Sorry seems to be the hardest word какого года
Ранее я уже выкладывала публикацию об этой песне, но сейчас хочу добавить факты и расшифровать английский текст кириллицей. Я вижу всё больше лайков в уже опубликованных статьях с подобной расшифровкой , и понимаю, что действительно, такой метод востребован новичками в английском языке. Поэтому, мне хочется для вас делать больше 😊
Композиция родилась в 1975 году в Лос- Анжелесе .
Британский поэт Берни Топин и композитор Элтон Джон создали её вместе.
Обычно Берни вначале предлагал слова Элтону, а тот потом уже писал музыку, но в тот раз было не так.
- Это Элтон Джон случайно сочинил мелодию и показал её мне ,
- так потом рассказывал в своём интервью Топин.
-А в моей голове промелькнула строчка, которая в итоге стала ключевой фразой и названием песни.
-Это весьма простая мысль, но, я думаю, она посещает каждого в тот или иной период жизни. Такое абсолютно идеалистическое чувство, которое испытывают люди, когда хотят что-то спасти, но, в сущности, уже понимают в глубине души, что все кончено. Это разрывающая сердце, отвратительная сторона любви, которую вы никому бы ни пожелали, если бы не знали, что когда-нибудь с ней неизбежно придется столкнуться.
Цитируя слова Берни Топина, я подчеркну, насколько точно он объяснил смысловой сюжет композиции. Разрыв отношений, боль, неизбежность - это то, о чём звучит песня.
В видеоролике ниже я приготовила караоке-версию этой композиции для тех, кто изучает английский язык по песням (напоминаю о теме канала- Английский +караоке)
Ниже видео найдете текст с расшифровкой русскими буквами.
Приятного просмотра и лёгкости в обучении!😊🤓
Видео взято на моём YouTube канале Soul music
Sorry Seems To Be The Hardest Word
original Elton John
What I gotta do
To make you love me?
Тю мэйк ю лав ми
What I gotta do
To make you care?
What do I do
When lightning strikes me?
And I wake to find that
What I gotta do to make
You want me?
What I gotta do
To be heard?
What do I say
Sorry seems to be the hardest word.
Итс а сэд сэд сичуэйш
More and more absurd.
Oh, it seems to me
О, ит симс тю ми
Sorry seems to be the hardest word.
What I gotta do to make
You want me?
What I gotta do
To be heard?
What do I say
Sorry seems to be the hardest word.
Итс а сэд сэд сичуэйш
More and more absurd.
Oh, it seems to me
О, ит симс тю ми
Sorry seems to be the hardest word.
What I gotta do
To make you love me?
Тю мэйк ю лав ми
What I gotta do
To be heard?
What do I do
When lightning strikes me?
What have I gotta do?
What have I got to do?
Уот хэв ай гат тю ду
When sorry seems to be the hardest word
Здесь я оговорюсь, что делая такую расшифровку кириллицей, я не опираюсь ни на какие официальные справочники по изучению английского. Это только мой личный опыт. Поэтому, мой совет новичкам тщательнее изучать транскрипцию! 🤓
Искренне надеюсь, мой друг, что эта публикация тебе понравилась!
Ставь 👍, подписывайся на канал 🔔, комментируй 🖊️, и до новых встреч!
Завершая цикл статей об известных и успешных песнях Элтона Джона, я оставил на закуску самое успешное и известное.
«Candle In the Wind» (1974)
Песня «Свеча на ветру» открывается грустными словами: «Прощай, Норма Джин, хотя я совсем тебя не знал…». Если вы случайно не знаете, Норма Джин — это настоящее имя секс-символа 50-х Мэрилин Монро, которая рано ушла из жизни. На момент смерти — 5 августа 1962 года — актрисе было всего 36. Скан обложки диска
Пер. — Олег Лобачев:
Одиночество было тягостным.
Самая тяжелая роль, которую ты сыграла.
Голливуд создал суперзвезду
И боль была ценой, которую ты заплатила.
Даже когда ты умерла,
Пресса все еще преследовала тебя.
Все газеты говорили,
Что Мерилин нашли голой. И мне кажется, что ты прожила свою жизнь,
Как свеча на ветру,
Никогда не зная к кому прильнуть,
Когда идет дождь.
И мне хотелось бы узнать тебя,
Но я был ребенком.
Твоя свеча сгорела задолго до того,
Как ты стала легендой.
Правда, автор текста — Берни Топин — говорил, что, по сути, его можно воспринимать как посвящение всем, чья жизнь оборвалась на пике славы («Она могла быть о Джеймсе Дине или Джиме Моррисоне»). Собственно, и метафору «Свеча на ветру» поэт почерпнул из услышанного где-то разговора по поводу другой, рано сгоревшей «звезды» — блюзовой певицы Дженис Джоплин.
Трогательная баллада заняла в 1974 году 11-е место в чартах Британии, а вот в Америке синглом тогда так и не вышла (вместо неё решили издать другую песню Элтона — «Bennie and the Jets»). Скан обложки диска
Второе рождение в истории песни «Candle In the Wind» состоялось в 1997 году. Причиной послужила смерть английской принцессы Дианы, которая 31 августа погибла в автокатастрофе. Её жизнь остановилась на той же роковой отметке, что и у Монро — 36 лет.
Для Элтона Джона, которого с Дианой связывала долгая дружба, это был страшный удар. Особенно если учесть, что за полтора месяца до её смерти певцу уже пришлось хоронить другого своего друга — модельера Джанни Версаче, застреленного на пороге собственного дома. Скан обложки диска
Свою скорбь и любовь Элтон решил выразить с помощью того, что лучше всего умел — песни. «Свеча на ветру» подходила по всем параметрам, оставалось только изменить текст. Чувствуя большую ответственность, Топин долго искал первые строчки. Он хотел сразу выразить мысль, что погибшая принцесса была не просто замечательным человеком, а настоящим национальным достоянием страны. Поэтому, когда родились слова «Прощай, английская роза», остальной текст пошёл без особых усилий.
13 сентября 1997 года новая версия песни — «Candle In the Wind (Goodbye England’s Rose)» — вышла на сингле и, учитывая обстоятельства, имела феноменальный успех. Было продано около 33 млн. пластинок, а сингл признали самым коммерчески успешным в мире поп-музыки. Конечно, если не считать «Белое Рождество» Бинга Кросби 1941 года выпуска, которого, по-видимому, продали ещё больше — около 50 млн. экземпляров. Скан обложки диска
Что касается Элтона Джона, то сингл принёс ему премию «Грэмми» (за лучшее мужское поп-исполнение) и 55 миллионов английских фунтов стерлингов. Чести ради, надо сказать, что певец не взял ни копейки от этой суммы, а всю прибыль от сингла перечислил в Мемориальный Фонд Дианы.
Более того, новую версию «Candle In the Wind» Элтон исполнил на публике лишь один раз — во время погребальной церемонии в Вестминстерском аббатстве. На всех последующих выступлениях он пел «Свечу на ветру» только со старым текстом, заявив, что новый текст исполнит только, если его попросят дети Дианы.
«Sorry Seems To Be The Hardest Word» (1976)
Скан обложки диска
Однажды я смотрел концерт Элтона Джона по ТВ. Он точно выступал на постсоветском пространстве, однако конкретно где и когда — уже не помню. Разумеется, певец исполнил свой знаменитый хит «Your Song». Разумеется, реакция нашей публики была сдержанной. Однако стоило лишь Элтону затянуть: «What I gotta do to make you love me…», как зал взорвался восторженным рёвом…
Думаю, никто не будет особо спорить, если я скажу, что нет в репертуаре певца более известной и любимой у нас песни, чем «Sorry Seems To Be The Hardest Word» («Прости» такое трудное слово").
Из прошлых моих статей вы, наверное, заметили, что творческий процесс у Топина и Джона протекал в строго заданном порядке: сначала — текст, потом — музыка. «Sorry Seems…» — редчайшее исключение из этого правила.
Родилась песня в 1975 году в Лос-Анджелесе, когда Элтон рассеянно давил клавиши рояля в надежде нащупать мелодию. И таки нащупал. Композитор показал свои наброски поэту, и тот тут же выдал первые строчки:
Пер. — Олег Лобачев:
Что мне нужно сделать,
Чтобы ты любила меня?
Что мне нужно сделать,
Чтобы заставить тебя полюбить?
Что мне делать,
Когда молния поражает меня?
Я просыпаюсь и вижу,
Что тебя нет рядом…
Топину даже показалось, что текст уже лежал в закромах его головы готовым, а мелодия просто извлекла слова наружу. Тот же Топин говорил, что песня описывает чувства человека, который пытается спасти свои отношения, но глубоко внутри уже знает, что они давно мертвы.
А вот карьера Элтона на этом музыкальном хите не закончилась. Скан обложки диска
Была ещё баллада «холодной войны» — «Nikita» (1985) — с запоминающимся видео, где Элтон чертил на земле сердечки советской девушке-солдату НикитЕ, стоящей по ту сторону Берлинской стены.
Была песня «Sacrifice» (1991) — о расставании, в котором ни одна из сторон ничем не жертвует (удивительно, но лишь этим синглом Элтону Джону удалось впервые покорить вершину родного британского хит-парада).
Был замечательный саундтрек к м-ф «Король-лев» (1994) и, наконец, мой самый любимый хит Элтона — драматическая песня «Believe» (1995) о непреходящей силе любви.
Пер. — Julia Sh.:
Без любви я не смог бы верить
В любого, кто живет и дышит.
Без любви я бы не испытывал чувство гнева.
Я бы не верил, что имею право здесь стоять,
Без любви я бы не верил в то,
Что могу поверить в Вас
И не верил бы в себя…
Без любви…
Диана и Элтон на похоронах Версаче.
«Sorry Seems To Be The Hardest Word» (1976)
Берни Топин и Элтон Джон.
Топину даже показалось, что текст уже лежал в закромах его головы готовым, а мелодия просто извлекла слова наружу. Тот же Топин говорил, что песня описывает чувства человека, который пытается спасти свои отношения, но глубоко внутри уже знает, что они давно мертвы.
А вот карьера Элтона на этом хите не закончилась.
Была ещё баллада «холодной войны» – «Nikita» (1985) – с запоминающимся видео, где Элтон чертил на земле сердечки советской девушке-солдату НикитЕ, стоящей по ту сторону Берлинской стены.
Была песня «Sacrifice» (1991) – о расставании, в котором ни одна из сторон ничем не жертвует (удивительно, но лишь этим синглом Элтону Джону удалось впервые покорить вершину родного британского хит-парада).
Был замечательный саундтрек к м-ф «Король-лев» (1994).
И, наконец, был мой самый любимый хит Элтона – драматическая песня «Believe» (1995) о непреходящей силе любви.
Да, слишком давно не было на канале одной из самых популярных рубрик:
Нет, плагиат и заимствование никуда не пропало, это было, есть и будет, просто публикации идут сейчас не часто по причине пониженного трафика, однако, во время серфинга интернета я наткнулся на один занимательный момент, который захотелось разобрать.
Стас Михайлов довольно знаковая фигура на отечественной шоу сцене. Резкий взлет Михайлова был вызван легкостью и открытостью музыкальной подачи и близостью текстов к реальной жизни весьма обширной целевой аудитории. Взлет взлетом, но, как правило, на нашей сцене редко можно найти "звезд" не имеющих грешков в виде плагиатов или заимствований. Не исключение и Михайлов.
Но если заимствовать, то ведь только у лучших? Это только рэперы(не все, конечно, но многие) берут бит у "ноунеймов" и выдают за свои, а исполнители типа Стаса Михайлова берут лучшее от таких мировых звезд, как Элтон Джон. В общем, переходим сразу к разбору.
Предмет обзора номер один:
Песня "Живой", может и не самая популярнейшая из репертуара Михайлова, но довольно известная. Музыка простенькая, даже не заметная, а главный упор делается не на инструментал, а на вокальную партию Михайлова.
В общем-то, дело обычное, только на этот раз мелодика даже вокальной партии была откровенно содрана вот отсюда.
Предмет обзора номер два:
Это далекий 76 год, где сэр Элтон Джон еще выглядел, как простой британский джентельмен без проявления "особых" наклонностей.
Хотя, Элтон всегда был "иконой стиля", ну, своеобразного.. Хотя, Элтон всегда был "иконой стиля", ну, своеобразного..Но мы тут не стиль обсуждаем, вообще-то. Песня шикарная и гениальная, которая до сих пор находится на серьезной высоте музыкального олимпа. Что там по плагиату?
Ну, очевидно, все услышали полное копирование куплетной части в песне Михайлова?
Инструментальная часть тут различается, но просто находится в одной гармонии, а за это инструментал не получит плашку плагиата, но вокальная партия это абсолютная копия с Sorry Seems To Be The Hardest Word. Можно было бы сослаться на совпадение при схожести одной фразы или некоторых моментах, но таких совпадений не бывает, когда на протяжении целого куплета имеется абсолютно идентичный звуковысотный ряд, ритмика и интонирование.
Наверное, нельзя назвать плагиатом всю композицию, но плагиата куплетной части вокальной партии слышен на 100%. Да, да..нот всего 7, но помимо нот есть ритмика, интервалы, полутона и еще целая уйма составляющих, благодаря которым можно создавать "неплагиаты".
Читайте также: