайте так, варианты: а) на дворе стоял месяц май; б) за двором стоял месяц май.

Есть ли разница?

За двором стоял месяц май,
Уходя не прощаясь в лето.
Будто канул он, разнимай
Свои мысли, что встряли в это.
И идут мысли те за хвостом
Исчезающим в щели калитки.
Май ты, чур меня, я с зонтом
Выхожу и промок до нитки.
Где же ты, баловник, что шутя
Расчудесил мои дивны кудри:
Я их с толком взвивал в бигудях,
А теперь вот хоть нос напудри:
Ну не будет же толку поди,
Потому что тут зонт не спасает.
Лето красное вон впереди.
Май! Ты где? Только эхо играет.
За двором и в промежности дыр,
Что вон там — вся печаль с гаражами.
Где познал я сей плачущий мир:
Ныне плачущий в стон небесами.
И скрипит облаками вся даль
Что видна если зонт чуть подвинуть.
И опять: вся водою печаль
Прям на кудри. Ну как тут не кинуть
Взгляд обиженный мимо двора,
Что не смог удержать майский месяц.
Он стоял тут еще ведь вчера.
Во дворе. А теперь вот — . капец.
Лето вдруг наступает дождями.
Отсырели сандалии напрочь.
И стою тут в упор с тополямм.
Где май месяц стоял. Бестолочь.
Он ушел со двора не простившись.
И забрал теплый день восвояси.
Вот стою весь кудрями навившись.
И стоит тут еще дряблый ясень —
Меж кустов сорниковых противных,
Где в крапиве я детство извел.
И стою вот в потоках обильных,
Жду чтоб месяц май снова пришел.
И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем.
С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил.

Изабар Гежб 18.08.2017 17:11
------
Видимо в системе сайта произошел какой-то досадный сбой и наш с Вами диалог удалился (я буду жаловаться).
Но на счастье у меня случайно сохранилась копия (у меня компьютер весьма сохранительный), и поэтому мы можем продолжить.

Я Вам показал на примере этого немного полудетского и не менее полу придурковатого стишка, что "май стоять" может и вне двора. Потому что именно на таком примере данный момент выясняется наиболее по-простому.
Вот Вам на Суд — дайте опровержение, если считаете, что в языке действительно нет таких форм. Потому что если май может стоять ЗА двором. то уж во дворе и подавно и сколько угодно.
(Просто восхитительный диалог).

И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем. С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил.
|
------------------> это как должно быть, строка соскочила.

И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем.
С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил
Одичалым мамонтобивнем.

Понимаете? Мамонтобивень! А говорите русский язык и не русский вовсе.

Да и там еще два вопроса по грамматике, думал заметите и обсудим.
Но раз так то эдак:

а) "которого так часто не хватает в холодном [забытье] одиноких вечеров";
б) "С летом красным [простужено] жил";

Спорные слова выделены.

Что же вы не привели известную строку С.Я. Маршака ("Стояла осень на дворе, И ветер дул сырой. ")?

Человек прицепился к маю, для него это принципиально (как я понял).
Май. маяться.

А осень. это "осень" и где-то очень. Не то, наверное, созвучие.
Потом, не думаю, что человек не читал Маршака. особенно в детстве. Все, понимаете, у него аргументировано, однако.
На самом деле тут с осенью для такой притязательности масса неудобств: если в мае солнце стоит, то осенью-то и дождит. значит, видите, как усложняется образ! Тут же вам стена дождя. значит, дождь. то есть стена стоит. Гм. А стена стоит или ее поставили? Вы представляете себе эту чрезмерно литературную нагрузку на рассудок читателя? Как же какому-то автору предлагать эдакие навороты со стоящими стенами, которые — на самом деле — поставили! Вот вы, наверное, не чувствуете разницы, а тут, понимаете, есть свои тонкости! И, вдруг, так тоже неприемлемо говорить-писать: "стоит стена". Поставили ее! Вот как.
Посему. с осенью здесь не все так просто как вам может показаться.
И потом: с маем-то не разобрались все-таки. Вдруг, осени даже и лежать нельзя. (??).
Я, честно говоря, не рискнул бы по-любому чувствовать себя непонятым про май.

В общем, "взвейтесь соколы".
И "не только лишь все могут смотреть в завтрашний день". Потому что в афоризме сила и не каждый может читать, но только не те кто каждый.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Путёвка в жизнь (1931)

Путёвка в жизнь кадры из фильма

Вы хотите зарегистрироваться?

Путёвка в жизнь (1931): смотреть онлайн

тексты песен

ПОЗАБЫТ, ПОЗАБРОШЕН
Муз. Я. Столляр, сл. Народные

Позабыт, позаброшен
С молодых, юных лет,
Я остался сиротою
Счастья-доли мне нет.
Я остался сиротою
Счастья-доли мне нет.

Вот умру я, умру я,
Похоронят меня,
И никто не узнает,
Где могилка моя.
И никто не узнает,
Где могилка моя.

На мою на могилку
Уж никто не придет
Только ранней весною
Соловей пропоет.
Только ранней весною
Соловей пропоет.

А НУ, ЗА ДЕЛО!
Муз, Я. Столляр, сл. Н. Адуев

На старый путь не повернуть, не повернуть.
Хлебнули горя мы все не мало.
Что раньше было, теперь забудь!
Начнем в коммуне мы жить сначала!

А ну, за дело!
Болтаться надоело!
Дело ленивого не ждет!
Дело! Работа закипела!
У нас сама она пойдет!


Гудит станок, пила поет! Пила поет!
И с каждым днем растет наша сила.
Здесь нет бездомных и нет сирот,
Нас мать-отчизна усыновила!


ЕСТЬ У НАС СМЕКАЛКА, ЕСТЬ И СИЛА
Муз, Я. Столляр, сл. Н. Адуев

Есть у нас смекалка, есть и сила,
Не страшат нас большие дела.
Нам страна путевку в жизнь вручила,
Сыновьями нас назвала!

Кто посмел сказать, что мы не люди?
Беспризорных прежних больше нет!
О судьбе твоей, товарищ, как о чуде,
Будут помнить через много лет!

На трассе еще бурелом, да болота,
Но сердцем мы слышим - гудит паровоз!
И нам помогает, торопит работу
Далекая, звонкая песня колес!

Белый дым взовьется над лесами,
Засверкают вагоны вдали.
И тогда мы удивимся сами,
Как такое сделать могли!

В первый поезд сядем мы, ребята!
Уж таков строителей закон!
Может ездил ты на буфере когда-то?
Эх, входи теперь хозяином в вагон!

ЧАСТУШКИ (ОТЧЕГО, ПОЧЕМУ?)
Муз. Я. Столляр, сл. Народные

Мы по улице бежали,
Гоп-тири-тири-бумбия!
Только пяточки сверкали!
Гоп-тири-тири-бумбия!

последнее обновление информации: 03.04.22

кадры из фильма >>

Путёвка в жизнь (1931) фотографии

Путёвка в жизнь (1931) фотографии

Путёвка в жизнь (1931) фотографии


дополнительная информация >>

обсуждение >>

А давайте-ка, граждане, поставим вопрос так. Где Колька-Свист чувствует себя счастливым? После того, через что он прошел? Только на малине. Где девок явно волнует его "голова ангела на теле атлета"(с). читать далее>>

. Про приобретение и закрепление правильных смысло-жизненных ориентиров. Кстати, сравнить с американским фильмом "Ангелы с грязными лицами" (1938). Тема примерно одинаковая, но страны то. читать далее>>

Можно подумать что нынче бары-дискотеки полезными стали и цивилизованными - также развращают молодёжь как и в фильме. читать далее>>

Читайте также: