Skyrim bruma проблемы
Описание:
Отправьтесь за пределы Скайрима прямо в Бруму - самое северное графство Сиродила. Узнайте, что произошло с городом после Кризиса Обливиона, из новых историй и приключений. Нырните в глубины древних айлейдских руин. Исследуйте новую местность, более масштабную и густонаселённую, чем в Dragonborn DLC. В Beyond Skyrim - Bruma лишь вы в ответе за ваши решения и их последствия. Откройте заново Шпиль Фросткрег, Храм Повелителя Облаков, Поляну Морозного Огня и другие легендарные места. Путешествие назад, на Родину, начинается сейчас. Вы готовы?
Для игры Skyrim SE здесь
Обновление перевода: от 28.03.2019 (сам мод не обновлялся)
- Полный перевод всего текста.
- Редактирование и исправление ошибок.
Обновление: от 28.12.2018 (сам мод не обновлялся)
- Обновил перевод, т.к был сделан перевод последнего не переведенного текста Фрагмент текста Ремана
Огромное спасибо (DARTH---ALEXIEL) за помощь в переводе
Обновление: от 08.06.2018 (редактирование и доработка локализации от drPaul и MF89)
- Перевод и редактирование русской локализации. Если у вас установлен сам мод, то просто скачайте файлы локализации у нас на сайте и установите в игру с заменой файлов. Если устанавливаете мод впервые, то скачивать сам мод с Нексуса, а файлы русской локализации опять же здесь у нас на сайте.
Журнал изменений:
- Большое исправление ошибок и редактирование русской локализации. Если у вас установлен сам мод, то просто скачайте файлы локализации у нас на сайте и установите в игру с заменой файлов. Если устанавливаете мод впервые, то скачивать сам мод с Нексуса, а файлы русской локализации опять же здесь у нас на сайте.
- Так как авторы официальной русской локализации по каким-то непонятным причинам удалили с Нексуса страницу локализации, поэтому переведенные файлы на русский скачивать у нас на сайте, отредактированные и доработанные drPaul и MF89. Произведен перевод и множественные редактирование текста, карте и локациям вернули русские названия.
- Перевел несколько книг и игровых предметов, доперевел некоторые диалоги, множественные исправления в книгах.
- Ячейке [FACT] вернул английские названия.
- Исправление Ё на Е в переведенных книгах, отсюда были проблемы с шрифтом в книгах и различные дефекты.
- Исправлена перепутанная кодировка
- Перевел несколько книг, записок, правки опечаток.
- Множественные правки и доделывание перевода 0.9.2.
- Перевел: книги, записки, эффекты на вещах и т.д.
* Перевожу для себя, по ходу игры, от лора не отступаю, кривые ругательства не применяю.
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации 0.9.2 и установить в игру с заменой файлов, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.2.
- Теперь сам оригинал мода версии 1.3.30 скачивать с оригинальной страницы на Нексусе, авторы локализации разделили скачивания архивов, основной мод со страницы авторов, а файлы локализации со страницы авторов локализации. Читайте ниже порядок установки.
- Обновлены файлы локализации до версии 0.9.1
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.1.
ВАЖНО.
* Это БЕТА ВЕРСИЯ перевода. Не закончены некоторые книги, также возможны опечатки/ошибки. Будем вам очень благодарны, если вы укажете нам на наши огрехи в разделе "Баги" (на Нексусе). Мы постараемся оперативно их исправлять и в скором времени закончить перевод всех книг и записок. Спасибо за понимание!
Требования:
- Skyrim LE 1.9.32.0.8
- DLC Dawnguard + Hearthfire + Dragonborn ИЛИ Легендарное издание Skyrim
- SKSE 1.07.03 + файл skse.ini для увеличения памяти ИЛИ SSME вместо файла увеличения памяти skse.ini
* Настоятельно рекомендуется использовать неофициальный патч USLEEP
* Во время тестирования мода, некоторые тестеры, особенно те, у которых слабы компы, обнаружили, что Crash fixes и Safety Load дали дополнительный прирост производительности.
► УСТАНОВКА:
1. ВНИМАНИЕ! Загрузка основных файлов ведется только с Нексуса.
2. Рекомендуется устанавливать с помощью Nexus Mod Manager или Mod Organizer.
► Опциональные файлы:
1) Мод - " Realistic Needs and Diseases (USLEEP) for Beyond Skyrim " в разделе MAIN FILES и установите (Этот мод добавляет функции RND для еды и напитков, добавленных в Beyond Skyrim. Требования: USLEEP Загружать после основных файлов мода. Перевод патча качаем по доп. ссылке и устанавливаем с заменой файлов.
2) Перевод патча для мода Requiem 1.9.4.1 ( Обновление исправления для Requiem 2.0). Оригинал патча - Requiem Bruma Patch
Патч включает в себя:
выровненные списки
новые классы врагов / NPC
расходники на оружие и броню
еда / ингредиенты
крафт
3) Перевод патча для мода Ordinator - Beyond Skyrim Bruma Patch for 32bit Skyrim. Оригинал патча - Ordinator - Beyond Skyrim Bruma Patch (Координирует перки Ordinator в Beyond Skyrim - Bruma )
Антон, нет. Но вроде как есть платные аакаунты. хз, но я там регистрировался бесплатно.
не могу зарегистрироваться бесплатно, есть у кого нибудь возможность выложить на наших сайтах для скачивания? а на какую версию игры ставить мод?
Антон, нажми во время регистрации "Create account" не выбирая подписку
Мартын, у нашым выпадку — нават Скайвінд выйдзе хутчэй, чым дачакаемся)))
Дзьмітрый, аднак я думаю, што пераклад выйдзе ў хуткім часе. Я дзесьці слышаў аб наборы перакладчыкаў для праекта
Руслан, я скачал и установил. Но куда я должен идти в скариме, что бы попасть в бруму?
Илья, в группе здесь на стене поищи видео. Там есть переход в Джерольских горах, в видео даже на карте его видно. За Хелгеном, если не ошибаюсь.
Я пришёл сюда. Тут закрытые ворота. Пройти сквозь ворота нельзя даже с tcl. Может есть кто то кто уже понял, что я делаю не так?(сорт за фото с телефона)
У меня установленны все DLC , версия 1.9.32.0.8, игра Legendary Edition. Посторонних модов нету помимо Beyond Skyrim. Так вот. Когда я пытаюсь пройти через Белый Проход в Сиродил, загрузочный экран бесконечно грузит игру. Всё необходимое для мода установил, и всёравно не работает. Что делать?
От 5.141.8.169:У меня установленны все DLC , версия 1.9.32.0.8, игра Legendary Edition. Посторонних модов нету помимо Beyond Skyrim. Так вот. Когда я пытаюсь пройти через Белый Проход в Сиродил, загрузочный экран бесконечно грузит игру. Всё необходимое для мода установил, и всёравно не работает. Что делать?
СПАСИБООООООООООООООООООО. Я так с этим багом намучился, то работает то нет. А этот модик всё исправил.
Описание:
Отправьтесь за пределы Скайрима прямо в Бруму - самое северное графство Сиродила. Узнайте, что произошло с городом после Кризиса Обливиона, из новых историй и приключений. Нырните в глубины древних айлейдских руин. Исследуйте новую местность, более масштабную и густонаселённую, чем в Dragonborn DLC. В Beyond Skyrim - Bruma лишь вы в ответе за ваши решения и их последствия. Откройте заново Шпиль Фросткрег, Храм Повелителя Облаков, Поляну Морозного Огня и другие легендарные места. Путешествие назад, на Родину, начинается сейчас. Вы готовы?
Для игры Skyrim SE здесь
Обновление перевода: от 28.03.2019 (сам мод не обновлялся)
- Полный перевод всего текста.
- Редактирование и исправление ошибок.
Обновление: от 28.12.2018 (сам мод не обновлялся)
- Обновил перевод, т.к был сделан перевод последнего не переведенного текста Фрагмент текста Ремана
Огромное спасибо (DARTH---ALEXIEL) за помощь в переводе
Обновление: от 08.06.2018 (редактирование и доработка локализации от drPaul и MF89)
- Перевод и редактирование русской локализации. Если у вас установлен сам мод, то просто скачайте файлы локализации у нас на сайте и установите в игру с заменой файлов. Если устанавливаете мод впервые, то скачивать сам мод с Нексуса, а файлы русской локализации опять же здесь у нас на сайте.
Журнал изменений:
- Большое исправление ошибок и редактирование русской локализации. Если у вас установлен сам мод, то просто скачайте файлы локализации у нас на сайте и установите в игру с заменой файлов. Если устанавливаете мод впервые, то скачивать сам мод с Нексуса, а файлы русской локализации опять же здесь у нас на сайте.
- Так как авторы официальной русской локализации по каким-то непонятным причинам удалили с Нексуса страницу локализации, поэтому переведенные файлы на русский скачивать у нас на сайте, отредактированные и доработанные drPaul и MF89. Произведен перевод и множественные редактирование текста, карте и локациям вернули русские названия.
- Перевел несколько книг и игровых предметов, доперевел некоторые диалоги, множественные исправления в книгах.
- Ячейке [FACT] вернул английские названия.
- Исправление Ё на Е в переведенных книгах, отсюда были проблемы с шрифтом в книгах и различные дефекты.
- Исправлена перепутанная кодировка
- Перевел несколько книг, записок, правки опечаток.
- Множественные правки и доделывание перевода 0.9.2.
- Перевел: книги, записки, эффекты на вещах и т.д.
* Перевожу для себя, по ходу игры, от лора не отступаю, кривые ругательства не применяю.
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации 0.9.2 и установить в игру с заменой файлов, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.2.
- Теперь сам оригинал мода версии 1.3.30 скачивать с оригинальной страницы на Нексусе, авторы локализации разделили скачивания архивов, основной мод со страницы авторов, а файлы локализации со страницы авторов локализации. Читайте ниже порядок установки.
- Обновлены файлы локализации до версии 0.9.1
* Если вы уже скачивали весь мод целиком версии 1.3.30, то вам нужно скачать только обновленные файлы локализации, если устанавливаете мод впервые, то скачивать сначала сам мод версии 1.3.30, а потом файлы локализации 0.9.1.
ВАЖНО.
* Это БЕТА ВЕРСИЯ перевода. Не закончены некоторые книги, также возможны опечатки/ошибки. Будем вам очень благодарны, если вы укажете нам на наши огрехи в разделе "Баги" (на Нексусе). Мы постараемся оперативно их исправлять и в скором времени закончить перевод всех книг и записок. Спасибо за понимание!
Требования:
- Skyrim LE 1.9.32.0.8
- DLC Dawnguard + Hearthfire + Dragonborn ИЛИ Легендарное издание Skyrim
- SKSE 1.07.03 + файл skse.ini для увеличения памяти ИЛИ SSME вместо файла увеличения памяти skse.ini
* Настоятельно рекомендуется использовать неофициальный патч USLEEP
* Во время тестирования мода, некоторые тестеры, особенно те, у которых слабы компы, обнаружили, что Crash fixes и Safety Load дали дополнительный прирост производительности.
► УСТАНОВКА:
1. ВНИМАНИЕ! Загрузка основных файлов ведется только с Нексуса.
2. Рекомендуется устанавливать с помощью Nexus Mod Manager или Mod Organizer.
► Опциональные файлы:
1) Мод - " Realistic Needs and Diseases (USLEEP) for Beyond Skyrim " в разделе MAIN FILES и установите (Этот мод добавляет функции RND для еды и напитков, добавленных в Beyond Skyrim. Требования: USLEEP Загружать после основных файлов мода. Перевод патча качаем по доп. ссылке и устанавливаем с заменой файлов.
2) Перевод патча для мода Requiem 1.9.4.1 ( Обновление исправления для Requiem 2.0). Оригинал патча - Requiem Bruma Patch
Патч включает в себя:
выровненные списки
новые классы врагов / NPC
расходники на оружие и броню
еда / ингредиенты
крафт
3) Перевод патча для мода Ordinator - Beyond Skyrim Bruma Patch for 32bit Skyrim. Оригинал патча - Ordinator - Beyond Skyrim Bruma Patch (Координирует перки Ordinator в Beyond Skyrim - Bruma )
Читайте также: