На каком языке разговаривают в соединенном королевстве
Английский язык для англичан - не догма. Многие британцы в устном общении пользуются местными либо национальными диалектами. Распространены в Англии и языки, используемые коренными жителями страны на протяжении многих веков. Некоторые из них обрели статус официальных. Другие живут своей жизнью: видоизменяются, трансформируются, перетекают на другие материки.
Не все англичане говорят по-английски: 30% граждан Британии предпочитают говорить на других языках Не все англичане говорят по-английски: 30% граждан Британии предпочитают говорить на других языкахОбилие приезжих внесло в языковую картину Великобритании (linguistic picture of Great Britain) дополнительные мазки. Не менее 2,5 млн. англичан, прибывших из многих стран мира, предпочитают пользоваться родными наречиями.
На заметку! Русскоязычный контингент в Британии растёт. Около 100 тыс. выходцев из России ищут счастье на английской чужбине. На русском издаётся дюжина газет, ведётся обучение в школах. Некоторые наши соотечественники именуют столицу державы «Лондонградом», но тенденция постепенно угасает.
Языки коренных народов Великобритании
По-валлийски говорят и пишут в Уэльсе. Это старый язык: на нём говорили кельты, жившие на западных территориях острова в эпоху римского владычества. За полторы тысячи лет валлийский язык обрёл множество разновидностей. Стал популярным Welsh English - валлийский диалект английского. Количество носителей валлийского близится к миллиону. Правительство Великобритании рассматривает владение валлийским языком как достаточный критерий получения гражданства страны.
Шотландский, он же гэльский язык (Scottish, aka Gaelic) - ещё одно наречие из группы кельтских. Владеет им менее 100 тыс. человек, что не помешало сделать шотландский столь же весомым, как и валлийский.
Следует отличать кельтский шотландский Scottish Gaelic от Scots language - диалекта английского. Шотландским диалектом владеет более 1,5 млн. человек, однако опасения касательно его сохранности высказывались ещё в начале ХVII века, через полтора столетия после обособления говора в выраженный диалект.
Совет! Изучение английского языка скорее приблизит вас к заветной цели получения Британского гражданства (obtaining British citizenship), нежели овладение валлийским либо шотландским.
В Северной Ирландии говорят по-ирландски (speak irish). По неофициальным подсчётам, ирландским владеет и время от времени пользуется около миллиона человек.
Любопытен англо-цыганский язык (Anglo-Romani). Последний массовый «заезд» цыган в Британию состоялся в XVI веке, однако некоторые цыганские слова прочно укоренились в официальном английском. Сhav - слово, применяемое для обозначения непутёвого английского мальчишки, созвучно хорошо известной всем россиянам цыганской «чавелле» - аналога русского «дружище».
Иностранцы и иностранные наречия в Британии
Иностранцы в Англии чувствуют себя как дома. Используя английский для общения в социуме, дома они говорят, как привыкли. Данные о носителях разноречивы, однако в пятёрку лидеров входят:
- группа индийских наречий. Многие сотни тысяч граждан Индии, Бангладеш, Пакистана перебираются в Англию навсегда;
- французский. Граждане республики ездят в британское королевство работать, не особо утруждая себя переходом на иностранный язык. Выходцы из франкоязычных стран третьего мира стараются разговаривать по-английски с куда большим усердием;
- польский. У поляков трудовая миграция в большей степени связана с надеждами на ассимиляцию;
- арабский. Неприятности последних десятилетий вынудили десятки тысяч арабов переехать в Англию. Из-за ложного патриотизма некоторые арабы не знают по-английски ни слова;
- карибские и креольские языки. Ими пользуются граждане Британских заморских территорий (British overseas territories), чтобы общаться между собой.
Многие иностранцы не знают английского на момент приезда. Для них правительство страны открывает учебные курсы, посетители которых довольно скоро начинают понятно объясняться на английском.
Важно! Англичане настолько привыкли к публике, говорящей с жутким акцентом и чудовищными ошибками, что не обращают внимания на неправильную речь. Главное - стремление человека говорить по-английски. Доброжелательное отношение к новичку, стремящемуся овладеть языком Шекспира и Диккенса, гарантировано.
Напоследок…
Жить в Британии и не говорить по-английски - не лучшая идея. И валлийцы, и шотландцы, и многочисленные иностранцы прекрасно понимают важнейшую роль английского как языка науки, бизнеса, повседневного общения. Практика показывает: рано или поздно каждый адепт чужеродной речи начинает говорить по-английски.
А вы знаете, что английский язык в том виде, в каком он существует сейчас, окончательно сложился только к концу 17 столетия?
И сама история его развития невероятно интересна, поскольку явилась следствием череды столь бурных и ярких событий, о которых было написано немало романистической литературы.
1 Кельты
Первыми известными исторической науке жителями Британского острова были кельтские племена, прибывшие с территории Северной Европы. Произошло это примерно в 800 году до н.э.
Кельтские диалекты относились к одной из ветвей индоевропейского праязыка. До сих пор в Англии сохраняется множество топонимов кельтского происхождения, в том числе название реки Эйвон - "река", Лондон - "крепость на озере", Темза - "темная", Дуглас - "черный ручей".
Одно из кельтских племен (бритты) дало название острову Британия. Более того, современная английская система времен Continuous, которая отсутствует в остальных германских языках, также восходит к кельтским истокам.
И, наверное, до сих пор на этой территории говорили бы на современных кельтских языках, если бы сам остров не был таким привлекательным для различного рода завоевателей! Вот так и началась история языка.
2 В составе римской империи
В течение трех с половиной столетий (вплоть до начала 5 века) Британия была римской колонией, и через кельтские диалекты в староанглийский язык пришли и прижились следующие слова латинского происхождения: wall - "стена" от латинского vallum, port - "порт" от латинского portus, street - "улица" от латинского via strata, а также топонимы Manchester, Lancaster, Leicester от латинского корня castra "лагерь".
3 Англосаксонское завоевание Британии
Но решающим событием для зарождения собственно английского языка стало вторжение в 449 году на территорию Британского острова многочисленных германских племен саксов, ютов, фризов и англов, диалекты которых относились к западногерманской ветви индоевропейского праязыка.
На основании этих наречий и начинает формироваться английский язык, в ходе своего зарождения включивший в себя заимствования кельтской и латинской лексики.
Своим боевым духом вновь прибывшие нисколько не уступали кельтам, а численностью многократно их превосходили, поэтому кельты постепенно уступили основную территорию острова германцам и расселились на окраинных территориях современных Шотландии, Уэльса и Корнуолла.
4 Христианизация Англии
В 597 году Англия приняла христианство, что послужило причиной расширения лексического состава английского языка за счет церковной лексики латинского и греческого происхождения: school - "школа", priest - "священник", bishop - "епископ".
5 Набеги викингов
Начиная с 9 века на территорию Англии неоднократно вторгались отряды викингов, и в начале 11 века страна недолго была владением датского короля.
Викинги, говорившие на родственных северогерманских диалектах, также оставили свой след в истории английского языка, существенно обогатив английскую лексику и пополнив ее синонимические ряды.
Что удивительно, зачастую синонимы скандинавского происхождения в современном английском языке более популярны и употребительны, чем исконно английские варианты. Например, скандинавское sky - "небо" и английское heaven "небеса", скандинавское skin - "кожа" и английское hide - "шкура", скандинавское screech - "визг" и идентичное по смыслу английское shriek.
Некоторые лингвисты полагают, что под влиянием речевого строя языка викингов "упростилась" морфологическая система английского языка, утратились многие падежи, а также родовое деление у неодушевленных предметов. Это привело к качественным изменениям: английский язык с его прежними падежными окончаниями был синтетическим языком, а приобрел новое свойство - аналитичность.
Как думаете, действительно такие изменения "упростили" английский язык или все же добавили ему математической сложности и четкости?
6 Период нормандского владычества
В 1066 году произошло событие, напрямую отразившееся на дальнейшем формировании всех систем английского языка и сыгравшее весьма значительную роль в развитии британского государства. Этим событием стало нормандское завоевание Англии под знаменами герцога Нормандии, вошедшего в историю под именем Вильгельма Завоевателя.
Норманны были племенем германского происхождения, но занимая территорию на севере Франции, они постепенно ассимилировались с местным населением и восприняли французское наречие, утратив свои исконные диалекты.
Нормандская аристократия заняла ключевые позиции в государстве, оттеснив англо-саксонскую знать в тень. При королевском дворе, в правительстве, в армии, в системе судопроизводства все основные должности занимали норманны, которые разговаривали исключительно на французском языке, притом вторым по значимости являлся латинский язык - язык богослужения, науки и образования, а английский остался в употреблении только у простолюдинов.
7 Возрождение английского языка
Как ни странно английский не канул в небытие, а к концу 15 столетия, претерпев серьезные фонетические и грамматические изменения, вновь завоевывает ведущие позиции в государстве, а употребление французского и латыни постепенно сводится на нет.
Тем не менее три века французского владычества очень многое привнесли в английский язык, а именно богатый пласт лексики, обозначающей понятия, относящиеся к государственному строю страны, институтам государственной власти, например state - "государство", government - "правительство", court - "двор", army - "армия", parliament - парламент, lieutenant - "лейтенант". В английском языке появилась лексика высокого стиля, что сделало язык еще более разнородным и универсальным.
8 Колониальная Великобритания
На этом посягательства на Англию разнообразных завоевателей заканчиваются, теперь уже сама Великобритания становится колонизатором - по количеству принадлежащих английской короне земель с ней не может сравниться ни одно государство.
Теперь на английском языке общаются по всему миру. И даже со временем выделяются разные варианты языка - американский, канадский, австралийский и так далее.
Но это и неудивительно: английский - один из богатейших языков современности, обладающий внушительным набором выразительных средств. Одновременно с этим он достаточно простой и совершенный, идеально подходит на роль языка международного общения и не нуждается в популяризации. И разве может быть иначе с языком, имеющим такую бурную историю завоеваний?!
А мне интересно было бы узнать ваше мнение: какие еще причины способствовали популярности английского языка в современном мире?
Автор статьи: Ольга Денисова, филолог.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
У многих из нас при упоминании о Великобритании в сознании всплывают устойчивые стереотипы об английском. И настоящим открытием становится информация о том, что эта многонациональная страна с давних времён говорит на разнообразных наречиях и диалектах.
Английский среди них занимает хоть и основное, но не единственное место. Итак, на каких языках говорят в Великобритании?
1 Коренные языки Великобритании
Наряду с общераспространённым официальным в стране активно применяются валлийский и гэльский (кельтская группа), а также ирландский и шотландский. Последний в основном используют жители горных районов.
Если шотландский большинство граждан со временем начали считать региональной версией английского, то статус валлийского как государственного был закреплён для Уэльса. Здесь вся визуальная письменная информация подаётся сначала на валлийском, а после дублируется на английский.
Северным и Западным частям Англии свойственны местные диалектические разновидности английского.
2 Редкие языки Соединенного Королевства
Великобритания – уникальная в языковом многоообразии страна. В ходе истории менялись речевые приоритеты, а некоторые из языков практически или поностью исчезли. К «мертвым» относят пиктский (север Шотландии), валлийско-цыганский (Уэльс), камбрийский (северо-запад Англии, юг Шотландии) и другие.
Редко встречающиеся языки используются как в стране, так и за её пределами.
- Ирландский – национальный язык для Северной Ирландии. Данные о количестве носителей языка расходятся. По результатам опросов есть 1 миллион человек, которые владеют ирландским на любом уровне и хотя бы изредка пользуются им в общении. Часть носителей проживает также в США и Канаде.
- Англо-цыганский. Языковая среда – около 200 000 человек, проживающих в Шотландии, на территории Уэльса и Англии, а также в Южной Африке и США. Носители – потомки британских цыган, обосновавшиеся на островах ещё в 16 веке. С течением времени язык испытал существенную трансформацию под воздействием западно-германских наречий.
- Гэльский. На нём говорят 58 000 жителей северо-западной Шотландии. Эти люди – представители кельтской народности (гэлы). Общее число говорящих превосходит 90 тысяч человек, среди которых жители Новой Зеландии, Канады, США и Австралии.
3 История языков Великобритании
Не менее интересным моментом является история возникновения и развития перечисленных наречий.
Шотландский (скотс, англо-шотландский)
Оригинальное название обозначено как "Scots". Оно образовано из словоформы "Scottis", относящейся к ранне-шотландскому.
Сам шотландский из-за большого сходства с английским (и родства с германской языковой группой) многие лингвисты называют его разновидностью. Но это не так. Изначально они были разными диалектами древнеанглийского, а после, развитие каждой ветви пошло по своему пути.
- До 14 века в Шотландии использовалась кельтская версия шотландского (гэльский). Но развитие торговых отношений с англо-нормандскими дворянами внесло свою лепту. Шотландский (скотс) постепенно заменил его.
- С 17-го века шотландский и английский стали сближаться, а второй постепенно вытеснил первый. В наши дни шотландский считается региональным вариантом английского, на котором говорят в южной и восточной Шотландии. Количество говорящих – 1,5 миллиона.
Не следует путать англо-шотландский (скотс) с гэльским (шотладский кельтский).
Гэльский (шотландский кельтский)
Относится к кельтской языковой ветви гойдельской группы, родственной ирландскому. Определённое количество времени он использовался на территории всей Шотландии.
- Отделение от ирландского в самостоятельную речевую единицу произошло ориентировочно в 15 веке.
- К началу 16 века был вытеснен английским, оставшись только в горных местностях страны и на Гебридских островах.
Интересно, что носители гэльского долгое время подвергались преследованиям викингов. На гэльский в итоге повлияли и английский и скандинавские языки. В наши дни появился интерес к языку, но численность разговаривающих на нём людей постепенно снижается.
Валлийский
Самый распространённый кельтский язык, относится к бриттской группе. Распространен на западе Великобритании, в Уэльсе. Общее число людей, говорящих на уэльском, около 700 тысяч (из них 580 тысяч в Уэльсе).
Наиболее близки по идентичности к нему бретонский, а также корнский языковые направления. Учёные-лингвисты отмечают родство валлийского с пиктским и кумбрийским.
Валлийский значительно отличается от стандартного английского, представляя собой другую языковую ветвь. Он начал формироваться в 7-8 веке, известно, что первые письменные подтверждения относятся к этому периоду.
- В 9-11 веках, как последствие колонизации Уэльса англо-саксонцами, образовалась вынужденная изоляция кельтского коренного населения. Отсюда и началось разделение валлийского на три разных диалекта: валлийский, кумбрийский, корнский.
- В период 12-16 века валлийский пережил период активного развития. Первая Библия валлийской литерации была выпущена в 1588 году, а в 19 веке уже крупными тиражами издавались словари.
Несмотря на древность, язык не сдаёт позиций и в наши дни, оставаясь инструментом живого общения многих людей, официально равным в Уэльсе государственному вместе с английским. Многочисленные валлийцы-иммигранты распространили язык и в Аргентине.
Ирландский
Подобно гэльскому шотландскому, ирландский представляет гойдельскую языковую подгруппу (кельтской ветви). Отдалённо родственен валлийскому и корнскому. Близок к мэнскому (остров Мэн).
- Первое упоминание датировано 4 веком (древняя кельтская письменность). Латиницей стали пользоваться после принятия Ирландией христианства.
- Скачок в распространении и развитии пришелся на 10-14 века.
- На протяжении четырёх веков ирландский постепенно распространился на всю территорию государства, на остров Мэн, в Шотландию.
- С 18 века ирландский начал дробиться на диалекты, из которых на сегодняшний день используются южный, западный и северный.
- В 15 веке ирландский начал испытывать на себе влияние английского, а в 19 веке последний вытеснил его.
Все вышеописанные языки – действующая, коренная составляющая лингвистического разнообразия Великобритании. Пусть на сегодня они и находятся на втором плане, а некоторые и вовсе грозят исчезнуть, возрождение интереса к ним даёт надежду на их сохранение.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Язык английский, акцент британский, а Лондон «из зэ кэпитал ов Грейт Британ», то есть Великобритании. Так есть ли разница между Англией, Британией и Великобританией? И что такое Соединенное Королевство? Объясняем и показываем на карте.
Англия
Англия — это не отдельное государство. Это административный регион государства Соединенное Королевство (the United Kingdom, the UK). Англия расположена на юге острова Великобритания.
Если проводить аналогию с Россией, Англия и Соединенное Королевство — это как Татарстан или Башкортостан в составе России: регионы с особыми правами, но не отдельные государства.
Традиционно считается, что Англия — сердце Соединенного Королевства, поэтому некоторые люди говорят «Англия», подразумевая всю страну. Это не очень правильно, потому что в Соединенное королевство также входят Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.
Особенно внимательны будьте разговоре с британцами: шотландцы, например могут и обидеться, если вы назовете все Соединенное Королевство Англией, их — англичанами.
Британия
Название «Британия» — исторический термин: так раньше называли вначале все Британские острова, а потом только один из них — Великобританию.
Британией иногда называют все Соединенное Королевство. Это не совсем верно, но допустимо в разговорной речи.
Мечтаете уехать жить в Лондон? Сделайте первый шаг — пройдите бесплатный марафон разговорного английского Steps. Полезные фразы для общения и особенности британской культуры два раза в неделю у вас в почте.
Читайте также: