Вот дом который построил хаус
Дом, который построил ЖЭК
Вот дом, который построил ЖЭК.
А вот и жильцов недовольные лица,
Которые месяц не могут умыться
В доме, который построил ЖЭК.
А вот и сантехник по кличке Железка,
Который острит как тупая стамеска,
Который привык разговаривать резко,
В доме, который построи ЖЭК.
А вот и электрик, который пьёт водку,
Который спалил сетевую проводку,
Не слушая умного в жизни совета:
Не пьянствовать - ведь две недели
нет света.
Хоть жалуйся, толку не будет, похоже,
От Яши-электрика с наглою рожей,
В доме, который построил ЖЭК.
Вот плотник с башкой нерасчёсанных локон,
Который забыл застеклить рамы окон
В квартирах, где, сидя без стёкол всё лето,
Волнуются граждане в доме без света;
Где ушлый электрик, который пьёт водку,
Нарочно палит сетевую проводку;
Где грубый сантехник по кличке Железка
Всё также острит как тупая стамеска,
Чьё слово - закон, оправдание - веско,
Как будто бы он "председатель ЮНЕСКО"
В доме, который построил ЖЭК.
А вот управляющий домом. Неряха.
В помятых штанах. Из ширинки рубаха
Торчит. Наплевать. он об этом не тужит.
Его не осудят все те, с кем он дружит:
С электриком Яшей, который пьёт водку, -
Который нарочно не чинит проводку;
С сантехником; с плотником, красным как свёкла,
Который вставляет и сам же бьёт стёкла
В доме, который построил ЖЭК.
Вот дом, который построил ЖЭК.
А вот и жильцы. Им ночами не спится:
Боятся они, что сантехник приснится,
Хотя есть вода. Починили проводку!
И все бюрократы сменили походку.
Но нет им доверия. Вдруг им наскучит
Порядок в работе: возьмут и отключат -
И воду, и свет. Что ж, опять всё сначала.
Смотрят жильцы друг на друга устало
В доме, который построил ЖЭК.
Свидетельство о публикации №110010508655
Благодарю за визит, Радуга.
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Вот дом который построил хаус
Анна Соловьева запись закреплена
Вот дом, который построил Хаус.
А это шикарная строгая Кадди,
Которая выглядит красочно сзади,
Которая кормит его викодином,
Которая, в принципе, очень ранима,
В доме, который построил Хаус.
А это Уилсон - весёлый онколог,
Который для Хауса, словно психолог,
Который для Кадди не ищет подколок,
В доме, который построил Хаус.
Вот Форман, строптивый шаман чернокожий,
Который вовсю вылезает из кожи,
Стремясь быть на Хауса больше похожим,
В доме, который построил Хаус.
Вот Кэмерон - сентиментальная дура,
Которая лезет во все продцедуры,
Которые Хаус прописывал сдуру,
Убив в пациенте бифидокультуру,
Чтоб пункцию взять из кишечной структуры,
В доме, который построил Хаус.
А это они - васкулит и волчанка,
Которые торкают, словно "афганка",
Которые словно Рауль Капабланка:
Е-два, е-четыре, диагноз и в дамках,
В доме, который построил Хаус.
Вот, собственно, главные все персонажи:
А Катнер и Тауб статистов всех гаже,
Но даже они не дождутся поблажек,
В доме, который построил Хаус
Вот дом который построил хаус
Caffe Florian запись закреплена
Стихотворение "Дом, который построил Джек" - это прекрасный образец английского фольклора. Перевёл на русский язык это замечательное стихотворение С.М.Маршак. И именно в его переводе оно известно всем россиянам. Тем не менее, некоторые моменты, фигурирующие в оригинале, Самуил Яковлевич (мы не знаем - намеренно или нет, но) упустил.
Оригинальное стихотворение на английском я привожу в конце этой страницы. И если найдутся желающие провести небольшой анализ этого текста, то они обнаружат некоторые прелюбопытные отличия. Для тех, кто не владеет английским, я их перечислю:
- Нет пшеницы, а есть зерно неизвестного растения, лежащее в доме. В доме, но не в "тёмном чулане".
- Нет никакой "птички-синички", есть крыса, которая ест указанное зерно.
- Есть кот, который убивает крысу (не пугает и не ловит, а убивает). Хотя понятно, что он её для этого ловит и перед смертью, видимо, изрядно пугает, но этого в явном виде не указано.
- Собака есть и там, и там, но в английском оригинале она как раз пугает кота, а не треплет его за шиворот (хотя это прекрасный оборот и грех на него жаловаться)
- Потом в оригинале появляется корова с одним обломанным рогом. Эту пикантную деталь Маршак не стал переводить.
- Нет никакой седой и строгой старушки - есть молодая, но немного несчастная служанка. Кстати, вы обратили внимание, что старушка в следующем стихе превращается в "коровницу". Странно, правда? Неужели так мог написать Маршак? Конечно, нет. Открою вам небольшой секрте - раньше, в первых вариантах стихотворения, издававшегося в России, вместо "старушки", превращающейся в "коровницу", фигурировала простая фраза: "А вот молочница строгая. ", которую в конце ХХ века, по понятным причинам, заменили, на менее медицинскую. Молочница - это женщина, держащая корову и продающая молоко. Это было распространенное название обычной профессии. Такой же, как, к примеру и булочник или зеленщик. Люди постарше, включая вашего покорного слугу, заучили именно так, как написал Маршак. Но тут, из соображений политкорректности, я публикую уже "подправленный" потомками вариант.
- В оригинале нет пастуха - есть мужик в лохмотьях и тряпье, который поцеловал служанку. Мужчина, если быть точным.
- Потом - выбритый и подстриженный пастор, который обвенчал мужика.
- Потом - петух, который кричит по утрам и будит пастора.
- И, наконец, фермер, который сеет то самое зерно, с которого все и началось. Таким образом, в отличие от русскоязычного аналога, в английском варианте круг красиво замыкается.
Мне это стихотворение очень нравится и я с детства знаю его наизусть, но мне оно всегда казалось немного коротковатым. Поэтому однажды я сочинил небольшое продолжение творения Самуила Яковлевича. Понимаю, что "лучшее - враг хорошего", но - каюсь - не утерпел. Робко представляю его на ваш суд.
Вот дом, который построил Джек.
А это пшеница,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
А это веселая птица-синица,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот кот, который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот пес без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
А это корова безрогая,
Лягнувшая старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
А это старушка, седая и строгая,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
А это ленивый и толстый пастух,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот курица черная,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
А это цыпленок живой и проворный,
Который родился у курицы черной,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот гусь - красный клюв,
Который шипит на цыпленка проворного,
Который родился у курицы черной,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот четыре грязных поросенка,
Которые пачкают лапки гуся,
Который шипит на цыпленка проворного,
Который родился у курицы черной,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот старик-фермер,
Который пытается мыть поросят,
Которые пачкают лапки гуся,
Который шипит на цыпленка проворного,
Который родился у курицы черной,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
А вот два рыжих быка,
Которые возят того старика,
Который пытается мыть поросят,
Которые пачкают лапки гуся,
Который шипит на цыпленка проворного,
Который родился у курицы черной,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
Вот небольшая лошадка,
С которой пасутся два рыжих быка,
Которые возят того старика,
Который пытается мыть поросят,
Которые пачкают лапки гуся,
Который шипит на цыпленка проворного,
Который родился у курицы черной,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
А это веселая девочка Натка,
Которая ездит верхом на лошадке,
С которой пасутся два рыжих быка,
Которые возят того старика,
Который пытается мыть поросят,
Которые пачкают лапки гуся,
Который шипит на цыпленка проворного,
Который родился у курицы черной,
С которой поссорились два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме, который построил Джек.
This is the House that Jack built.
This is the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Dog,
That worried the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Cow with the crumpled horn,
That tossed the Dog,
That worried the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Maiden all forlorn,
That milked the Cow with the crumpled horn,
That tossed the Dog,
That worried the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Man all tattered and torn,
That kissed the Maiden all forlorn,
That milked the Cow with the crumpled horn,
That tossed the Dog,
That worried the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Priest, all shaven and shorn,
That married the Man all tattered and torn,
That kissed the Maiden all forlorn,
That milked the Cow with the crumpled horn,
That tossed the Dog,
That worried the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Cock that crowed in the morn
That waked the Priest all shaven and shorn,
That married the Man all tattered and torn,
That kissed the Maiden all forlorn,
That milked the Cow with the crumpled horn,
That tossed the Dog,
That worried the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
This is the Farmer who sowed the corn,
That fed the Cock that crowed in the morn,
That waked the Priest all shaven and shorn,
That married the Man all tattered and torn,
That kissed the Maiden all forlorn,
That milked the Cow with the crumpled horn,
That tossed the Dog,
That worried the Cat,
That killed the Rat,
That ate the Malt,
That lay in the House that Jack built.
Из англ. дет. поэзии Дом, который построил Джек
А это пшеница,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это противная толстая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот кот. Он ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А вот и собака — сама простота,
Но только вот что-то не любит кота,
Который ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А вот и корова без правого рога,
Она на собаку сердита немного
За то, что собака — сама простота,
Но все-таки очень не любит кота,
Который ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А вот и девчонка идет — недотрога!
Она-то и доит корову без рога,
Которая зла на собаку немного
За то, что собака — сама простота
Но все-таки очень не любит кота,
Который ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это пастух, лентяй и бездельник,
Который не далее как в понедельник
Во ржи целовал свою недотрогу,
Которая доит корову без рога,
Которая зла на собаку немного
За то, что собака — сама простота,
Но все-таки очень не любит кота,
Который ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это священник, венчавший в сочельник
Того пастуха, что, хотя и бездельник,
Но все же не далее как в понедельник
Во ржи целовал свою недотрогу,
Которая доит корову без рога,
Которая зла на собаку немного
За то, что собака — сама простота.
Но все-таки очень не любит кота,
Который ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это петух. Он песни поет
И этим священнику спать не дает,
Который венчал в позапрошлый сочельник
Того пастуха, что, хотя и бездельник,
Но все же не далее как в понедельник
Во ржи целовал свою недотрогу,
Которая доит корову без рога,
Которая зла на собаку немного
За то, что собака — сама простота,
Но все-таки очень не любит кота,
Который ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А вот и крестьянин, в чьем доме живет
Тот самый петух, что песни поет
И этим священнику спать не дает,
Который венчал в позапрошлый сочельник
Того пастуха, что, хотя и бездельник,
Но все же не далее как в понедельник
Во ржи целовал свою недотрогу,
Которая доит корову без рога,
Которая зла на собаку немного
За то, что собака — сама простота,
Но все-таки очень не любит кота,
Который ужасно собою гордится
За то, что его, как пожара, боится
Та самая толстая серая крыса
С повадками старого хитрого лиса,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Из книги «Рифмы матушки Гусыни»
This is the house that Jack built.
This is the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is a cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That lay in the house that Jack built.
This is the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the maiden all forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the priest all shaven and shorn,
That married the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the cock that crowed in the morn,
That woke the priest all shaven and shorn,
That married the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the farmer that sowed the corn,
That fed the cock that crowed in the morn,
That woke the priest all shaven and shorn,
That married the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
Дом, который построил Джек
Сюжет картины развивается в американском штате Вашингтон в 1970-1980-ых годах. В центре повествования — с виду обычный и неприметный мужчина по имени Джек. Но на самом деле он искусный и опасный серийный убийца. К каждой из своих жертв мужчина относится с невероятной изобретательностью и даже как к произведению искусства.
Мировая премьера психологического триллера Дом, который построил Джек состоялась 14 мая 2018 года на одном из самых престижных мировых кинофестивалей — Каннском. После окончания картины практически все зрители, находившиеся в кинозале, наградили фильм стоячими овациями. Режиссером ленты выступил известный датский постановщик Ларс фон Триер, прославившийся такими своими провокационными работами, как Антихрист, Догвилль, Танцующая в темноте и другими. Примечательно, что за художественный фильм Танцующая в темноте в 2000 году режиссер был удостоен главной награды этого же кинофестиваля — Золотой пальмовой ветви. Но вскоре он был объявлен персоной нон-грата из-за своих излишне радикальных публичных высказываний.
Бюджет картины более чем скромен и составляет 8,7 миллионов долларов. Интересно, что изначально создатель ленты планировал выпустить мини-сериал, состоящий из восьми частей, а не фильм. Для написания сценария Ларс фон Триер довольно долго и обстоятельно изучал истории и подробности жизней настоящих серийных убийц.
Одну из ролей в ленте исполнила популярная актриса и номинантка премии Оскар Ума Турман, знакомая большинству поклонников кино своими ролями в таких фильмах, как Убить Билла и Криминальное чтиво.
Дом, который построил Джек
Содержание:
История стиха
Если вы хотите узнать интересные подробности о «Доме, который построил Джек», вы можете найти их в англоязычной Википедии.
Тренировка голосовых навыков с помощью стиха
Как уже было отмечено в уроках по риторике, этот стих хорошо подходит для тренировки различных навыков публичного выступления. Особенно полезным оказывается рекурсивное строение сказки для тренировки ораторского дыхания.
Для работы над дыханием постарайтесь на одном выдохе читать с выражением и четкой артикуляцией каждый стихотворный блок (строфу) по очереди. Как только вы поймете, что уже не справляетесь – отдохните от дома Джека. А потом начните со строфы, предыдущей относительно той, на которой вы остановились. Теперь попробуйте выпрямиться и вдыхать больше и глубже, задействуя мышцы диафрагмы (у нижних ребер), а выдыхать спокойнее.
Перевод на русский Самуила Маршака
Для тренировки навыков ораторского мастерства рекомендуем воспользоваться прочтением данного стихотворения на русском языке. Ниже представлен текст «Дома, который построил Джек» в переводе на русский язык Самуила Маршака.
Вот дом,
Который построил Джек.
А это пшеница,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это веселая птица-синица,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот кот,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот пес без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это корова безрогая,
Лягнувшая старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это старушка, седая и строгая,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это ленивый и толстый пастух,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Мультфильм
Самая ранняя экранизация этого стиха состоялась в 1903 году трудами Джорджа Альберта Смита, который снял в США немой короткометражный фильм «The House That Jack Built». В России же более известен советский короткометражный мультфильм «Дом, который построил Джек» режиссера Андрея Хржановского, вышедший на экраны в 1976 году. В основу сюжета мультфильма как раз и положено стихотворение в великолепном переводе Самуила Маршака. Так что если вам интересно, вы можете увидеть, что это за Джек, который построил дом.
Кроме того, известны случаи использования стихотворения для пионерских и лагерных игр и театрализованных представлений. Правила заключаются в том, что ведущий предлагает малышам в зале повторять определенные движения, связанные с содержанием стихотворения. В результате, дети, играя, начинают запоминать эти движения из-за многочисленных повторений содержания. В общем, как вы видите, стихотворение про Дом Джека может пригодиться во время разных публичных выступлений.
Если же у вас есть отзывы и комментария о данном универсальном произведении народного искусства и его использовании в уроках по риторике, то вы можете оставить комментарий ниже.
Дом, который построил Джек / The House That Jack Built (2018, фильм) - отзыв
В этом адском городе, в этой адской стране, в этом адском мире никто не хочет ПОМОГАТЬ!
560 рублейЛарс фон Триер - настоящий художник со своим, особенным, видением этого мира. Я понимаю многие его идеи, но история Джека мне определённо не зашла.
История серийного убийцы по имени Джек разворачивается в Америке 70-х. За 12 лет блестящей «карьеры» Джеку встретятся назойливая попутчица, наивная подружка и другие очаровательные в своей глупости жертвы. Пять невероятных, до жути изобретательных и порой до смеха абсурдных убийств, к каждому из которых Джек относится как к настоящему произведению искусства.
Это не просто история маньяка, Ларс фон Триер превращает её в притчу, рассказ о чуть ли не мученике с собственной философией насилия.
Триеровский Джек превращается в символ, мистера Изощренность, который кажется убивает только затем, чтобы показать, насколько все вокруг зачерствели и перестали сочувствовать и помогать окружающим.
Вообще мне кажется даже, что именно ради иллюстрации этой мысли, вынесенной в заголовок моего отзыва, создавался весь фильм.
Но абсурд происходящего на экране заставляет задуматься о психическом здоровье мэтра - уж очень все это похоже на бред.
А уж заигрывания с дарвинизмом, шедеврами искусства и нацизмом и вовсе выглядят как тупая шутка человека с дурным вкусом.
Но не буду лукавить - вкус у Триера есть. И к музыке (чего стоит Fame Дэвида Боуи), и к актёрскому составу. Умы Турман тут очень мало, но даже мне захотелось прибить эту разговорчивую бабенцию
Мэтт Диллон, которого я раньше видела только в Соснах, обалденно справился с ролью не способного к сопереживанию психопата. Теперь я знаю, на кого похожи серийные убийцы
Что касается сцен насилия и жестокости. Да, страшно. Да, жестоко. Но не страшнее, чем в фильмах ужасов категории Б. Страшнее здесь другое - серьёзность происходящего и полнейшее равнодушие случайных свидетелей Всем действительно по.
И о том, что исчезают люди, город узнает от самого мистера Изощренность.
Но, если весь фильм ещё можно было расценить как туповатую шутку, финальные 15-20 минут убили фильм. К чему вообще здесь Вергилий? Почему история маньяка вдруг приобрела мистическую окраску? Что за бред? Кажется, шутка и впрямь затянулась.
«Дом, который построил Джек»: Ларс фон Триер уничтожает искусство
1970-е, США. Инженер с амбициями архитектора Джек (Мэтт Диллон ) мечтает построить идеальный дом, а также промышляет умеренно изощренными серийными убийствами - преимущественно женщин (но дело, разумеется, не в гендерной принадлежности). Однажды к нему является загадочный Вердж (Бруно Ганц ) и предлагает прогуляться буквально в ад, а по пути немногословный Джек постарается развлечь спутника историями об убийствах и их мотивации. Такой вот сеанс психотерапии.
Пожилой проводник Вердж - само собой, Вергилий, а «Дом, который построил Джек» Ларса фон Триера частично построен по чертежам «Божественной комедии» Данте. Впрочем, в основе этого здания десятки заразительных идей из области искусства, политики и душевного здоровья: стремительно состарившийся к 62 годам датский провокатор привез на минувший Каннский кинофестиваль фирменный микс из терапевтической исповеди и размышлений о социальных язвах и больших идеях. В итоге «Джек», будто насмешливо показанный вне конкурса, выглядит как авторское саморазоблачение, грандиозный вызов культурным мифам и даже как автоэпитафия (только ленивый не написал с Лазурного берега, что мастер совсем плох, а также приобрел опасное внешнее сходство с Алексеем Балабановым , скончавшимся аккурат после метафизического опуса «Я тоже хочу»).
Какую из троп ни выбирай, «Дом, который построил Джек» - это приглашение к дикому путешествию в самое сердце тьмы, человечества вообще и человека (Ларса фон Триера) в частности. К слову, вся фильмография датчанина, если присмотреться, поэтапно демонстрирует, как последние сорок лет истончалась грань между этими разномасштабными, казалось бы, понятиями: особенно это бросается в глаза в «трилогии депрессии» («Антихрист», «Меланхолия», «Нимфоманка»). В конце концов, многослойные завиральные конструкции, отображающие авторскую картину мира, и чувственный/телесный пересказ личного опыта, каких все больше становится в современном авторском кино, - суть, одно и то же.
О том же, что отделить человека от Истории невозможно, Триер размышлял еще в «Элементе преступления» - медитативном нуаре, вдохновленном эстетикой «Сталкера» (режиссер даже показал картину Андрею Тарковскому , тому не понравилось). Там же, к слову, цитируется детское стихотворение про Джека и его дом, написанное в конце XVIII века. Рассказывая о том, как попытка восстановить логику убийцы превращает в итоге следователя в киллера, датчанин подразумевает ревизию европейской истории - а потому извлекает эту убаюкивающую присказку из колыбели ребенка и европейской цивилизации. Вся трилогия «Е» («Элемент», «Эпидемия» и, собственно, «Европа») посвящена вопросу жизни после травмы Второй Мировой - и, разумеется, без тени Холокоста не обходится и «Дом, который построил Джек».
Вдобавок новая работа режиссера завершает «американскую трилогию» («Догвилль» и «Мандерлей»), где радикально исследовалась склонность людей распоряжаться чужой жизнью. В этом ремесле инженер-архитектор Джек, одержимый многими маниями Триера (вроде невроза навязчивых состояний), достигает в вопросе пофигизма к границам и значимости Другого восхитительного совершенства. Даже в «Танцующей в темноте», обличающей благостную маску капитализма и американской мечты, не нашлось героев столь меркантильных, как психопат с идеей.
В «Джеке» Триер наглядно демонстрирует, как вихрь больших идей устраивает заворот извилин простому смертному. Как светящиеся образа гениев толкают к химере совершенства, граничащего с иллюзией собственного величия. Тут режиссер выбирает для иллюстрации лучших из лучших, по совместительству - такие общие места, что большинство имен слышали даже люди, далекие от искусств. Если композитор - то Иоганн Себастьян Бах, если современный - то Дэвид Боуи , если музыкант-виртуоз - то Гленн Гульд, если художник - то Уильям Блейк, если литератор - то, конечно, Данте Алигьери. Если режиссер - догадайтесь сами.
В этом можно рассмотреть лишь привычное триеровское пижонство, как в каждом ударе ножа Джека или разводного ключа (по-английски, кстати, jack) заметить только престарелую жажду провокации. Однако «Дом, который построил Джек» - кино усталое, Триеру до чертиков надоело что-то кому-то доказывать и кого-то удивлять. Это происходит, скорее, рефлекторно: точно так же, как в каждом интервью он, бунтарь и священное чудовище, пытается угодить журналисту и отпустить его довольным, с интересными ответами на десятки стандартных вопросов. Его новый фильм - даже не размышление, а подведение итогов, краткий пересказ предыдущих серий, отчего - может быть чисто интуитивно - происходящее на экране выглядит логичным финалом изнуряющей многолетней борьбы - с собой, с искусством, с миром.
В сущности, ключевая метафора Триера, понятная опять-таки на берегу, касается сравнения Искусства и Истории, художника и диктатора, человечества и человека. В книге датского журналиста Нильса Торсена «Меланхолия гения», где режиссер достаточно глубоко пускает в свою невеселую жизнь постороннего, можно прочитать фактически эскизы «Джека». Мысли, которые потом, «Меланхолию» и «Нимфоманку» спустя, прозвучат с экрана. Про гениальность конструкции Юнкерс Ю-87 под кодовым именем «Штука». Про то, что диктаторы умели развлекаться не хуже некоторых режиссеров, в чьих фильмах можно заметить удовольствие съемочной группы от процесса. Наконец, про то, что повторяться - стыдно, хотя «Джек» состоит не столько из самоповторов, сколько из символического изничтожения собственного наследия.
Каждая из пяти глав «Джека» - это встреча создателя с неказистым творением: вот он расстреливает из ружья мать с двумя детьми, передавая привет «Медее», снятой по нереализованному сценарию Карла Теодора Дрейера ; вот он подбирается с ножом к сексуальной и глуповатой героине Райли Кио, мучительно пересказывая финал «Нимфоманки» наоборот; вот застает дома вдову - наследницу всех этих женщин из трилогии «Золотое сердце» («Рассекая волны», «Идиоты», «Танцующая в темноте»); а вот разбирается с самоуверенной дамочкой, какие зальют свинцом Догвилль и Мандерлей; будет, конечно, и встреча с пожилым мужчиной, который обладает физиогномическим сходством с самим Триером, но и без камео фокус понятен.
Разрушая миф о творце, которому якобы все дозволено, Ларс закономерно начинает с себя, постепенно задавая и вспомогательные вопросы. Может ли искусство быть слишком малым или слишком великим: как, например, банальное строительство дома (в каком-то смысле архитектура) или управление страной (в каком-то смысле режиссура). И если все (в определенном масштабе) может сойти с рук живописцу, почему бы тогда не дать вольную и инженеру с диктатором. Тут Ларс фон Триер откровенно ерничает, слишком буквально экранизируя фразу про «инженера человеческих душ».
Ответ на весь этот ребус восхитительно прост: в людском мире мерилом всего был и остается человек, никаких божественных мерок быть не может. Непреднамеренное равнодушие и мера условности - это механизм человеческой психики, которая защищает здравый смысл от ужаса тотальной эмпатии. Это не всегда очевидно в многофигурных фильмах, но гораздо заметнее, когда речь касается сводок новостей или исторических травм. В кадр сочувствия вмещается ограниченное число людей, зачастую и вовсе один, иначе перегруз. Оттого опыт Холокоста не страхует человечество от появления маньяков, а насилие на экране не коррелирует с убийствами на улице. Просто для акта (со)чувствия наблюдателю - фильма или истории - нужно лицо, имя и бэкграунд. Его зовут Джек, он пытался построить дом, в финале он постарается выкарабкаться из передряги, которую заслужил. И все равно зал сочувственно охнет, когда Джек не сможет. Его зовут Ларс, сорок лет он снимал о том, как люди находят оправдания, чтобы разорвать друг друга на части, и вот, кажется, разорвал сам себя. Hit the road, Lars.
Дом, который построил Джек / The House That Jack Built (2018, фильм) - отзыв
Шизойдные сказки. Строим дом из трупачины вместе с фильмом Дом, который построил Джек.
В последнее время, разрекламированные кино новинки вызывают у меня зевоту, желание заснуть и не проснуться, хохот или скуку. Но фильм Дом, который построил Джек 2018, стал открытием. Я испытала все вышеперечисленные чувства по очереди.
Первое, с чем знакомишься, это голос. Экран темен как попа аборигена. И из него несутся голоса. Так что чувствуешь себя как в театре на современной постановке.
Затем подключается картинка. Все экранное время кто-то пытается доказать, что можно одинаково красиво снимать вареную кукурузу и раскроенный череп. Ужасы лагерей и играющих в травке оленят.
Фильм Дом, который построил Джек, разделен на 5 эпизодов. Сначала это интригует, но начиная с третьего, помогает лишь понять сколько еще маяться.
Сюжет закольцован. Если бы раньше я сказала, что это такой избитый прием, тот тут явно следствие психического расстройства.
Меня интересует лишь один вопрос - Состоит ли Ларс фон Триер на учете у психиатра?
В фильме отлично показана логика психопата. Он путает божий дар с яичницей. Так же как многие зрители путают чьи-то шизоидные кинофантазии с гениальностью.
С таким же успехом можно откровенный шлак, извращение и жестокость выливать на зрителя через экран и говорить, это же метафора!
Герои
Джек. Джек строит свой домик и никак не может найти идеальный материал. Податливый, неизбитый. Он найдет его.
У него глаза психопата и он не умеет улыбаться. У него нет сопереживания и напрочь отсутствуют человеческие чувства. Есть какие-то зачатки, но это скорее этикет.
Как и любой шизойд, он любит идеальную чистоту. Любая пылинка может свести его с ума.
Утка. Пожалуй, у неё самая короткая, но самая жгучая роль.
Истеричка. Нам всем такие встречались.
Бабка. Бабка бдит когда кто-то из соседей приходит домой слишком поздно. Но легко впустит в дом продавца ножей или белорусских сковородок.
Яжемать. Пожалуй, эпизод детьми я никогда не смогу "развидеть". И дело даже не в детях, хотя смотреть на это спокойно сможет лишь труп, а в матери. Если такие вещи после которых у каждой женщины с ребенком, будто перещелкивается тумблер. Она будет вести себя как животное. Но тут чувствуется явный проблем создателя. Он изобразил женщину каким-то аморфным, бесчувственным и крайне бессердечным существом. Куда бессердечнее чем Джек.
Глупышка.
Массовка. Мычащая, глуповатая наивная масса.
Типажи выбраны не абы какие. Все эти роли мы играем в жизни. Такие люди нас окружают. Они беззащитны в наивности. И о, боже, их так легко обмануть.
В фильме много повторов, флешбеков. Сначала это кажется свежим, но очень скоро от всего этого просто тошнит. Один кадр повторяется столько раз, что становится бессмысленным и скучным. Все психопаты считают себя избранными, белыми лебедями и лотосами среди помоек, в то время как их действия предопределены.
Так картина разбита нелепыми вставками. Это главный герой кидающий листочки со слайдами, чокнутый, причмокивающий великий композитор, пасущиеся на лужке зверюшки и даже википедийные вставки.
Может в этом и соль. Каждый следующий шаг предугадывается и ты почти чувствуешь себя таким же маньяком. Сначала это смешно. Первый эпизод эпичный. Я хихикала. И ощутила Катарсис.
Назойливые тетки должны получать по заслугам. Обычно за это отвечает проведение, карма, да что угодно. Но не мы. Вы же не бьетесь насмерть авоськами с тем у кого не все дома? Не всаживаете гаечные ключи обманувшим вас автомеханикам в задницы? Но иногда нам этого хочется.
Если бы на этом моменте фильм кончился, пожалуй, я бы встала аплодируя и ушла в хорошем настроении. Но он продолжался и набирал обороты.
Накал жестокости настолько высок в третьем эпизоде, что выдержат, пожалуй, сильнейшие. Но их либо навсегда отвернет от этого и подобных великих произведений, либо они сами себе вызовут санитаров.
Такое ощущение, что создатель сначала снял видео доклад о своих привычках и желаниях, а потом побоялся, что его положат в спа центр для лечения током. и внес все эти вставки, якобы привносящие гениальности.
Половина зала не смогла досмотреть до конца. Каждый две минуты кто-то вставал и уходил. Хотя, у нас был последний сеанс.
Для меня были пугающие открытия. Например, история с Глупышкой.
Меня не пугает кровь, кишки, и рваные раны.
Но я очень сильно боюсь того, что сколько не ори тебе никто не поможет. Никогда.
Пожалуй, я такая же глупышка. И теперь одной из моих фобий станут калеки на костылях.
Из глупеньких плюсов - можно увидеть ад по фон Триеровски. Он бедняжка, и не подозревает, что его фильм сам по себе ад.
Если начало огненное, середина шокирующая, то конец откровенно тухлый. Идет видеоряд из какой-то невероятной бредятины. Смысла в ней нет, Я досидела до конца, хотя моя задница стала квадратной и приняла форму кресла.
Конец никакущий. Фильм Дом, который построил Джек 2018, я советую смотреть только дома. Тогда у вас будет сумасшедшая привилегия - вы можете выключить его на любом моменте.
Бредни шизофреника под видом высокого искусства. Если Вы хотите действительно интересный фильм с морем кровищи, смотрите Тарантино.
Словом, настоящее Европейское кино. Окно Овертона в действии.
Читайте также: