Доска в классе по английски
школьная доска в английский
Вообразите, что это школьная доска, а я только что писал на ней мелом.
Показать алгоритмически созданные переводы
Примеры
Совпадение все точно любой слова
У него была старая школьная доска и мел; помню, он рисовал мне на ней планету Сатурн с кольцами.
He had an old piece of blackboard and chalk; I remember him drawing me a picture of the planet Saturn with its rings.
Literature
Вы, похоже, думаете, что этот шутник со школьной доской может стрелять достаточно метко
You seem to think this joker with the blackboard can call the shots pretty accurately.""
Literature
"Другой, которого мы договорились именовать ""шутником"", впоследствии писал послания на школьной доске."
The other, whom we have agreed to call the joker, subsequently wrote messages on the blackboard.
Literature
Ему полагалось вывешивать афишу на школьной доске объявлений накануне матча.
It was he who pinned the notice on the school notice-board on match days announcing the team.
Literature
На стойке, прислоненная к пустому ящику из-под минеральной воды, стояла школьная доска.
On the counter, resting against an empty mineral-water crate, was a child’s blackboard.
Literature
В коридоре заливался плачем ребенок, и я вспомнила про каракули на школьной доске, висевшей в канцелярии.
I heard a baby crying down the hall and I thought of the list on the blackboard in the administration office.
Literature
Можно я это напишу на школьной доске?
Can I use that on the chalkboard?
OpenSubtitles2018.v3
Краббе повернулся к школьной доске, разглядывая вчерашние уравнения, жирно начертанные желтым мелом.
Crabbe turned to the blackboard, observing equations of yesterday in thick yellow chalk.
Literature
Зачем ты измерил длину пенисов всех мальчиков в классе и вывесил результаты на школьную доску объявлений?
Why did you measure all the boy students'penis sizes and put the results on the school bulletin board?
OpenSubtitles2018.v3
Над Атлантикой всходило солнце, и серая школьная доска начала отливать золотом.
The sun was setting over the Atlantic and the chalkboard-gray had changed to burnished gold.
Literature
Вы слышали про нашу школьную доску?
You've heard of our blackboard.
OpenSubtitles2018.v3
Другими централизованно финансируемыми программами являются программы неформального обучения, осуществляемые по линии операции "Школьная доска"
Other centrally sponsored schemes are operation black-board, non-formal education
Автобусы оборудованы как классы — в каждом имеются деревянные парты, школьная доска, вентиляторы, телевизор и проигрыватель дисков DVD.
The buses are used as classrooms and each bus is fitted with wooden tables, a blackboard, fans, TV and DVD player.
Они привезли с собой школьные доски и мел.
And they brought blackboards and chalk.
Мистер Кэллахан, спасибо ему, обеспечил нас лесом, но нам понадобятся школьные доски и многое другое.
Callahan has very kindly provided the lumber, but we will require chalkboards and wiring and such.
Literature
Каждой команде нужна хотя бы одна крупноформатная школьная доска.
Every team needs at least one big whiteboard.
Literature
Из мебели там были только стулья, а из украшений – школьная доска.
It had one kind of furniture—chairs—and one wall decoration—a green chalkboard.
Пулвер изучал огромную школьную доску на другой стене; здесь были показаны поезда, проходящие по расписанию через Рено.
Pulver studied a large blackboard on another wall that showed the trains scheduled to pass through Reno.
Literature
А зачем вы измерили наши пенисы и вывесили результаты на школьную доску объявлений?
Why did you measure our penis sizes and put the results on the school bulletin board?
OpenSubtitles2018.v3
Другой, которого мы договорились именовать «шутником», впоследствии писал послания на школьной доске.
The other, whom we have agreed to call the joker, subsequently wrote messages on the blackboard.
Literature
Потом мы увидели мистера Физи, направлявшегося к школьной доске, прибитой гвоздем к врытому в землю столбу.
Then we saw Mr Feasey walking over to a blackboard that was nailed to a post stuck in the ground.
Literature
" За школьной доской " Основано на реальных событиях
Beyond the Blackboard Original Air Date on April 24, 2011
OpenSubtitles2018.v3
Текст легко стирается подобно школьной доске, его можно быстро заменить на новый.
Text can be erased very easy, like on blackboard, so you can change it very quickly.
Common crawl
— И каждый день после школы ты будешь проводить один час, вымывая школьные доски и вычищая мусорные корзины.
“And you will spend one hour every day after school for two weeks cleaning blackboards and emptying garbage cans,” Mr.
классная доска — перевод на английский
Я имею в виду, как насчет того ребенка, которого я видел, облизывающего классную доску?
I mean, what about that other kid I saw, the one licking the blackboard?
Может, тебе стоит просто попытаться и, знаешь. стереть мел с классной доски.
Maybe you should just try and you know to get chalk of the blackboard.
-А меня зовут "Облом." Жизнь для меня была как проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске.
Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard.
Это ты оставил послание на классной доске?
Are you the one who left the message on the blackboard?
Показать ещё примеры для «blackboard».
Стрэндж, там лежит классная доска.
Strange, there's a blackboard there.
Смотрите также
- blackboard: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
доска — перевод на английский
В то время, как я пролечу на этой доске на гребне ада к свободе!
While I ride this board over the crest of the inferno all the way to freedom!
Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
The tanks'll leak some at first. until the boards begin to swell and close the seams.
Пиршество было приготовлено в столярной мастерской на длинных досках, положенных на козлы.
The feast was held in the workshop on long boards resting on trestles
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб.
No, the boards weren't attached by mortise-and-tenon joints in the same oak, but by strips of soft wood that my tool could pick away at.
Достаточно убрать три доски, чтобы можно было выйти.
Three boards would give me room enough.
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.
After three weeks, working as quietly as possible, I was able to separate, lengthwise, three boards.
Доски, кирпичи, пожар — полный бардак.
There was boards and bricks and flames leaping' up.
Кирпичи и доски настоящие.
All real bricks and boards.
Доски не дают сдачи.
Boards don't hit back.
Надо укрепить доски!
Boards must be tight.
Он прибивал их к доскам!
He'd nail them on boards!
— Да, вперёд к доске.
— Yeah, rules are on the board.
-У нас на доске имена, написанные красным.
— We have names on the Board in red.
На доске объявлений будут вывешены разные инструкции.
There're are notices on the board everyday
-Я в прошлый раз случайно доску табуреткой задел..
The light falls only on the board. — Yes?
Прошу к доске.
On the board, please.
У меня на доске места для всех не хватит.
I don't have room for all of them on the board.
— На доске ничего нет.
— There's nothing on the board.
На доске пусто, ясно?
There's nothing on the board, okay?
доска — plank
Я уже десять раз прошёл по доске.
Aw, I've walked the plank 10 times already.
Если же нет, вы пойдёте по доске.
Unless you do you'll walk the plank.
Иначе нам придётся пройтись по доске.
Yeah! He says we'll walk the plank if we don't.
Перо или доска?
The pen or the plank?
Сломайте доску!
Break the plank!
Показать ещё примеры для «plank».
Возьмем, поставим сваи и поднимем самолет, когда будет высоко, мы подложим доски и покатим его по поверхности.
We put pneumatic jacks under the jacking plates and lift her. When she's high enough just fill in, plank over and roll her on the flat.
И тянут за собой доски.
It pulls the plank.
скипетр, вырезанный из доски, был назван крылом Kore.
Its emblem is a wooden horse, symbol of human diligence; its scepter is a plank with wide holes, called Korê "Kaman"
— Выдвигайте доску.
— Extend the plank.
красил доски или делал крест, не знаю, такая я была недовольная, что ушла.
— Paliychuk. He was painting planks or making a cross, I don't know, I got so distressed that I left.
доски из хвойной древесины, восемь пенсов к шиллингу за фут.
deal planks, eightpence to a shilling per foot.
За эти деньги, она может купить восемь мешков с песком и шесть досок.
For this amount of money, she may purchase eight sandbags and six planks.
Дубовые доски, бук, сосна.
Oak planks, beech, pine.
Нужны доски для фиксации.
Needs planks for bracing.
Они сталкивали друг друга с плота разрезая пальцы, цепляясь за доски.
They pushed each other off the raft, cut the fingers clinging to the planks.
Через три недели бесшумной работы, насколько это было возможно, мне удалось отделить три продольных доски.
After three weeks, working as quietly as possible, I managed to separate three planks, Iengthwise.
страдал от голода в интернате, спал на досках?
Starving from hunger at boarding schools, sleeping on the planks?
— Вытаскивайте доски!
— Get the planks outta there! — Keep it moving. Come on!
Этот символ, две деревянные доски, он подавляет меня. Наполняет меня смертельным ужасом.
This symbol, these 2 planks of wood, it confounds me, suffuses me with mortal dread.
Мы приколотим доски и получим загон для лошадей.
We'll get the plank up so we can get the horses back in the corral.
Давай прибьем эту доску.
Let's get the plank up.
Ступайте точно в центр досок.
Step right in the center of the planks.
Нащупай доску ногой. Да!
You're gonna feel a plank at your foot.
Вы по подиуму ходите, а не по доске, поняли?
You're walking down a catwalk! You're not walking the plank here, OK?
Люди позировали перед камерами в позе доски, после чего вывешивали фотографии в интернет.
People taking pictures of themselves in a planked position and putting the photos on the Internet.
доска — blackboard
Вы слышали про нашу школьную доску?
You've heard of our blackboard.
Видишь ли, я тоже прочитала эту доску.
You see, I've been reading that blackboard too.
Надо записать на доску.
I'd better put that on the blackboard.
Ходил мало к доске.
Go a little to the blackboard..
Ходил мало к доске.
go a little to the blackboard..
Показать ещё примеры для «blackboard».
Маленький Альберт Гринстед рассказал мне, о какой-то надписи на доске.
Young Albert Grinstead told me. there was some writing on the blackboard this morning.
Иди к доске.
To the blackboard.
Кьель, иди к доске.
Kjell, you go to the blackboard.
Деревенские девчонки Даже не знают, что такое школьная доска!
Country girls They don't even know what a blackboard is!
Посмотрите на доску.
Look a the blackboard.
На это можно достать телефоны, будки, доски и машинки для билетов.
That'll give you phones, cages, blackboards and ticker gear.
Никаких тебе больше досок, никакого убогого Мистера Джексона,
No more bloody blackboards. No more boring Mr Jackson.
Не будет больше милых досок и славного Мистера Джексона.
No more lovely blackboards and no more sweet Mr Jackson.
Мел для досок.
Chalk for your blackboards.
Используй свою доску все свои обычные методы, у тебя полный карт-бланш.
Set up your blackboard, your regular technique. You've got a free hand.
А я пока напишу на доске ее имя.
Meanwhile, I'll write her name over there on the blackboard.
Тогда у доски я хотела только спасения и ничего не планировала.
I only wanted something to save me from the blackboard. I didn't plan anything.
И хотя я больше не буду преподавать, я поняла — мне не нужны доска или класс,
And even though I'll never teach again professionally, I've realized that I don't need a blackboard or a classroom to set an example.
доска — ouija board
Это доска Уиджа.
It's a ouija board.
— Или гадальная доска?
— Or a Ouija board?
Где наша доска для вызова духов?
What with, a ouija board?
Доска Уиджа?
Ouija board?
О, гадальная доска!
Oh, ouija board!
Показать ещё примеры для «ouija board».
Что если мы достанем спиритическую доску?
What if we just get this Ouija board, right?
Я думаю, мы должны достать спиритическую доску.
So, I figure I'm gonna go out and get a Ouija board.
Ты не станешь использовать спиритическую доску и приглашать его,
You're going to use a Ouija board and invite whatever it is in,
Хватит с тебя камеры. Спиритическая доска — это уже слишком.
You do a Ouija board, there's no more.
Обещаю, что не буду покупать спиритическую доску.
Fine! I promise you I won't buy a Ouija board.
А мне наплевать, что он там говорит этой доске!
I don't give a fuck what that thing says on the Ouija board!
Убирай свою колдовскую доску, потому что сегодня — самый важный день в школьном спортивном календаре!
Hold yer Ouija boards, because today is the biggest day in the school sporting calendar!
доска — plaque
Только мемориальную доску.
Only a plaque.
3.05— открытие мемориальной доски.
— 3.05, presentation of a plaque.
111,30 злотых за украшения, 94 злотых за платье, 204 — за покрывало, 21 — за мемориальную доску. 8 на 120. 360 плюс 66,70.
204 for the cover, 21 for the plaque. 8 by 120. 360 and 66.70.
Думаете, Ваше имя появится на этой доске?
You think your name's gonna be on that plaque?
В благодарность за то, как Вы помогли нам выбраться из турбошахты и как помогли нам не испугаться, мы хотели бы подарить Вам эту памятную доску.
In appreciation for the way you helped us get out of the turboshaft and the way you helped us not be scared we want to present to you this commemorative plaque.
Показать ещё примеры для «plaque».
Я ведь ничего не знала об этом! Но однажды мне попалась на глаза мемориальная доска на улице Франца-Иосифа в честь девушки по имени Софи Шолль.
But one day I walked past a commemorative plaque for Sophie Scholl here in the Franz-Joseph Street.
Там висит мемориальная доска с ее именем.
There's this big plaque there with her name on it.
Вот ваша именная доска.
Here's a plaque.
Конечно, нет приза, который я мог бы дать тебе и который сравнился бы с удовлетворением от наличия твоего имени и фотографии, увековеченных на доске почета "Бай Мор."
Clearly, there is no prize that I could give you that would compare to the satisfaction of having your name and photo immortalized on a Buy More plaque.
Когда-нибудь на эту скамью повесят мемориальную доску с нашими именами, Гиббс.
Someday they're going to put a plaque on this bench with both our names, Gibbs.
Они перестали делать доски в том году.
They stopped making plaques that year.
Поэтому повесили мемориальную доску.
That's why there are plaques.
Если кто-то из вас интересуется, кто является лучшим в нашем подразделении. имена этих летчиков указаны на этой доске.
In case some of you wonder who the best is. they're up here on this plaque.
Доска неудачников. будет помещена в женском туалете.
The plaque for the alternates. is down in the ladies' room.
Мы думаем, по крайней мере, я думаю. В благодарность за работу, проделанную Меиром и его дочерью, да будет жизнь её долгой, мы решили повесить в памяти о покойной жене Меира мемориальную доску у входа в дом Талмуда.
We think, at least I think, that. thanks to the work of Meir and his daughter — may she live a long life — we thought it would be fitting to commemorate his late wife with a memorial plaque at the entrance to the House of Talmud.
Это убивает меня что мой собственный сын имеет возможность получить его мемориальную доску там . другой Хек на стене . и теперь он ее не получит.
It's killing me that my own son has a chance to get his plaque up there. another Heck man on the wall. and now he won't.
доска — bulletin board
Кто согласен — отметьтесь в списке на Доске объявлений. Я его заберу попозже.
I'll put the R.S.V.P. list on the bulletin board and pick it up later.
Он висел у нас на доске больше месяца — ты наверняка видела его сотни раз.
It's been on the bulletin board for weeks. You must have seen it 200 times.
Я только что прочла об этом на доске объявлений!
I just saw a notice on the bulletin board.
— на доске объявлений в цервки.
— on our church bulletin board.
The notice for the GED is on the bulletin board
Показать ещё примеры для «bulletin board».
А это ты там на доске объявлений?
You're the one on the bulletin board?
Я делал фотографии для доски объявлений.
I've been taking some pictures for the bulletin board.
Это фотография, которую я сделал для доски объявлений.
This is the photo that I took for the bulletin board.
Вы можете мне сказать, чьи чертовы трусы находятся на доске объявлений!
You can tell me whose damn panties are on the bulletin board!
Обычно, я бы даже подумала, что вещь с доской объявления была забавной.
Normally, I would even think the bulletin board thing was funny.
Повесь на доске объявлений.
Can you just put it on a bulletin board?
На университетской доске объявлений было одно с пометкой "СРОЧНО!"
There was a fire on the bulletin board at the university.
Блокноты, доски с бюллетенями, шкафы с папками.
Notepads, bulletin boards, file cabinets.
доска — wood
Ты должен порезать доску.
You have to cut wood.
— Ѕрезентом или досками?
— With tar paper or wood?
— "бери испорченные доски.
— Fix the rotting wood.
Что это за доски?
What's that wood?
— Мне надо помочь с досками.
— Can somebody give me a hand with the wood?
Показать ещё примеры для «wood».
Разделочная доска.
A block of wood.
— Разделочная доска, лёд и резак, сэр.
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir.
Мне крупно повезло, что мне удалось вывезти эти доски из одной из рыбацких часовен в Нантакете.
I was really lucky I was able to salvage this wood from an old seamen's chapel in Nantucket.
У нас будут только доски.
We'll use wood.
Сколько у Исраэля досок!
Look how much wood Yisrael's got!
ороче, закрой их досками.
You cover. With wood.
Возьмите немного досок.
Pick up some of that wood.
А вдруг не закончат постройку дома, раз мы взяли все доски?
What if they couldn't finish building the house cause of all the wood we took?
Помогите мне с досками.
Look, just help me get some wood.
доска — whiteboard
О, нет, я. У меня просто кончилась белая доска.
I just ran out of whiteboard.
Пиши на своей белой доске.
Write on your whiteboard.
Мне нужно с кем-то обсудить идеи, чтобы кто-то побыл для меня доской.
I need someone to bounce ideas off of, someone to be my whiteboard. That's how you taught me to work. I have three choices:
тебе будет нужна ещё одна доска.
I think you're gonna need another whiteboard.
A whiteboard?
Показать ещё примеры для «whiteboard».
Это моя доска.
That's my whiteboard.
— Нарисовал рисунок. Он нарисовал рисунок водостойким маркером на классной доске.
A picture with a permanent marker on the classroom whiteboard.
Не хочу указывать вам, доктор Форман, как работать, так как указывать всем, как работать ваша обязанность, но когда ваша менее чем компетентная деятельность по управлению этой больницей влияет на то, что мы пишем на эту белую доску.
I don't want to tell you how to do your job, Dr. Foreman, since telling people how to do their job is your job, but when your less-than-competent administration of this hospital affects what's written on my whiteboard.
Доску? Стенд?
A white, a whiteboard.
Как бы я смогла без доски?
How could I without a whiteboard?
доска — chalkboard
Благословляю доску и кии!
Chalkboard, the pool cues!
Я также написал систему Фурье на главной доске в коридоре.
I also put an advanced Fourier system on the main hallway chalkboard.
Как ногтями по школьной доске.
It's like nails on a chalkboard.
Она у меня как волшебная школьная доска.
I have a magic chalkboard in my head.
Да, тебе смешно, а для падших это как гвоздем по школьной доске.
Yeah, it's funny to you. but to the fallen, that's like nails on a chalkboard.
Показать ещё примеры для «chalkboard».
Не знаю, нужно ли рассказывать, но в школе я не доставал до доски указательным пальцем и пользовался средним.
I don't know if I should say this. It's funny, but in school I used to not reach the chalkboard with this, so I used to point with this, and they called my father in and said that I was being a bad boy,
Лаура Ингалс там писала на маленькой доске в школе?
Laura Ingalls used to write on this little chalkboard at school?
И моя милая маленькая доска.
And my nice little chalkboard.
Я только тем и занимаюсь, что вырисовываю элементарные понятия на школьной доске и пытаюсь заставить этих детей выучить периодическую таблицу.
I spend my days just drawing out atoms on the chalkboard and trying to get these kids to learn the periodic table.
Это наша грифельная доска.
It's our chalkboard. It should be there.
Там еще были столы, доска и карандаши, верно?
It's the one with the desks, chalkboards and pencils, right?
Знаешь, это место с партами и досками и детьми.
You know, that place with desks and chalkboards and kids.
Мне также не нужны ни доска, ни звонок каждые 45 минут.
I don't want a chalkboard or a bell going off every 45 minutes either.
Как, эээ, как будто ногтями скребут по доске., но чтобы услышать это, тебе должно быть не больше 25 лет.
It's like, um, like nails on a chalkboard, but you have to be under 25 to hear it.
Ты большой и сильный когда стоишь у доски?
Are you big and strong when you stand in front of the chalkboard?
доска — surfboard
У меня — мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.
— Ты взял с собой доску для серфинга?
— Did you bring a surfboard?
Я подарил этому пацану доску для серфа за четыреста баксов.
I bought his kid a $400 surfboard for his birthday.
Понятно. Дантист 21 века. С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа.
I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard.
Если ты мне дашь эту золотую штуку, ты можешь побрить мне голову и ноги, и использовать меня вместо доски для серфинга.
If you give me that gold stick, you can shave my head. wax my legs and use me for a surfboard.
Показать ещё примеры для «surfboard».
Пытается починить свою доску для сёрфинга.
Just trying to fix this surfboard thing.
Передай им спасибо за доску, хотя мою жену это немного разозлило.
Thank them for the surfboard, although it did freak my wife out.
Скажи Эл Джею скажи ему, что я обещал доску для серфинга с его именем на ней.
Tell LJ. tell him I said there'll be a surfboard with his name on it.
У меня есть примерно 15,000$, коллекция досок для серфинга.
I got about $15.000. I got a surfboard collection.
Так, у нас тут два гидрокостюма, несколько пляжных полотенец, и три вида воска для досок для серфинга.
So, we got two wet suits, some sandy towels, and three kinds of surfboard wax.
-Алекс, доски — у тебя дома.
— Alex, surfboards are at your house.
Девочкам нужны новые доски для серфинга или что-нибудь такое на весенние каникулы.
Girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break.
Когда они спросили, кто уронил доски,
When they asked who pushed over the surfboards,
Я собираюсь. взять несколько старых досок для сёрфинга и повесить здесь.
I'm gonna, uh. get some old surfboards to hang up here.
Да, я думал мы будем снаружи, но я не могу оторвать дочь от этих досок.
Yeah. Yeah, I thought we'd head outside, but I. I can't tear my daughter away from those surfboards.
Мне нравятся доски.
I like the surfboards.
Танцующие девушки с твоими серферскими досками?
Dancing girls with your surfboards?
Смотрите также
- board: phrases, sentences
- plank: phrases, sentences
- blackboard: phrases, sentences
- ouija board: phrases, sentences
- plaque: phrases, sentences
- bulletin board: phrases, sentences
- wood: phrases, sentences
- whiteboard: phrases, sentences
- chalkboard: phrases, sentences
- surfboard: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Доска в классе по английски
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
идет загрузка. Прямая ссылка на перевод:Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Перевод "Школьная доска" на английский
Для достижения цели всеобщего начального образования был введен ряд программ, таких, как операция "школьная доска", минимальные уровни знаний, план функционирования и микропланирования и план неформального образования.
To achieve the goal of universalization of elementary education, a number of programmes have been introduced, such as Operation Blackboard, Minimum Levels of Learning, the Scheme of Operationalizing, Microplanning and the Scheme of Non-formal Education.
Она у меня как волшебная школьная доска.
I have a magic chalkboard in my head.
Здесь. здесь есть школьная доска объявлений.
There's a - there's a school-announcement board here.
Совсем как школьная доска, покрытая надписями.
Like a blackboard covered in writing.
Деревенские девчонки Даже не знают, что такое школьная доска!
Country girls They don't even know what a blackboard is!
Понимаешь, для некоторых обычная школьная доска, представляется демократическим референдумом.
You know, to some, a simple schoolhouse whiteboard, but to those in the know, a referendum on democracy.
Вообразите, что это школьная доска, а я только что писал на ней мелом.
And I'd like you to imagine that that's a blackboard, and I just used some chalk on there.
Автобусы оборудованы как классы - в каждом имеются деревянные парты, школьная доска, вентиляторы, телевизор и проигрыватель дисков DVD. Совет по спорту в спецшколах Индии.
The buses are used as classrooms and each bus is fitted with wooden tables, a blackboard, fans, TV and DVD player.
Они привезли с собой школьные доски и мел. Вообразите, что это школьная доска, а я только что писал на ней мелом.
And I'd like you to imagine that that's a blackboard, and I just used some chalk on there.
Возможно неприемлемое содержание
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 9 . Точных совпадений: 9 . Затраченное время: 14 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "Классная доска" на английский
Инициативы по улучшению инфраструктуры и открытию новых школ предусматривают проведение Операции «Классная доска», в рамках которой обеспечивается дополнительное количество преподавателей, школьных помещений и учебного оборудования.
Initiatives to improve the infrastructure and to open new schools included Operation Blackboard, which made provision for additional teachers, classrooms and teaching/learning equipment.
Как центральное правительство, так и правительства штатов инициировали ряд программ в рамках операции "Классная доска", нацеленной на обеспечение школ дополнительными учителями, классными комнатами и оборудованием для преподавания и учебы.
Both the Central and State Governments have initiated a number of programme in the Operation Blackboard under which schools are provided with additional teachers, classrooms and teaching-learning equipment.
Стрэндж, там лежит классная доска.
Strange, there's a blackboard there.
Классная доска, парень.
Классная доска, чувак.
Если время не позволяет, на этот случай для учащихся должны быть предусмотрены, например, конспекты, дневники ученика или классная доска, где можно записать идеи, чтобы обсудить их позже.
If time does not allow, these students should have a place to go such as a journal, a learning log, or a whiteboard, to record ideas that can be discussed at a later time.
Конечно, классная доска уступила своё место проектору, а затем - приложению PowerPoint, но, кроме этого, базовая «производственная система» преподавания казалась мало изменившейся.
Sure, the blackboard gave way to an overhead projector, and then to PowerPoint; but, otherwise, the basic classroom "production system" seemed to change little.
Возможно неприемлемое содержание
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 7 . Точных совпадений: 7 . Затраченное время: 16 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "школьная доска" на английский
Для достижения цели всеобщего начального образования был введен ряд программ, таких, как операция "школьная доска", минимальные уровни знаний, план функционирования и микропланирования и план неформального образования.
To achieve the goal of universalization of elementary education, a number of programmes have been introduced, such as Operation Blackboard, Minimum Levels of Learning, the Scheme of Operationalizing, Microplanning and the Scheme of Non-formal Education.
Она у меня как волшебная школьная доска.
I have a magic chalkboard in my head.
Здесь. здесь есть школьная доска объявлений.
There's a - there's a school-announcement board here.
Совсем как школьная доска, покрытая надписями.
Like a blackboard covered in writing.
Деревенские девчонки Даже не знают, что такое школьная доска!
Country girls They don't even know what a blackboard is!
Понимаешь, для некоторых обычная школьная доска, представляется демократическим референдумом.
You know, to some, a simple schoolhouse whiteboard, but to those in the know, a referendum on democracy.
Вообразите, что это школьная доска, а я только что писал на ней мелом.
And I'd like you to imagine that that's a blackboard, and I just used some chalk on there.
Автобусы оборудованы как классы - в каждом имеются деревянные парты, школьная доска, вентиляторы, телевизор и проигрыватель дисков DVD. Совет по спорту в спецшколах Индии.
The buses are used as classrooms and each bus is fitted with wooden tables, a blackboard, fans, TV and DVD player.
Они привезли с собой школьные доски и мел. Вообразите, что это школьная доска, а я только что писал на ней мелом.
And I'd like you to imagine that that's a blackboard, and I just used some chalk on there.
Возможно неприемлемое содержание
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 9 . Точных совпадений: 9 . Затраченное время: 15 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
классная доска в английский
Его помощь заключается в предоставлении школьной мебели, книг, классных досок и школьной формы.
Its assistance consists in providing school furniture, books, blackboards and school uniforms.
chalkboard
en A dark-coloured board for writing on in chalk used especially in schools.
Напишите на классной доске “Выполнять заповеди” или нарисуйте на классной доске или листе бумаги улыбающееся лицо.
Write “Keeping the commandments,” or draw a smiling face, on the chalkboard or paper list.
board
Пусть группы прикрепят свои собранные мозаики к следам на классной доске в правильном порядке.
Have the groups post their assembled puzzles in proper order on the steps on the board.
кла́ссная доска́ в английский
Его помощь заключается в предоставлении школьной мебели, книг, классных досок и школьной формы.
Its assistance consists in providing school furniture, books, blackboards and school uniforms.
chalkboard
en A dark-coloured board for writing on in chalk used especially in schools.
Напишите на классной доске “Выполнять заповеди” или нарисуйте на классной доске или листе бумаги улыбающееся лицо.
Write “Keeping the commandments,” or draw a smiling face, on the chalkboard or paper list.
board
Пусть группы прикрепят свои собранные мозаики к следам на классной доске в правильном порядке.
Have the groups post their assembled puzzles in proper order on the steps on the board.
Читайте также: