Остров сокровищ черная стрела краткое содержание
В деревушке Тэнстолл, принадлежащей сэру Дэниэлу Брэкли, появляется гонец, который привозит приказ сэра Дэниэла всему мужскому населению деревни немедленно выступить в поход. Отряд должен возглавить Беннет Хэтч, правая рука сэра Дэниэла и в его отсутствие управляющий замка Мот. На время похода он хочет оставить присматривать за замком старого солдата Николаса Эппльярда, но во время их разговора Эппльярда пронзает чёрная стрела — это знак лесного разбойника по прозвищу Джон-Мщу-За-Всех. Хэтч вынужден остаться, а подкрепление сэру Дэниэлу поведёт его воспитанник Ричард (Дик) Шелтон.
Пока отряд собирается у церкви, на церковных дверях обнаруживают письмо, в котором Джон-Мщу-За-Всех говорит о своём намерении отомстить сэру Дэниэлу, сэру Оливеру — священнику, виновному, как говорится в письме, в смерти отца юного Дика, и Беннету Хэтчу.
Тем временем сэр Дэниэл сидит в харчевне одной из принадлежащих ему деревень. Там же на полу устроился мальчик, болезненно реагирующий на шутки сэра Дэниэла, который обещает удачно выдать его замуж, сделав миссис Шелтон.
Появляется Дик. Прочитав письмо священника сэра Оливера, сэр Дэниэл пытается переложить вину за смерть отца Дика на некоего Эллиса Дэкуорта. Пока Дик ест, кто-то подходит к нему сзади и спрашивает дорогу в аббатство Холивуд, что неподалёку от замка Мот. Дав ответ, Дик замечает, как мальчик, которого все в харчевне называют «мастером Джоном», тайно выскальзывает из комнаты.
Сэр Дэниэл посылает Дика с письмом обратно в замок Мот. Тут появляется гонец, призывающий Брэкли выступить на подмогу графу Райзингэму, стороннику Ланкастеров, и сэр Дэниэл замечает, что «мастер Джон» пропал. Тогда он отправляет на его поиски отряд из семи человек. Путь Дика к замку лежит через болото. Там он встречает Джона, лошадь которого утонула в трясине, и дальше мальчики идут вместе. От Джона Дик узнает, что сэр Дэниэл собирается женить его на некоей Джоанне Сэдли. Когда они переправляются через реку, их обстреливают разбойники. Дик оказывается в воде, и Джон спасает его. Проходя через лес, они попадают в лагерь разбойников, предводителем которых действительно оказывается Эллис Дэкуорт. Вскоре мальчики становятся свидетелями разгрома отряда, посланного на поиски Джона. Переночевав в лесу, мальчики встречают прокажённого — это переодетый сэр Дэниэл, наголову разбитый сторонниками Йорков.
В замке сэр Дэниэл готовится к обороне — больше всего он опасается «лесных братьев». Ежеминутно готовый предать своих бывших сторонников, он посылает с гонцом письмо своему другу, состоящему в партии Ланкастеров. Тем временем Дик пытается разузнать обстоятельства смерти отца, чем навлекает на себя гнев сэра Дэниэла. Его переселяют в комнату над часовней, и Дик чувствует, что это ловушка. Появившийся внезапно Джон подтверждает его догадки. Действительно, убийца уже открывает потайной люк, но его отвлекают начавшиеся в замке поиски какой-то Джоанны. Друг Дика признается, что он и есть Джоанна, и они дают клятву соединить свои судьбы.
Через потайной люк Дик покидает замок и, с трудом переправившись через ров, бредёт в лес. Там он находит повешенного гонца и завладевает письмом, после чего сдаётся разбойникам. Его отводят к предводителю. Дэкуорт радушно встречает мальчика и клянётся отомстить сэру Дэниэлу за него и за себя. Через крестьян Дик передаёт своему бывшему опекуну письмо, в котором предостерегает его от устройства брака своей наречённой.
Проходит несколько месяцев. Сторонники Йоркского дома разбиты, и временно торжествует Ланкастерская партия, основные сторонники которой обосновались в городке Шорби-на-Тилле.
Дику становится известно, что сэр Дэниэл хочет выдать Джоанну замуж за сэра Шорби. В попытке похитить невесту Дик нападает на дом, где её содержат под стражей, но вместо охраны вступает в бой с лордом Фоксгэмом, её опекуном. В результате юноша побеждает старого рыцаря, и тот даёт согласие на его брак с Джоанной.
Тогда Дик вместе с лордом Фоксгэмом пытаются освободить Джоанну, похитив корабль, но из их затеи напасть на её дом с моря ничего не выходит — им и матросам из числа «лесных братьев» чудом удаётся спастись. В стычке со стражниками ранен лорд Фоксгэм. Он даёт Дику свой перстень как свидетельство того, что юноша является его представителем, и письмо к будущему королю Ричарду III, где содержатся сведения о силах сторонников Ланкастера. После неудачной попытки освободить Джоанну Лоулесс, наиболее преданный Дику разбойник, приводит юношу в лес, где они переодеваются монахами. В таком облачении они проникают в дом сэра Дэниэла; там Дик встречается наконец с Джоанной. Однако в целях самозащиты ему приходится убить шпиона сэра Шорби; в результате поднимается переполох, и Дик вынужден бежать. Он пытается обмануть стражников, говоря, что идёт молиться, и те отводят его в церковь, где ему приходится открыться сэру Оливеру. Тот обещает не выдавать его, если ничто не помешает свадьбе Джоанны с сэром Шорби.
Однако во время свадебной церемонии люди Дэкуорта убивают жениха и ранят сэра Даниэла, так что сэр Оливер выдаёт Дика. Сэр Дэниэл хочет подвергнуть его пытке, но тот заявляет о своей невиновности и просит защиты у графа Райзингэма. Граф, не желая ссориться с сэром Дэниэлом, тоже собирается его наказать, но Дик показывает графу письмо, доказывающее предательство сэра Дэниэла, и юношу отпускают. Но едва они с верным Лоулессом выходят на улицу, как Дик попадает в руки капитана, у которого похитил корабль, и ему чудом удаётся спастись.
Дик приходит на встречу с Ричардом Глостером, будущим королём, и они вместе разрабатывают план нападения на Шорби. Во время боя за город Дику удаётся до прихода подкрепления удерживать важный рубеж, за что будущий король посвящает его в рыцари. Но Дик быстро лишается его милости, прося сохранить жизнь капитану похищенного им корабля.
Придя после боя к дому сэра Дэниэла, Дик обнаруживает, что тот сбежал, уведя с собой Джоанну. Получив от Глостера 50 всадников, он отправляется в погоню и находит Джоанну в лесу. Вместе они приходят в аббатство Холивуд, где на следующий день должны обвенчаться. Выйдя утром пройтись, Дик встречает человека в одежде пилигрима. Это сэр Дэниэл, который хочет пробраться в Холивуд под защиту его святых стен, а затем бежать в Бургундию или во Францию. Дик не собирается убивать своего врага, но и не хочет пускать его в аббатство. Сэр Дэниэл уходит, направляясь к лесу, но на опушке его настигает стрела — так мстит разорённый им Эллис Дэкуорт.
Герой женится на Джоанне, капитан похищенного корабля счастливо доживает свой век в деревушке Тэнстолл, а Лоулесс становится монахом и умирает в благочестии.
Пересказала Е. Б. Туева. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.Понравился ли пересказ?
Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Роман «Остров сокровищ» Стивенсона в полной версии впервые был опубликован в 1883 году, сразу став одним из самых популярных приключенческих романов во всем мире. Стремительно развивающийся сюжет, обилие ярких, колоритных персонажей, постоянное противодействие между главными героями делают книгу по-настоящему увлекательной и интригующей.
Для читательского дневника и лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Острова сокровищ» по главам.
Главные герои
- Джим Хокинс – юноша, от имени которого ведется повествование: юнга на «Испаньоле».
- Доктор Ливси – врач, мужчина средних лет, смелый, отзывчивый, милосердный.
- Сквайр Джон Трелони – богатый помещик, профинансировавший экспедицию на остров; легкомысленный и взбалмошный человек.
- Капитан Смолетт – отважный капитан «Испаньолы», опытный моряк, требовательный к себе и к команде.
- Джон Сильвер – кок на «Испаньоле», предводитель взбунтовавшихся пиратов, хитрый, пронырливый мужчина, потерявший в боях левую ногу.
Другие персонажи
- Мать Джима Хокинса – хозяйка трактира «Адмирал Бенбоу».
- Билли Бонс – старый пират, заполучивший карту мертвого капитана Флинта.
- Капитан Флинт – легендарный предводитель пиратов, оставивший после своей смерти карту к несметным сокровищам.
- Черный Пес – один из самых свирепых пиратов шайки капитана Флинта.
- Слепой Пью – старый, бывалый пират, потерявший зрение в одном из сражений.
- Бен Ганн – бывший пират, оставленный в качестве наказания на острове.
- Хендс – боцман, один из заговорщиков.
Краткое содержание
Часть первая. Старый пират
Глава 1. Старый морской волк в трактире «Адмирал Бенбоу»
В трактире «Адмирал Бенбоу», принадлежащем отцу Джима, «поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке» по имени Билли Бонс. Молчаливый и угрюмый, целыми днями он бродил по побережью, вглядываясь в морские просторы, точно ожидая кого-то.
Вскоре Билли Бонс поделился с Джимом своей тревогой и пообещал щедрую оплату, если тот будет «в оба глаза смотреть, не появится ли где моряк на одной ноге» , и сразу же сообщит о его приближении. Мальчику он сказал, что тот может называть его капитаном.
Глава 2. Черный пес приходит и уходит
Вскоре в трактире появился незнакомец. Он был бледен, молчалив, и «на левой руке у него не хватало двух пальцев» . Поговорив с Джимом, он узнал, что здесь остановился Билли Бонс.
Капитан узнал незнакомца: это был моряк по прозвищу Черный Пес. Они уединились, чтобы побеседовать друг с другом, но «внезапно раздался страшный взрыв ругательств» , началась драка, и раненый Черный Пес быстро ретировался из трактира.
Билли Бонса хватил удар, и Джим был вынужден позвать доктора Ливси. Осмотрев капитана, он предупредил, что если тот не бросит пить, то «в самом скором времени» умрет.
Глава 3. Черная метка
Билли Бон рассказал своему юному другу о Черном Псе и других пиратах, которые решили выкрасть его сундук с ценными бумагами старика Флинта.
На следующее утро в трактире появился слепой безобразный мужчина, который потребовал от Джима провести его к капитану. Это был Слепой Пью, передавший перепуганному Бонсу черную метку со словами «Дело сделано» . После его ухода капитан «скоропостижно скончался от апоплексического удара» .
Глава 4. Матросский сундук
Джим рассказал матери все, что узнал от Билли Бонса. Оказавшись в «трудном, опасном положении» , они были вынуждены обратиться за помощью в соседнюю деревушку. Однако местные жители не собирались рисковать собственными жизнями, и Джим с матерью были вынуждены вернуться в трактир.
Из сундука Билли Бонса мать достала причитающиеся ей по закону деньги, «и ни фартинга больше» , а Джим – «пачку завернутых в клеенку бумаг» . Понимая, что им угрожает смертельная опасность, они поспешили скрыться.
Глава 5. Конец слепого
Спрятавшись в надежном месте, Джим стал наблюдать за трактиром, возле которого вскоре появились пираты во главе со Слепым Пью. После безуспешных попыток отыскать бумаги мертвого капитана, они разгромили трактир «Адмирал Бенбоу» и ушли ни с чем.
Спасение пришло в лице доктора Ливси и таможенных стражников. Слепой Пью был насмерть растоптан под копытами лошадей, остальные пираты успели скрыться. Джим передал бумаги капитана доктору Ливси.
Глава 6. Бумаги капитана
Часть вторая. Судовой повар
Глава 7. Я еду в Бристоль
После принятого решения подготовка к предстоящему плаванью пошла полным ходом. Сквайр купил корабль «Испаньола» и нанял команду. Перед отъездом в Бристоль Джим попрощался с матерью, бухтой, возле которой «жил с самого рождения, с милым старым «Адмиралом Бенбоу»».
Глава 8. Под вывеской «Подзорная труба»
Сквайр велел Джиму отнести «записку к Джону Сильверу в таверну «Подзорная труба»» . Им оказался добродушный и опрятный мужчина, чья левая нога была отрезана по самое бедро. В таверне будущий юнга случайно встретил Черного Пса, который тут же поспешил скрыться. У Джима возникли подозрения о том, что все эти люди являются одной командой, и он поделился ими с доктором Ливси.
Глава 9. Порох и оружие
Оказавшись на борту «Испаньолы», сквайр выслушал от капитана Смолетта недовольство по поводу подобранной команды. Особенно сильно его раздражал тот факт, «что самый последний матрос знает о цели путешествия больше» , чем он сам. Как выяснилось, все на корабле знали, что отправляются на поиск сокровищ. По просьбе Смолетта оружие и порох были перенесены на новое место.
Глава 10. Плавание
На рассвете «Испаньола» отчалила от берега. Вскоре капитан был вынужден сознаться, что ошибся: команда работала на удивление добросовестно. Обязанности кока были возложены на одноногого Джона Сильвера.
Глава 11. Что я услышал, сидя в бочке из-под яблок
Глава 12. Военный совет
Джим немедленно сообщил важное известие капитану, сквайру и Ливси, и на совете было принято решение занять выжидательную позицию, соблюдая осторожность.
Часть третья. Мои приключения на суше
Глава 13. Как начались мои приключения на суше
Шхуна причалила к острову, среди матросов «назревал бунт, и эта опасность нависла» над организаторами экспедиции. Джиму удалось забраться в шлюпку с пиратами во главе с Сильвером. Очутившись на суше, он немедленно скрылся в джунглях.
Глава 14. Первый удар
Укравшись за густой листвой, Джим стал свидетелем того, как Сильвер безжалостно расправился с одним из матросов. В страхе и отчаянии юнга принялся бежать, куда глаза глядят, «лишь бы подальше уйти от убийц» . Он еще не знал, что впереди его «подстерегала другая опасность» .
Глава 15. Островитянин
Неожиданно Джим заметил движение: перед ним стояло «ч то-то темное и косматое» , какое-то загадочное существо. Им оказался Бен Ганн, который в течение трех лет «не разговаривал ни с одним человеком» . Его оставили на острове, и мужчине чудом удалось выжить. Узнав о злоключениях Джима, островитянин решил ему помочь и предложил воспользоваться самодельной лодкой.
Часть четвертая. Частокол
Глава 16. Дальнейшие события изложены доктором. Как был покинут корабль
Доктор Ливси в сопровождении помощника отправился в разведку на небольшом челне. Обнаружив на острове «высокий бревенчатый сруб» , окруженный частоколом, они вернулись на шхуну за провизией, оружием и порохом.
Глава 17. Доктор продолжает свой рассказ. Последний переезд в челноке
Последний рейс на нагруженном челноке оказался весьма рискованным. Бунтовщики, оставшиеся на корабле, принялись стрелять. Когда шлюпка была почти у самого берега, в нее чуть было не попало ядро. В результате перегруженный челн перевернулся, и большая часть груза пошла ко дну. Впрочем, пассажирам крупно повезло: «жизни никто не лишился и все благополучно добрались до берега» .
Глава 18. Доктор продолжает свой рассказ. Конец первого дня сражения
Оказавшись на суше, искатели сокровищ принялись бежать, преследуемые пиратами, до спасительного частокола. Им удалось добраться до прекрасно укрепленного сруба, из которого можно было без опаски отстреливаться от разбойников. Здесь доктор Ливси и его спутники с радостью встретили Джима, которого считали погибшим.
Глава 19. Опять говорит Джим Хокинс. Гарнизон в блокгаузе
Бен Ганн опасался встретиться с приятелями Джима. Он попросил юношу передать доктору, чтобы тот сам пришел к нему в условленное место.
В гарнизоне Джима встретили с большим радушием. На следующее утро к частоколу подошел Сильвер в компании пирата, который держал в руке белый флаг.
Глава 20. Сильвер-парламентер
Капитан был уверен, что «они затевают какую-то хитрость» и приказал всем сохранять бдительность. Сильвер предложил свои условия противникам, пребывая в полной уверенности, что они на них согласятся. Каково же было его удивление, когда Смолетт отказался вернуть карту и тем самым сохранить себе жизнь. Разгневанный пират отправился прочь, угрожая страшной расправой над каждым членом экспедиции.
Глава 21. Атака
Капитан признался друзьям, что нарочно привел Сильвера в бешенство, и во время спешных приготовлений к бою «обдумал до конца план защиты» . Во время последующей перестрелки пиратам удалось перелезть через частокол, но, не выдержав рукопашной битвы, они были вынуждены отступить. Большинство разбойников было убито, однако и среди защитников гарнизона были серьезные потери: двое моряков убиты, а капитан Смолетт – ранен.
Часть пятая. Мои приключения на море
Глава 22. Как начались мои приключения на море
Доктор Ливси отправился к Бену Ганну. Во время перевязки капитана Джим решил сбежать из гарнизона. Он отправился к скале и отыскал в укрытии самодельную лодку островитянина, на которой решил «подплыть к «Испаньоле» и перерезать якорный канат» .
Глава 23. Во власти отлива
Поначалу Джиму было тяжело управлять челноком: он «охотно плыл в любом направлении, кроме того, которое было» нужно. Лишь благодаря течению юноша незамеченным добрался до шхуны и перерезал якорный канат. Освобожденная «Испаньола» изменила направление и, подхваченная сильным течением, направилась в открытое море. Безмерно уставший Джим «оцепенел и впал в забытье» на дне своей лодки.
Глава 24. В челноке
Проснувшись, Джим «решил взять весло и грести к берегу» , однако перед его глазами предстала неуправляемая шхуна. Подчиняясь лишь порывам ветра, она неслась прямо на самодельную лодку. Вовремя ухватившись за брус на корабле, Джим тем самым избежал смерти.
Глава 25. Я спускаю «Веселого Роджера»
На палубе Джим обнаружил раненого боцмана Хендса, который после изрядной дозы выпивки согласился давать мальчику приказы, как вывести шхуну в Северную бухту. Так Джим впервые почувствовал себя настоящим капитаном.
Глава 26. Израэль Хендс
Под руководством Хендса Джиму удалось «положить корабль в дрейф» . Однако мальчик вовремя заметил, что боцман задумал неладное, и это спасло ему жизнь. Джиму пришлось защищаться от внезапно напавшего на него Хендса. В итоге предатель был застрелен, а Джим получил ранение в плечо.
Глава 27. «Пиастры!»
Часть шестая. Капитан Сильвер
Глава 28. В лагере врагов
Джим, привыкший «смотреть смерти в лицо» , рассказал всю правду Сильверу о подслушанном разговоре, перерезанном канате и многом другом. Разгневанные пираты требовали пустить мальчишке кровь, но Сильвер быстро остудил их пыл. Это решение крайне разозлило пиратов, и, согласно обычаю, они ушли на «морскую сходку» .
Глава 29. Черная метка опять
После окончания сходки пираты вручили Сильверу черную метку. Ответив на все обвинения в свой адрес, он продемонстрировал самый веский аргумент – подлинную карту Флинта «на желтой бумаге, с тремя красными крестиками» , которую передал Сильверу доктор Ливси. После этого пираты изменили свое решение, оставив Сильвера своим капитаном.
Глава 30. На честное слово
Утром в гарнизон пришел доктор Ливси, чтобы оказать помощь раненым пиратам. Из-за своего побега Джиму «было стыдно взглянуть доктору в лицо» . Украдкой он сообщил ему, где спрятан корабль, но на предложение сбежать решительно отказался.
Глава 31. Поиски сокровищ. Указательная стрела Флинта
Сильвер пообещал Джиму не оставлять его в беде, но мальчик уже понял, что пират затеял двойную игру. Взяв все необходимые инструменты, разбойники отправились на поиски сокровищ. Вскоре они наткнулись на скелет, который служил Флинту указательной стрелой.
Глава 32. Поиски сокровищ. Голос в лесу
«Вид скелета и воспоминание о Флинте» крайне удручающе подействовали на пиратов. Неожиданно «чей-то тонкий, резкий, пронзительный голос затянул хорошо знакомую песню» . Разбойники побледнели от страха, но Сильвер успокоил их, так как узнал голос Бена Ганна. Поиски сокровищ продолжились. Настоящим потрясением для них стал вид большой ямы на месте, где должен был находиться клад. Стало ясно, что кто-то «уже нашел и похитил сокровища» .
Глава 33. Падение главаря
Взбешенные неудачей пираты решили было покончить с главарем, но на его счастье в этот миг подоспел доктор Ливси с вооруженными помощниками.
Выяснилось, что во время своих мытарств на острове, Бен Ганн «отыскал и скелет, и сокровища» , которые перепрятал в своей пещере.
Глава 34. Последняя глава
Осмотр и перевозка сокровищ на корабль заняла несколько дней. Путешественники отправились домой, оставив на острове трех пиратов, милосердно снабдив их порохом и провизией. На родине каждый из участников этого удивительного приключения получил свою долю сокровищ.
Заключение
Главной идеей произведения является изображение силы духа человека, благодаря которой героям удается преодолеть множество препятствий на их пути. Настоящим же сокровищем являются дружба, доброта, верность и порядочность.
После прочтения краткого содержания «Острова сокровищ» рекомендуем прочесть роман Стивенсона в полной версии.
А вы сможете написать более краткое содержание? Пишите варианты в комментариях, за оригинальные варианты раздаём промокоды на бесплатное получение грамоты!
Очень кратко
Англия, конец XVIII века. В придорожном трактире селится моряк Билли Бонс. Его навещает пират, и после ссоры с ним у Бонса случается удар. Перед смертью он рассказывает Джиму Хокинсу, сыну владельцев трактира, о сокровищах капитана Флинта. Так у Джима оказывается карта, по которой можно найти таинственный остров с зарытым кладом.
Во время путешествия выясняется, что большая часть матросов на корабле – пираты, которые также охотятся за сокровищами капитана Флинта. Путешественникам и честным членам экипажа грозит гибель от рук пиратов. Оказавшись на острове, противостояние между ними еще больше усиливается, появляются первые жертвы.
Неожиданно Джим встречает на острове Бена Ганна – бывшего пирата, которого его же товарищи много лет назад оставили на острове. Бен решает помочь Джиму и его друзьям отыскать клад. После многих злоключений героям удается вместе с пиратскими сокровищами покинуть остров.
Пираты продолжают искать злополучный клад по карте, но не находят его. В свое время Бен Ганн перепрятал его, и теперь бандиты остаются в одиночестве на необитаемом острове.
Друзья с триумфом возвращаются домой, и честно делят между собой добытые сокровища.
«Остров сокровищ» – невероятно увлекательный приключенческий роман о поиске сокровищ, спрятанных капитаном Флинтом на необитаемом острове.
Краткое содержание «Остров сокровищ» для читательского дневника
Название: Остров сокровищ
Число страниц: 273. Стивенсон Роберт Льюис. «Остров сокровищ». Издательство «Пан Пресс». 2015 год
Жанр: Роман
Год написания: 1881 год
Время и место
События романа происходят примерно в середине XVIII века. Своё начало они берут на юго-западе Англии, в небольшом трактире «Адмирал Бенбоу», расположенном неподалеку от Бристоля. Затем события перемещаются на таинственный остров, отмеченный на карте капитана Флинта.
Главные герои
Джим Хокинс – юноша, честный, правильный, отважный и решительный.
Доктор Дэвид Ливси – очень добрый, справедливый, храбрый, настоящий джентльмен, человек чести.
Сквайр Джон Трелони – богатый землевладелец, который профинансировал экспедицию на остров за сокровищами, чрезмерно болтлив.
Капитан Александр Смоллетт – капитан «Испаньолы», опытный, отважный моряк.
Джон Сильвер – главарь пиратов, невероятно хитрый, умный и дальновидный.
Билли Бонс – пират, бывший помощник капитана Флинта, владелец карты сокровищ.
Бен Ганн – бывший пират, которого оставили одного на острове.
для самых нетерпеливых -
для самых компанейских -
Сюжет
В трактире «Адмирал Бинбоу», расположенном неподалеку от Бристоля, появился новый постоялец – пожилой мужчина со шрамом на щеке по имени Билли Бонс. Было заметно, что он кого-то боялся и даже попросил сына трактирщика, юного Джима Хокинса, сразу же сообщить ему, как только в округе появится моряк на деревянной ноге.
Однако все меры предосторожности не помогли, и Билли Бонса отыскали его дружки-пираты. Мужчина поведал Джиму о несметных сокровищах покойного капитана Флинта, под командованием которого он служил. Билли Бонс боялся, что остальные пираты убьют его ради содержимого сундука, и так и случилось.
Джим с матерью вскрыли сундук покойного Билли, взяли причитающиеся им деньги, а также некий свёрток и скрылись в городе. В свёртке оказалась карта с точным местонахождением сокровищ капитана Флинта. Джим передал ее доктору Ливси и его другу Трелони. Мужчины не медля купили шхуну «Испаньола», наняли команду и отправились к далёкому острову. Джим также оказался на корабле в качестве юнги.
По прибытии на остров выяснилось, что одноногий кок по имени Джон Сильвер был главарём шайки пиратов, которые очутились на корабле под видом матросов. Джиму удалось подслушать их разговор: пираты планировали убить всех членов экипажа, как только сокровища будут найдены и доставлены на борт корабля. Джим рассказал о заговоре доктору Ливси и капитану Смоллетту, и те разработали план действий.
Пираты во главе с Сильвером поплыли на шлюпке к острову. Вместе с ними отправился и Джим. Очутившись на берегу, он скрылся в зарослях и вскоре обнаружил Бена Ганна – бывшего пирата, которого его же товарищи оставили на острове в полном одиночестве. Ему удалось выжить, и он превратился в настоящего дикаря. Бен Ганн рассказал своему новому другу, что поиски сокровищ не приведут к успеху, потому что он их перепрятал.
Тем временем доктору Ливси, Трелони, капитану Смоллетту и их слугам удалось сбежать с корабля и укрыться в небольшом срубе на острове. Вскоре к ним присоединился Джим и рассказал о Бене Ганне. Пока небольшой отряд мужественно сдерживал атаку пиратов, мальчик тайком пробрался на «Испаньолу».
Ему крупно повезло: оставшиеся на судне пираты устроили потасовку и поубивали друг друга. Джим захватил корабль, спрятал его вукромной бухте и вернулся в форт. Там его поймали пираты и вместе с ним отправились на поиски сокровищ..Прибыв на указанное место, пираты увидели лишь пустую яму. В ярости они хотели растерзать Джима, но ему на помощь вовремя подоспел доктор Ливси с подмогой. Друзья погрузили клад на корабль и отплыли в Англию, оставив пиратов на острове. По прибытии домой они честно разделили между собой найденные сокровища и зажили счастливой жизнью.
Вывод и своё мнение
Чтобы добиться успеха, нужно действовать решительно и никогда не опускать руки, даже если судьба преподносит нешуточные испытания. Автор хотел показать, что только сильный духом, уверенный в своей правоте человек с чистой душой и пылким сердцем может противостоять всем жизненным трудностям.
Главная мысль
Добро всегда побеждает зло, и настоящим сокровищем являются не пригоршни золотых монет, а доброта, дружба и взаимовыручка.
Авторские афоризмы
«…Дело не в умении заработать, а в умении сберечь…»
«…Человек способен жить везде, куда бы его ни закинуло…»
Толкование непонятных слов
Пенс – разменная английская монета.
Виселица – приспособление (обычно из дерева) для приведения в исполнение смертной казни через повешение.
Трактир – постоялый двор с рестораном, обычно дешёвого класса.
Кафтан – верхняя, преимущественно мужская одежда.
Грузный – тяжёлый, полный человек.
Ром – крепкий спиртной напиток.
Трубка – приспособление для курения специально подготовленного и нарезанного табака.
Парик – искусственные или настоящие волосы, которые надеваются на голову, как шапка.
Читайте также: