Описание the lord of the rings the
Игра Star Wars: Battlefront, прямой предшественник Lord of the Rings: Conquest, была хорошим клоном Battlefield, этого у нее не отнять. Но будем откровенны: играли мы в нее в первую очередь ради возможности собственноручно разбить Империю в битве за Хот или, наоборот, хорошенько отпинать надоедливых гунганов на Набу. Или, в конце концов, сесть в AT-AT и под ностальгические «пиу-пиу» бластеров устроить маленький уютный холокост всему живому. То была игра, в которой можно было почувствовать себя в самой гуще событий лукасовской саги. У нас теплилась надежда, что Pandemic сумеют провернуть аналогичный трюк с «Властелином Колец». Увы, как выяснилось, силы у них уже не те.
Полевая кухня
Как любой начинающий игрок в покер понимает, что два туза на руках — это уже неплохо, так и Pandemic наверняка осознавали, что лицензия на Lord of the Rings, а если быть точным, на всю кинотрилогию Питера Джексона от New Line Cinema, — карты очень даже неплохие. Получив знакомую еще по работе с LucasArts комбинацию, Pandemic решили сыграть по старой схеме, что совершенно не скрывалось. Да, снова делаем игру по культовой кинотрилогии. Да, все прямо как в фильмах. И да, можно будет играть за орков. И слона завалить дадим, все для вас.
Уже на летнем фестивале EA3 (см. «Игроманию» за август прошлого года) Conquest имел бледный вид и тонкие ноги, а на фоне осенне-зимних выступлений ЕА (Mirror’s Edge и Dead Space) вовсе терялся. С тех пор так ничего и не изменилось. Pandemic в самом деле нарядили трилогию Толкина в затасканные шмотки Battlefront, приложив минимум усилий для главного — передачи атмосферы «Властелина Колец».
Одиночная составляющая Conquest начинается с кампании за Братство Кольца, после прохождения которой нас допускают ко второй главе, где уже начинается «альтернативная история»: Саурон и его друзья дают прикурить всему Средиземью. Условия выполнения миссий ничем не отличаются от Battlefront да и вообще любого командного экшена последних лет — это либо последовательный захват и удержание точек, либо беготня с каким-нибудь ценным предметом, будь то корона короля Теодена или Кольцо Всевластья. Игровой процесс — чистейший hack’n’slash, который разработчики подсластили самыми простыми ингредиентами.
Бойцы, как и положено, разделены на классы — стандартный набор из воина, лучника, скаута и мага. Само собой, в зависимости от класса автоматически задается стиль поведения в игре: логично, что лучник и маг по определению не лезут на рожон, скаут атакует исподтишка, а воин рубит, колотит и интеллигентно матерится. Каждый класс наделен своими спецспособностями, тут тоже без сюрпризов: скаут, к примеру, становится невидимым, у лучника припасены отравленные и огненные наконечники для стрел, у воина имеется целый набор упражнений с мечом и так далее. Эффективность всех спецвозможностей ограничена шкалой энергии, которая восстанавливается по мере борьбы с врагами.
Средиземские дали
Одно из немногих «атмосферных» решений в игре связано с классовой системой: в определенных эпизодах игроку предлагается выступить в роли одного из главных героев эпоса. Стоит в битве за Минас-Тирит появиться элефантам, как нам тут же предлагают умертвить одного из них, играя за Леголаса, — как в том самом эпизоде из «Возвращения Короля». Таким же образом свои номера отбывают Арагорн, Гэндальф или Саурон с Балрогом. Тут, по замыслу разработчиков, должен начинаться блокбастер, но вместо этого игра превращается в подобие интерактивной энциклопедии. Во многом потому, что игровая механика этих эпизодов ничем не отличается от всего остального (не считая лошадиного здоровья у героев и уникальных приемов, которые, однако, выглядят ничем не лучше тех, что есть у обычных бойцов).
Как следствие, нет в них интереса для игрока, не питающего фанатичной страсти к «Властелину Колец». Или вот еще один пламенный привет из трилогии Джексона: помимо обычных воинов, магов или лучников, в роли противников встречаются и тролли, и энты, однако и они хлопот не доставляют. Если в фильмах битва с любым из этих существ была целым событием, то в Conquest действует только одно правило — не вступать с ними в ближний бой более чем на несколько секунд, в противном случае мы рискуем быть раздавленными или отфутболенными на смертельно опасную высоту.
Справедливости ради заметим, что энтам можно забираться на стволы и подло обрубать им ветки, — в Conquest они почему-то ростом не выше, чем средних размеров березка.
Тем, кто хорошо себя ведет, здесь дают покататься на лошадке.
Вместо эпических сражений Pandemic предлагают нам подсчитывать количество ударов в комбо. Achievements прилагаются.
Дорогая, я уменьшил геймплей
Секрет потенциального успеха Conquest лежал не столько в сингле, сколько в мультиплеере. Но и тут просчет. Первое, на что обращаем внимание читателя, — максимальное число игроков. Их может быть не больше шестнадцати, что вполне оправданно, учитывая микроскопический размер карт (и пусть вас не обнадеживают открытые пространства — стоит выйти за предусмотренную уровнем территорию битвы, как игрока тут же настигнет скоропостижная смерть за дезертирство). Все это, мягко говоря, вызывает недоумение: пытаться запихнуть такую громадную вселенную, как Lord of the Rings, в матчи восемь на восемь, особенно при живом Battlefield, — это что-то из области экспериментальных издевательств. В мультиплеере Conquest можно играть энтами, троллями и элефантами, стрелять из катапульт и все такое прочее, но уничижительные масштабы происходящего очень скоро отбивают желание заходить на сервер.
Пожалуй, самый светлый момент во всей игре — кооперативный режим: с живыми братьями по оружию интерес к кампаниям возрастает раза в полтора, и остается жалеть только о том, что сам по себе однообразный геймплей надоедает быстрее, чем команда успевает сыграться.
Для корейских игр вроде Dynasty Warriors тысячи воинов на экране — обычное дело. Здесь они — всего лишь декорации.
Размышления на тему, как выглядела бы Conquest, будь она сделана на технологии Assassin’s Creed, предлагаем оставить Pandemic в качестве домашнего задания.
Pandemic, судя по всему, сами не поняли, чего хотят от них игроки. Они искренне считают, что нам нужен мультиплеерный экшен, а нам нужен эпос. Вместо него предлагается гнусная театральная постановка с картонным фоном: на тесной карте под ободрительный гул статистов на заднем плане тоскливо мнутся шестнадцать человек (или пятьдесят унылых ботов в сингле) — какой уж тут эпос. Мы с удовольствием закрыли бы глаза на устаревшую графику, простили бы карликовых энтов и одинаковый набор классов для обеих сторон, но загонять «Властелина Колец» в такие смехотворные рамки — это по меньшей мере недальновидно. Остановите элефанта, я хочу сойти!
В дополнение ко всему прочему версия для РС еще и страдает кучей технических проблем. Она умудряется тормозить даже на мощных компьютерах, многие пользователи жалуются на баги в графике, английская версия отказывается создавать профиль пользователя в русской Windows.
ПЕРЕВОД: Для тех, кто приобрел игру цифровым способом, был припасен приятный сюрприз: русскую версию можно выбрать и скачать изначально. В магазины она поступила на несколько дней позже. Сам перевод приятно удивил, не подкачала даже озвучка — традиционно слабое место российских локализаторов. А благодаря аккуратно перерисованным шрифтам и великолепному саундтреку Говарда Шора (он достался игре от первоисточника) атмосфера «Властелина Колец», то есть те крохи, что остались от нее в Conquest, донесена до нас в идеальном состоянии.
Реиграбельность — нет
Классный сюжет — нет
Оригинальность — нет
Легко освоить — да
Оправданность ожиданий: 60%
Геймплей: 6
Звук и музыка: 8
Интерфейс и управление: 7
Дождались? Самая непритязательная и необязательная игра во вселенной «Властелина Колец». В Conquest есть орки, эльфы и хоббиты, а вот атмосфера голливудского эпоса выпала где-то по дороге.
Содержание
История создания [ ]
Изначально Толкин не собирался писать продолжение к «Хоббиту» (роман «Властелин колец» фактически является таким продолжением). Однако 15 ноября 1937 года во время обеда со Стэнли Анвином, владельцем издательства, опубликовавшего «Хоббита», Толкин получил предложение представить для рассмотрения другие произведения. Рецензент издательства отклонил присланный «Сильмариллион», хотя отозвался о нём положительно. Ободрённый этим Толкин начал писать продолжение «Хоббита» и уже 16 декабря 1937 года в письме к издателю сообщил о первой главе новой книги.
Толкин был оксфордским филологом, хорошо знакомым со средневековыми мифами Северной Европы, такими как «Сага о Хервер», «Сага о Вёльсунгах», «Беовульф», а также с другими староскандинавскими, староанглийскими и средневековыми английскими текстами. «Властелин колец» был вдохновлён и другими литературными источниками, например, легендами Артуровского цикла и карело-финским эпосом «Калевала».
Создание английского эпоса часто обсуждалось на встречах Толкина с Инклингами (литературная дискуссионная группа в Оксфордском университете, на еженедельных встречах этой группы обсуждались исландские мифы и собственные неопубликованные сочинения). Толкин согласился с одним из членов этой группы, Клайвом Льюисом, что в отсутствие английского эпоса необходимо его создать самим.
История изданий [ ]
Первое издание [ ]
Из-за задержек в создании карты Средиземья и приложений, роман был напечатан лишь в 1954—1955 годах. Три части были изданы в Англии 29 июля 1954 года, 11 ноября 1954 года и 20 октября 1955 года, и несколько позже в США. Задержка с изданием последней части была вызвана, в частности, спорами по поводу её названия. Толкину не нравилось «Возвращение короля» и он предложил назвать эту часть «Война Кольца», но издатели воспротивились и настояли на своём варианте.
С тех пор «Властелин колец» называют трилогией. Толкин и сам использовал этот термин, хотя в других случаях говорил, что это неправильно. Роман издавался различными издателями в одном, двух, трёх, шести или семи томах.
Издание в США. Толкиновский «бум» [ ]
После этого «Властелин колец» был выпущен в США с разрешения Толкина издательством Ballantine Books и имел ошеломляющий коммерческий успех. Не в последнюю очередь причиной послужил формат издания: в мягкой обложке и сравнительно дешевое. Благодаря этому книга оказалась доступна аудитории подростков и юношества.
Для второго издания «ВК» Толкин снабдил книгу обширными приложениями о мире Средиземья, а также сделал ряд изменений в тексте, благодаря чему оно стало защищено авторским правом в США.
Переводы на другие языки [ ]
Роман переведён на десятки языков, причём Толкин, эксперт в филологии, часто сам проверял качество перевода.
Сюжет [ ]
Сюжет трилогии привязан к событиям повести «Хоббит» и является их продолжением.
Братство Кольца [ ]
Хоббит Бильбо Бэггинс, главный герой повести «Хоббит», уходит на покой и оставляет племяннику Фродо волшебное кольцо, делающее всякого своего носителя невидимым. От мага Гэндальфа Фродо узнаёт, что ему досталось не простое кольцо, а само Кольцо Всевластия, творение тёмного властелина Саурона из страны Мордор, созданное, чтобы подчинить себе все прочие волшебные кольца. Кольцо обладает собственной волей и способно продлевать жизнь владельца, одновременно порабощая его, искажать его помыслы и вызывать у него желание обладать Кольцом. С помощью Кольца Саурон, побеждённый много лет назад, может возродиться и начать снова угрожать мирным народам Средиземья.
В Ривенделл съезжаются представители разных народов и королевств, чтобы обсудить, что делать с Кольцом. Гэндальф рассказывает о предательстве своего собрата по Ордену Истари, белого мага Сарумана, возжелавшего Кольцо для себя и вступившего в тайный союз с Мордором. Арагорн оказывается потомком королей Арнора и Гондора, чья династия, по пророчеству, должна вернуться на трон. Боромир, сын нынешнего правителя Гондора— Дэнетора, предлагает использовать силу Кольца против врага. Гэндальф убеждает его, что Кольцо способно лишь творить зло и порабощать разум носителя. Совет принимает решение уничтожить Кольцо, сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. Фродо вызывается выполнить эту миссию. Гэндальф, Арагорн, Боромир, гном Гимли и эльф Леголас, а также трое остальных хоббитов берутся сопровождать Фродо. Так образуется Братство Кольца.
Две крепости [ ]
Возвращение короля [ ]
Гэндальф скачет в Гондор— предупредить жителей Минас-Тирита о грядущем наступлении войск Мордора. Он застаёт безвольного Дэнетора, наместника Гондора, в трауре по Боромиру. После того, как и его младший сын, Фарамир, был тяжело ранен, Дэнетор в безумии решил совершить самосожжение с телом сына. Гэндальфу, которого едва успел предупредить Пиппин, удалось вытащить из костра только Фарамира. Гэндальф берёт на себя руководство обороной города; в это же время к стенам Минас-Тирита подходит долгожданное роханское подкрепление. Войска Теодена приходят на помощь, сам король гибнет в бою, но его племянница Эовин вместе с Мерри убивают Предводителя назгул. Арагорн, сняв пиратскую блокаду южного Гондора и приведя его ополчение на захваченных пиратских судах, довершает разгром орков.
Сэм освобождает Фродо, воспользовавшись очередной междоусобицей орков. Из последних сил хоббиты достигают вулкана Ородруин. Измученный Фродо окончательно попадает под власть Кольца и объявляет, что не будет уничтожать его, а желает сам быть его Властелином. Сэм бессилен помешать другу. Голлум нападает на Фродо, откусывает ему палец и завладевает Кольцом, но по неосторожности падает в жерло вулкана вместе с «прелестью», тем самым невольно уничтожив её. Саурон, правивший орками и Мордором, на этот раз навсегда развоплощён, его твердыни разрушаются, войска бегут в страхе. Гигантские орлы спасают Фродо и Сэма со склонов извергающегося Ородруина.
Арагорна провозглашают королём Гондора, исцелённый им Фарамир передаёт ему власть и женится на Эовин. Четвёрку хоббитов чествуют как героев. По возвращении домой они обнаруживают, что их страна захвачена разбойниками под предводительством Сарумана. Герои поднимают народ хоббитов на восстание и изгоняют захватчиков, Саруман гибнет от руки собственного приспешника Гримы.
Фродо возвращается к мирной жизни и описывает свои похождения в Алой Книге. С годами старые раны и тоска овладевают им всё чаще. Гэндальф решает забрать Фродо и Бильбо, Хранителей Кольца, в Валинор — заморскую страну эльфов. Эльфы покидают Средиземье, с ними уходят чудеса и магия. Начинается эпоха смертных людей.
Источники вдохновения [ ]
Воззрения автора [ ]
На Толкина произвела тяжёлое впечатление Первая мировая война, а также индустриализация Англии, по его мнению, разрушившая ту Англию, которую он знал и любил. Поэтому «Властелину колец» присущ пассеизм (тоска по прошлому).
Мифология [ ]
Артур и Мерлин (Густав Доре)
Возможно также провести параллель между «Властелином колец» и «Старшей Эддой», а также Сагой о Вёльсунгах, где присутствует образ про́клятого кольца, похищенного у карлика Андвари и приносящего своему обладателю смерть. Самому Толкину это сравнение не нравилось, по его словам, «общего у Кольца Всевластия и кольца Нибелунгов только то, что оба они круглые».
Современность [ ]
Сам Толкин отрицал какую-либо аллегоричность своих произведений, двойственность трактовок и скрытые намёки на реальные события, народы и страны. Согласно его предисловию к исправленному изданию «Властелина колец», главным мотивом книги был рассказ истории, а не подтекст:
Я должен кое-что добавить по поводу множества теорий и догадок, которые я услышал или прочитал о мотивах и смысле истории. Основным мотивом было желание рассказчика попробовать написать по-настоящему длинную историю, способную надолго удерживать внимание читателей, развлечь их, доставить удовольствие или вдохновить…
Что касается разного рода подтекста, это не входило в намерения автора. Книга не является ни аллегорической, ни тематической.
As for any inner meaning or 'message', it has in the intention of the author none. It is neither allegorical nor topical.
Other arrangements could be devised according to the tastes or views of those who like allegory or topical reference. But I cordially dislike allegory in all its manifestations, and always have done so since I grew old and wary enough to detect its presence. I much prefer history, true or feigned, with its varied applicability to the thought and experience of readers.
Переводы и пересказы на русский язык [ ]
Проблема перевода на русский язык является особой темой. Многие имена и географические названия в оригинальном тексте имеют староанглийские, валлийские и скандинавские корни, являющиеся во многом понятными для носителей современного английского языка, но для русскоговорящих читателей данная связь может быть неочевидной.
Ещё в 1960-е Бобырь сделала перевод-пересказ «ВК», адаптированный для детей под названием «Повесть о кольце» (издан в 1990 «СП Интерпринт»). В нём текст урезан втрое и отсутствуют стихи (в первом издании). Первым полноценный перевод сделал пермский лингвист А. Грузберг в 1977—1978. Он долгое время оставался неопубликованным.
Также известны переводы:
Анализу переводов Толкина на русский язык посвящена книга Марка Т. Хукера «Толкин русскими глазами», в которой исследованы особенности практически всех переводов, опубликованных на русском языке к моменту написания работы.
Варианты передачи имён и названий в различных переводах [ ]
«Властелин колец» в кинематографе [ ]
Различные планы по экранизации «Властелина колец» ходили с конца 1960-х. Музыканты группы The Beatles хотели сниматься в главных ролях потенциального фильма. Режиссёр Джон Бурмен и продюсер Саул Заенц (ещё до приобретения последним прав) создали сценарий для фильма, но так и не приступили к съёмкам.
Анимационные экранизации [ ]
Первая попытка экранизации «Властелина колец» была осуществлена в 1978 году режиссёром-мультипликатором Ральфом Бакши, в виде полнометражного анимационного фильма «Властелин колец». В фильм вошли сцены из «Братства Кольца» и начала «Двух Башен». Экранизация Бакши, предполагавшаяся как дилогия, осталась незаконченной из-за финансовых проблем.
Трилогия Питера Джексона [ ]
Режиссер кинотрилогии Питер Джексон
«Властелин колец» в компьютерных играх [ ]
Помимо экранизаций, «Властелин колец» послужил основой для создания множества компьютерных и видеоигр:
The Lord of the Rings: Rise to War — стратегическая игра для мобильных платформ по вселенной «Властелина колец», разработанная Warner Bros. Games и NetEase, Inc.
Действия игры происходит в Третью Эпоху Средиземья. В игре нужно развивать свой город и захватывать территории вокруг для расширения королевства. Боевка идет автоматически стенка на стенку с преждевременным построением войск. Во время боя можно применять умения выбранного лидера.
Полный список игр серии The Lord of the Rings по порядку (хронологии) с рецензиями и оценками игроков. Обзоры и отзывы, скриншоты и видео, гайды и советы по всем основным играм серии The Lord of the Rings. Лучшие и худшие игры, сиквелы, приквелы и спин-оффы на PC (ПК), PS4 (Pro), Xbox One, Android, iOS (iPhone/iPad), Nintendo Switch и других популярных платформах. Все об игровой серии The Lord of the Rings.
18+ 2003-2020 «ТМ-Медиа». Полное или частичное воспроизведение материалов сайта и журнала допускается только с согласия редакции.
Мнение авторов и посетителей сайта может не совпадать с мнением редакции.
Читайте также: