Алпайн ida x305s как подключить блютуз
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ / DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE / ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ
Digital Media Receiver
Please read before using this equipment.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓ ΕΙΡΙΔΙ ΡΗΣΤΗ Παρακαλ ύμε δια άστε τ πρινρησιμ π ιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
ALPINE ITALIA S.p.A.
1-1-8 Nishi Gotanda,
161-165 Princes Highway, Hallam
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Victoria 3803, Australia
Sul Naviglio (MI), Italy
Tokyo 141-0031, Japan
ALPINE ELECTRONICS GmbH
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
19145 Gramercy Place, Torrance,
Phone 089-32 42 640
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
777 Supertest Road, Toronto,
Phone 0870-33 33 763
1930 Zaventem, Belgium
Ontario M3J 2M9, Canada
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
Phone 02-725-13 15
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Designed by ALPINE Japan
TRIA International, Ltd.
Представительство в России:
Россия, 109088, Москва,
ул. Угрешская, 14,
185 North Redwood Drive, ste 120,
Тел.: 7 495. 221.6465
San Rafael California 94903 USA
Факс.: 7 495. 221.6073
ООО “Спектрум Саунд”
СЕРВИС-ЦЕНТР “СтудиоСаунд Сервис”
Poccия, г. Москва, 115201, Каширский проезд, д. 17,
Россия, Москва, 115088, 2-й Южнопортовый
стр. 22, ворота 5
проезд, д. 33, стр. 1.
Тел.: 7 495. 787.88.02
Тел.: 7 495. 642.08.08
Факс.: 7 495. 775.59.65
Руководство по использованию
Работа с регулятором Double
Action (двойного действия)
Приступая к работе
Включение и выключение питания .
Снятие и установка передней панели .
Первоначальный запуск системы .
Настройка уровня громкости .
Настройка времени и календаря .
Отображение календаря и времени .
Предварительная настройка станций
Настройка предварительно настроенных
Установка режима приема RDS и прием
Прием региональных (местных)
Настройка приема в режиме PTY31
Автоматическая настройка времени .
Прием информации о трафике .
Настройка типа программы (PTY) .
Прием информации о трафике во время
воспроизведения iPod/iPhone или
Настройка приоритетов трансляции
Поиск нужной композиции/названия .
Функция пропуска страницы/функция
пропуска по алфавиту/функция
пропуска указанного процента списка
Поиск по памяти .
Воспроизведение в случайном
Воспроизведение всех композиций в
Изменение содержимого экрана .
Выбор диска (Чейнджер)
Выбор нескольких чейнджеров
Выберите нужную папку (Folder up/down)
M.I.X. (воспроизведение в случайном
Поиск номера композиции CD
(только для CD-чейнджер) .
Поиск по имени файла/папки
Режим переносного аудиоплеера .
Режим чейнджера MP3 .
О форматах MP3/WMA/AAC .
высоких частот/баланса (между левым и
(между фронтом и тылом)/
Настройка регулировки низких
Настройка регулировки высоких частот
Настройка фильтра высоких частот .
Настройка соединения BLUETOOTH
Настройка отображения часов
Настройка формата представления
календаря (Calendar Type) .
Функция звукового сопровождения
Включение/отключение режима Mute
Настройка обхода темброблока при
подключении внешних устройств
Установка имени чейнджера
Настройка режима AUX (V-Link) .
Настройка режима AUX+ .
Регулировка уровня AUX+
Подключение к внешнему усилителю
Настройка языка (Language) .
Демонстрационный режим (Demo) .
Настройка адаптивного интерфейса
рулевого управления (Steering) .
Изменение цвета подсветки
Регулировка подсветки (Dimmer) .
Настройка подсветки дисплея
Настройка прокрутки (Text Scroll) .
Выбор типа обоев дисплея
Настройка цвета обоев (BGV Color) .
Загрузка обоев (BGV Download) .
Настройка режима поиска
Изменение языка отображения PTY
Регулировка уровней сигналов источников
Хранение данных регулировки звука
Вызов сохраненных данных регулировки
режима Media Xpander (MX) .
Настройка уровня MX
(MX Level Adjustment) .
Включение и выключение СНЧ-динамика
Работа с процессором IMPRINT
Настройка режима MultEQ .
Настройка акустических параметров в
ручном режиме (Manual) .
режима Media Xpander (MX) .
Настройка уровня MX .
эквалайзера (Factory’s EQ) .
Настройка системы СНЧ-динамика
Настройка фазы СНЧ-сигнала
Настройка канала СНЧ-динамика
Настройка крутизны среза
Настройка режима эквалайзера .
Настройка типа фильтра .
(Time Correction Unit) .
Настройка акустического поля .
Настройка кривой параметрического
Настройка кривой графического
Настройка временной коррекции
Настройка частоты раздела
Хранение и вызов из памяти данных
Частота раздела (Crossover) .
При возникновении трудностей .
Установка и соединения
Руководство по использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к серьезному телесному повреждению или смерти.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
ВНИМАНИЕ!
Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или повреждению материальной собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической очистки данного продукта. Для удаления более серьезных пятен намочите тряпку, используя только воду. При использовании других средств можно растворить краску или повредить пластик.
КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ОТВЛЕКАЙТЕСЬ НА ПРОСМОТР ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.
Просмотр экрана может отвлечь водителя от управления автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей, который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙС БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим травмам.
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C до +60°C.
При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
Убедитесь в том, что в месте установки устройство iDA-X305S не будет подвергаться следующим воздействиям:
• прямые солнечные лучи и тепло;
• высокая влажность и вода;
• К USB-разъему данного устройства можно подключать только устройство iPod/iPhone, USB-накопитель или переносной аудиоплеер. Корректная работоспособность прочих USB-устройств не гарантируется.
• При использовании USB-разъема к устройству можно подключать только прилагаемый кабель для разъема. USB-концентратор не поддерживается.
• При подключении USB-накопителей некоторых типов устройство может не работать, либо некоторые функции могут быть недоступны.
• Это устройство может воспроизводить аудиофайлы форматов MP3/WMA/AAC.
• При этом наименования исполнителей/композиций могут отображаться некорректно.
ВНИМАНИЕ!
Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных и т.п., даже если данные были потеряны при эксплуатации этого изделия.
Обращение с USB-накопителями
• Это устройство можно использовать для работы с устройствами памяти, поддерживающими протокол USB Mass Storage Class (MSC). Поддерживаются аудиофайлы форматов MP3, WMA и AAC.
• Корректная работа USB-накопителя не гарантируется. Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями лицензионного соглашения. Внимательно ознакомьтесь с инструкций по использованию USB-накопителя.
• Не допускайте использования или хранения устройства в условиях: прямых солнечных лучей или повышенной температуры; повышенной влажности или в условиях воздействия разъедающих веществ.
• Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал вождению.
• USB-накопитель может работать некорректно в условиях высоких или низких температур.
• Используйте только сертифицированные USB-накопители. Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в зависимости от типа или состояния могут работать некорректно.
• Устройство может некорректно отображать или воспроизводить композиции, записанные на USB-накопителях со специальными параметрами или в некоторых состояниях памяти, либо при использовании некоторых программ кодирования данных.
• Файлы с защитой от копирования (использующие одну из технологий управления правами на цифровые данные DRM (Digital Rights Management)) не удастся воспроизвести с помощью данного устройства. В это ограничение также включены файлы формата WMA с технологией управления правами на цифровые данные DRM (Digital Rights Management) и файлы формата AAC, приобретенные в сети iTunes Store.
• Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит с некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл незвуковых форматов, то для запуска его воспроизведения или поиска может потребоваться значительное время.
• Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями “mp3”, “wma” или “m4a”.
• Не присваивайте файлам аудиоданных расширения, не соответствующие звуковым форматам. Это устройство не сможет распознать данные незвуковых форматов. При воспроизведении таких файлов в динамиках может присутствовать шум, который может привести к неисправности динамиков и/или усилителей.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на жестком диске компьютера.
• Не извлекайте USB-устройство из разъема во время воспроизведения записанных на нем файлов. Перед тем как извлечь USB-устройство из разъема, выберите источник другого типа с помощью селектора SOURCE.
Обращение с переносным аудиоплеером
• Это устройство можно использовать для работы с переносным аудиоплеером, оснащенным интерфейсом USB. Поддерживаются аудиофайлы форматов MP3 и WMA.
• Корректная работа переносного аудиоплеера не гарантируется. Используйте переносной аудиоплеер в соответствии с условиями лицензионного соглашения. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по использованию переносного аудиоплеера.
• Не допускайте использования или хранения устройства в условиях: прямых солнечных лучей или повышенной температуры; повышенной влажности или в условиях воздействия разъедающих веществ.
• Подключайте переносной аудиоплеер так, чтобы он не мешал вождению.
• Переносной аудиоплеер может работать некорректно в условиях высоких или низких температур.
• Устройство может некорректно отображать или воспроизводить композиции, записанные на переносном аудиоплеере со специальными параметрами или в некоторых состояниях памяти, либо при использовании некоторых программ кодирования данных.
• Если аудиоплеер может работать в режимах MSC и MTP, выберите режим MTP.
• Возможно, переносной аудиоплеер, в котором данные хранятся в массовой памяти USB, не удастся воспроизвести на этом устройстве.
• В зависимости от настроек переносного аудиоплеера массовая память USB может не поддерживаться. Информацию о настройках см. в руководстве пользователя плеера.
• На этом устройстве можно воспроизводить файлы формата MP3/ WMA, синхронизированные с проигрывателем Windows Media Player (версии 10 или 11) и затем отправленные на плеер. Можно воспроизвести файлы с расширением “mp3” или “wma”.
• Если синхронизация данных с помощью проигрывателя Windows Media Player не была выполнена, и для их отправки на устройство выбран другой способ, возможно, не удастся воспроизвести эти файлы корректно.
• Устройство поддерживает формат WMDRM10.
• Файлы с защитой от копирования не могут быть воспроизведены на этом устройстве.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на жестком диске компьютера.
• Не извлекайте USB-устройство из разъема во время воспроизведения записанных на нем файлов. Перед тем как извлечь USB-устройство из разъема, выберите источник другого типа с помощью селектора SOURCE.
Работа с регулятором Double Action (двойного действия)
Регулятор Double Action (двойного действия)
Существует два способа использования регулятора Double Action.
Обычный способ
Поверните регулятор Double Action влево или вправо.
Настройка громкости и пролистывание элементов.
Альтернативный способ
Вдавите внешнее кольцо и поверните регулятор Double Action влево или вправо.
Если отжать регулятор Double Action, содержимое экрана изменится.
Нажмите регулятор Double Action.
Результат действия зависит от выбранного режима. Нажатие и последующий поворот регулятора Double Action влево или вправо последовательно меняет элементы/содержимое экрана.
Приступая к работе
Регулятор Double Action (двойного действия)
SOURCE /ENTER VIEW
(FUNCTION/SETUP)
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ
Digital Media Receiver
Please read before using this equipment.
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
• ΕΓ ΕΙΡΙΔΙ ΡΗΣΤΗ
Παρακαλ ύμε δια άστε τ πριν
ρησιμ π ιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Tokyo 141-0031, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
TRIA International, Ltd.
185 North Redwood Drive, ste 120,
San Rafael California 94903 USA
Представительство в России:
Россия, 109088, Москва,
ул. Угрешская, 14,
Тел.: 7 495. 221.6465
Факс.: 7 495. 221.6073
Г арантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР “СтудиоСаунд Сервис”
Poccия, г. Москва, 115201, Каширский проезд, д. 17,
стр. 22, ворота 5
Тел.: 7 495. 787.88.02
ООО “Спектрум Саунд”
Россия, Москва, 115088, 2-й Южнопортовый
проезд, д. 33, стр. 1.
Тел.: 7 495. 642.08.08
Факс.: 7 495. 775.59.65
RU Содержание Руководство по использованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПР.
Установка и соединения, Меню setup, Работа с процессором imprint (продается отдельно)
Руководство по использованию, Предупреждение, Внимание
Руководство по использованию
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок,
должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением
таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как
сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные
сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести
к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В
АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ОТВЛЕКАЙТЕСЬ НА ПРОСМОТР
ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.
Просмотр экрана может отвлечь водителя от управления автомобилем и
привести к несчастному случаю.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар
электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Несоблюдение
этого требования может привести к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если ребенок
проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и
поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей, который может
привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С
БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или другим травмам.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ,
НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите тряпку, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C
до +60°C.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь
отремонтировать устройство самостоятельно. Верните
продукт своему дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство
iDA-X305S не будет подвергаться следующим
воздействиям:
прямые солнечные лучи и тепло;
высокая влажность и вода;
Защита USB-разъема
К USB-разъему данного устройства можно подключать
только устройство iPod/iPhone, USB-накопитель или
переносной аудиоплеер. Корректная
работоспособность прочих USB-устройств не
гарантируется.
При использовании USB-разъема к устройству можно
подключать только прилагаемый кабель для разъема.
USB-концентратор не поддерживается.
При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо некоторые
функции могут быть недоступны.
Это устройство может воспроизводить аудиофайлы
форматов MP3/WMA/AAC.
При этом наименования исполнителей/композиций
могут отображаться некорректно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции.
Их несоблюдение может привести к серьезному
телесному повреждению или смерти.
Этот символ обозначает важные инструкции.
Их несоблюдение может привести к травме или
повреждению материальной собственности.
Внимание
Обращение с USB-накопителями
Это устройство можно использовать для работы с устройствами
памяти, поддерживающими протокол USB Mass Storage Class
(MSC). Поддерживаются аудиофайлы форматов MP3, WMA и AAC.
Корректная работа USB-накопителя не гарантируется.
Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями
лицензионного соглашения. Внимательно ознакомьтесь с
инструкций по использованию USB-накопителя.
Не допускайте использования или хранения устройства в условиях:
прямых солнечных лучей или повышенной температуры;
повышенной влажности или в условиях воздействия
разъедающих веществ.
Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал вождению.
USB-накопитель может работать некорректно в условиях
высоких или низких температур.
Используйте только сертифицированные USB-накопители.
Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в
зависимости от типа или состояния могут работать некорректно.
Устройство может некорректно отображать или воспроизводить
композиции, записанные на USB-накопителях со специальными
параметрами или в некоторых состояниях памяти, либо при
использовании некоторых программ кодирования данных.
Файлы с защитой от копирования (использующие одну из
технологий управления правами на цифровые данные DRM
(Digital Rights Management)) не удастся воспроизвести с помощью
данного устройства. В это ограничение также включены файлы
формата WMA с технологией управления правами на цифровые
данные DRM (Digital Rights Management) и файлы формата AAC,
приобретенные в сети iTunes Store.
Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит с
некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл
незвуковых форматов, то для запуска его воспроизведения или
поиска может потребоваться значительное время.
Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями
“mp3”, “wma” или “m4a”.
Не присваивайте файлам аудиоданных расширения, не
соответствующие звуковым форматам. Это устройство не сможет
распознать данные незвуковых форматов. При воспроизведении
таких файлов в динамиках может присутствовать шум, который
может привести к неисправности динамиков и/или усилителей.
Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на
жестком диске компьютера.
Не извлекайте USB-устройство из разъема во время
воспроизведения записанных на нем файлов. Перед тем как
извлечь USB-устройство из разъема, выберите источник другого
типа с помощью селектора SOURCE.
Обращение с переносным аудиоплеером
Это устройство можно использовать для работы с переносным
аудиоплеером, оснащенным интерфейсом USB. Поддерживаются
аудиофайлы форматов MP3 и WMA.
Корректная работа переносного аудиоплеера не гарантируется.
Используйте переносной аудиоплеер в соответствии с условиями
лицензионного соглашения. Внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по использованию переносного аудиоплеера.
Не допускайте использования или хранения устройства в условиях:
прямых солнечных лучей или повышенной температуры;
повышенной влажности или в условиях воздействия
разъедающих веществ.
Подключайте переносной аудиоплеер так, чтобы он не мешал
вождению.
Переносной аудиоплеер может работать некорректно в условиях
высоких или низких температур.
Устройство может некорректно отображать или воспроизводить
композиции, записанные на переносном аудиоплеере со
специальными параметрами или в некоторых состояниях памяти,
либо при использовании некоторых программ кодирования данных.
Если аудиоплеер может работать в режимах MSC и MTP,
выберите режим MTP.
Возможно, переносной аудиоплеер, в котором данные хранятся в
массовой памяти USB, не удастся воспроизвести на этом устройстве.
В зависимости от настроек переносного аудиоплеера массовая
память USB может не поддерживаться. Информацию о
настройках см. в руководстве пользователя плеера.
На этом устройстве можно воспроизводить файлы формата MP3/
WMA, синхронизированные с проигрывателем Windows Media
Player (версии 10 или 11) и затем отправленные на плеер. Можно
воспроизвести файлы с расширением “mp3” или “wma”.
Если синхронизация данных с помощью проигрывателя Windows
Media Player не была выполнена, и для их отправки на устройство
выбран другой способ, возможно, не удастся воспроизвести эти
файлы корректно.
Устройство поддерживает формат WMDRM10.
Файлы с защитой от копирования не могут быть воспроизведены
на этом устройстве.
Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на
жестком диске компьютера.
Не извлекайте USB-устройство из разъема во время
воспроизведения записанных на нем файлов. Перед тем как
извлечь USB-устройство из разъема, выберите источник другого
типа с помощью селектора SOURCE.
Компания Alpine не несет ответственности за потерю
данных и т.п., даже если данные были потеряны при
эксплуатации этого изделия.
Обычный способ, Альтернативный способ, Работа с регулятором double
Action (двойного действия), Обычный способ альтернативный способ
Существует два способа использования регулятора
Double Action.
Обычный способ
Поверните регулятор Double Action влево или
вправо.
Настройка громкости и пролистывание элементов.
Альтернативный способ
Вдавите внешнее кольцо и поверните регулятор
Double Action влево или вправо.
Если отжать регулятор Double Action, содержимое экрана
изменится.
Результат действия зависит от выбранного режима.
Нажатие и последующий поворот регулятора Double
Action влево или вправо последовательно меняет
элементы/содержимое экрана.
Работа с
регулятором
Double Action
(двойного
действия)
Регулятор Double Action (двойного действия)
Нажмите регулятор Double Action.
Приступая к работе, Список компонентов, Включение и выключение питания
Снятие и установка передней панели, Первоначальный запуск системы, Настройка уровня громкости
Список компонентов
Радиоприемник с возможностью подключения
цифровых носителей. 1
Кабель питания. 1
Монтажная корзина. 1
Чехол для переноски . 1
Передняя панель . 1
USB-кабель . 1
Интерфейсный кабель iPod Dock . 1
Резиновый колпачок . 1
Болт с шестигранной головкой . 1
Винт (M5x8). 4
Руководство пользователя . 1 комплект
Включение и выключение
питания
SOURCE, чтобы включить
питание устройства.
Устройство можно включить, нажав любую другую
кнопку, кроме
(Снятие панели),
регулятора Double
Action и
VIEW. Устройство автоматически
включается при подключении iPod/iPhone или
USB-накопителя.
Нажмите и удерживайте кнопку
SOURCE не менее
2 секунд, чтобы выключить питание устройства.
Снятие и установка передней
панели
Выключите питание устройства.
Нажимайте кнопку
(Снятие панели) в нижнем
левом углу, пока не выдвинется передняя
панель.
Возьмитесь за левую часть передней панели и
извлеките ее.
При обычном использовании передняя панель может
нагреться (особенно клеммы разъемов с обратной
стороны передней панели). Это не является
неисправностью.
Чтобы защитить переднюю панель, положите ее в
комплектный чехол для переноски.
Вставьте правую сторону передней панели в
основной блок. Выровняйте бороздку на
передней панели по отношению к
соответствующим проекциям на основном
блоке.
Нажимайте на левую сторону передней панели,
пока она надежно не встанет в основном блоке.
Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи
или пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов
между панелью и основным блоком.
Осторожно закройте переднюю панель. Держите ее за
боковые стороны, чтобы избежать случайного нажатия
кнопок.
Первоначальный запуск
системы
Обязательно нажимайте переключатель RESET при
первоначальном использовании устройства, после замены
автомобильного аккумулятора и т.п.
Выключите питание устройства.
(Снятие панели), чтобы
открыть переднюю панель.
Нажмите RESET, используя ручку или подобный
остроконечный объект.
Настройка уровня громкости
Поворачивая регулятор Double Action, настройте
требуемый уровень громкости.
У меня установлена замечательная магнитола Alpine iDA-X305S.
Брал ее, еще когда в нашем городе в наличии не было чисто процессорных магнитол без CD.
Она и до сих пор мне нравится, только вот все не могу к ней докупить усилок и доп. проц. Alpine PXA-H100.
Но раз не покупаю, значит и это устраивает:).
Все, да не все.
Я Apple не пользуюсь, поэтому есть небольшие неудобства в пользовании магнитолой. Apple подключается по USB и еще много как, как только возможно оно подключается:).
А с Андроидом туго.
Решил я это преодолеть. И неимоверным усилием воли заказал с одного китайского сайта хитрожопый проводок, чтобы можно было через AUX подключиться 3,5 мм Джеком. Кодовое наименование хитрожопого — KCE-237B.
Почему через Китай, потому что так их днем с огнем не сыщешь, а если сыщешь, можно за эту хрень с тремя контактами 1,5-2 тыс.р. отдать и ждать столько же, что ну совсем не укладывается в мою картину мира, когнитивный диссонанс в общем.
Приехала посылочка, радости полные штаны.
Как радость выгреб, пришло осознание.
Штекер…
А должен быть вот такой.
Когда сопоставил "маму" с "папой", тут то на меня и снизошло по мелкой резьбе озарение.
Так оно жи не-под-хо-дит!
Обратно отправлять мороки больше, цена копеечная, просто бросил в угол, и пусть валяется.
Тут у нас оттеплило, и рукам нужно какое-то занятие было.
Покрутил, посмотрел, подумал просто понавтыкаю так эти контакты, да и все, если что, синяя! изолента меня подстрахует!:).
И веселый направился в гараж.
Разобрал штекер
Ломать — не строить. Х…и нам "потому что".
Нашел распиновку "мамы":
Да и "папы"тоже, как же они по отдельности то.
Толщина контактов идентичная, местоположение только разное.
Я не знал распиновку Джека, поэтому тоже загуглил и прозвонил, что-куда.
Все воркает, надо только нормально прикрутить, потому что у наших Крузаков хоть и 2 Din магнитола может вставляться, но места сзади не много, поэтому надо сделать так, чтобы на кочках не было "хышшшш-шшш-ы--ххх-ыых" — прерываний сигнала.
Надо было как-то замонолитить конструкцию.
В разобранном штекере дырок много и чудесным образом два провода нашли свое место, третий нашел место в пазу между пластмассой и оболочкой.
Но все это дело могло разболтать и вырвать.
Изогнуть плоскогубцами железяку немного не составило труда.
И вот:
Ну а следом и внешняя пластмасска оделась и защелкнулась — магия!
Выступание минимальное, как штекер USB, так же торчит, значит встанет норм.
На радостях как давай слушать, что не поподя.
Как-то тихо.
Перевел AUX+ Гейн вот в это положение:
Я не знаю, почему так, на именно на "Low" звук усиливается, хотя должен наоборот:(.
В принципе я доволен, но вот звук слабоват.
Нет, качество прям нравится, а вот сила звука как с радио, такая же.
Возможно просто источник звука тихо играет, надо попробовать с другими устройствами.
Используйте меню установки SETUP чтобы настроить устройство для более удобного использования в соответствии со своими предпочтениями Для внесения изменений выберите установки из General Display и т.д.
Нажмите и удерживайте кнопку
SETUP) не менее 2 секунд чтобы включить режим настройки (SETUP).
Поворотом регулятора Double Action выберите нужный элемент и нажмите
Audio (например выберите General)
Поворотом регулятора Double Action выберите элемент меню и нажмите
(Например выберите Beep.)
Основные настройки (General):
Настройки дисплея (Display):
Настройка управления iPod (iPod):
Настройка параметров тюнера (Tuner):
Настройка звучания (Audio)*
MX Level Adjustment*
См раздел “Настройка времени и календаря” (стр 7).
Установка возможна только при подключении чейнджера.
Отображается только когда режим AUX IN включен (On).
Отображается только когда режим AUX+ включен (On).
См раздел “Прием региональных (местных) RDS- станций” (стр 9).
См раздел “Режим PI SEEK” (стр 9).
См раздел “Настройка приема в режиме PTY31 (экстренная радиопередача)” (стр 10).
См раздел “Автоматическая настройка времени” (стр 10).
Если подключен аудиопроцессор с поддержкой IMPRINT можно выполнить более точную настройку звучания Подробную информацию см в разделе “Работа с процессором IMPRINT (продается отдельно)” (стр 26).
Регулировка возможна только при подключении внешнего аудиопроцессора См “Руководство пользователя аудиопроцессора”.
Настройка возможна только если для режима Subwoofer (СНЧ-динамика) выбрано значение ON
Настройка возможна только если для параметра MX выбрано значение ON.
Поворотом регулятора Double Action измените настройки и нажмите
(Например выберите Beep On или Beep Off.)
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд чтобы вернуться к обычному режиму
Нажмите во время выполнения этой операции чтобы вернуться в предыдущий режим.
Во время настройки если вдавить внешнее кольцо и повернуть регулятор Double Action влево или вправо экран выбора элементов настроек будет постранично меняться Если нажать а затем повернув держать регулятор Double Action в левом или правом положении экран выбора элементов настроек будет непрерывно постранично меняться.
Выберите параметр “BLUETOOTH” в главном меню настройки в шаге 2 как показано выше Если подключен дополнительный интерфейсный модуль BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) то можно осуществить вызов в режиме “Свободные руки” с помощью мобильного телефона с поддержкой BLUETOOTH. Выберите этот параметр если подключен интерфейсный модуль BLUETOOTH INTERFACE и используется функция BLUETOOTH. Подробную информацию см в руководстве пользователя дополнительного интерфейсного модуля BLUETOOTH INTERFACE.
Если режим Int Mute установлен в положение On (Вкл.) установка BLUETOOTH невозможна При подключении BLUETOOTH INTERFACE переведите Int Mute в положение Off (Выкл.) См. раздел “Включение/отключение режима Mute (Int Mute)” (стр 23).
Настройка соединения BLUETOOTH (BLUETOOTH IN)
Пункт “General” выбирается в шаге 2 меню настройки.
Настройка отображения часов (Clock Mode)
В зависимости от Ваших предпочтений Вы можете выбрать 12-часовой или 24-часовой формат отображения времени.
Настройка формата представления календаря (Calendar Type)
Эта функция позволяет выбирать формат календаря при отображении времени.
Подключение MP3-чейнджера (Play Mode)
Выполните настройку при подключении MP3-чейнджера MP3- чейнджер может воспроизводить компакт-диски с данными в формате CD и MP3 Однако в некоторых случаях при воспроизведении компакт-дисков расширенного формата возможны трудности В этих случаях можно выбрать воспроизведение только данных в формате CD Если диск содержит CD и MP3-данные то воспроизведение начинается с CD-данных.
Поменяйте диски после осуществления этой настройки.
Функция звукового сопровождения (Beep)
Эта функция предназначена для настройки тональных сигналов звукового сопровождения нажатий кнопок.
Чтобы выбрать объект для изменений следуйте указаниям 1-5 Для получения подробной информации см.описание отдельных объектов после шага 5.
Читайте также: