Место действия half life 2
Half-Life 2 можно назвать игрой, опередившей время, и одной из первых, ступивших на путь повествования через окружение. До творения Valve выходили и другие проекты, в которых архитектура и окружающий мир были элементами нарратива, но только City 17 способен самостоятельно рассказать страшную историю войны, в которой люди проиграли захватнической силе. Уже почти 7 лет назад, в 2014 году, на портале «Bridge» вышло занимательное эссе об архитектуре в Half-Life 2 и о ее создателе — Викторе Антонове (Viktor Antonov), которое написал архитектор Аарон Кот (Aaron Cote). Я, в свою очередь, решил перевести эту статью, чтобы с ней ознакомились как можно больше людей.
Half-Life 2 — это игра, которую многие считают одним из лучших примеров повествования в видеоиграх и отражением эволюции видеоигр как среды для рассказа какой-либо истории. Это революция в повествовании, так как игрок всегда наблюдает за происходящими событиями со стороны главного героя, а развитие истории воспринимается в масштабе 1:1, то есть в игре нет кат-сцен или действий, которые не совершаются игроком. Главного героя мы также никогда не видим и не слышим, в отличие от обычных игр с видом от первого лица.
Мы всегда наблюдаем за всем происходящим "из глаз" Гордона ФрименаГлавный герой — Гордон Фримен, которым на протяжении всех событий управляет игрок. История следует за Гордоном с тех пор, как он сбежал из исследовательского комплекса «Черная Меза» (Black Mesa), где работал в качестве ученого, вплоть до событий Half-Life 2, когда Альянс вторгся на Землю и инициировал события, именуемые «7-часовой Войной». Альянс без труда поработил Землю и возвел колоссальное сооружение в City 17 (основное место действия в игре), названное «Цитаделью».
Цитадель видна из каждого уголка города и даже пригородаЭто сооружение представляет собой гигантский командный пункт, построенный как крепости для оккупационных сил. Со временем образуется сопротивление, главой которого, по сути, является Гордон Фримен и которое использует в качестве опознавательного знака ****Лямбду (λ), символ периода полураспада. Игра затрагивает множество интересных тем, но я (Аарон Кот) хочу рассмотреть ее со стороны того, какую роль играет в истории архитектура окружающего мира и что может нам рассказать сам City 17.
«Нужный человек в не том месте может изменить мир к лучшему. Итак, проснитесь, Мистер Фримен, Проснитесь и… *запах пепла*…»
Имя, которое должно было быть воспето в песнях, но такого не произошло. Кто же он?Виктор Антонов спроектировал City 17. Он также спроектировал большую часть монументальных зданий, оружия и транспортных средств Альянса.
Он гениальный планировщик, художник, знаток лора и архитектор. Не буквально или на бумаге, а образно. То, как его дизайн сочетается с историей мира, создает настолько захватывающую среду, что привлекает игроков намного сильнее того, как какие-то реальные места, спроектированные архитекторами, привлекают обычных людей. Если я когда-то встречу этого человека, то обязательно расскажу ему всё, что думаю о нём.
Этот город старше семнадцати лет. Город, оккупированный иноземцами, полуразрушенный и восстановленный вооруженными силами, дом для подпольного движения сопротивления, возглавляемого гениальным ученым и его товарищами. Похоже на правду.
Цитадель Альянса в центре City 17. Концепт-арт Виктора АнтоноваБашня (выше), сброшенная на это место, когда Альянс победил в 7-часовой Войне, построена на остовах старых районов города. Обратите внимание на стены, различающиеся по высоте в зависимости от ландшафта и даже не старающиеся сохранить хоть подобие естественности. Структура, кажется, волнуется в пределах своей несовершенной геометрии.
И Альянс, и Сопротивление стараются придерживаться архитектурного стиля, подразумевающего адаптацию старых элементов под новые условия: коммуникационные реле соединены вместе, структуры, кажется, построены из целых секций уничтоженных кораблей и частей разрушенных зданий. Это всё, конечно, хорошо, но какой урок мы можем вынести из всей оккупационной композиции?
Виктор Антонов вдохновился работами Леббеуса Вудса (Lebbeus Woods). Вудс был художником и архитектором, известный своими взглядами на то, какой должна быть реконструкция города. Он разработал то, что он назвал тремя принципами восстановления города, разрушенного во время войны. Я собираюсь изучить Принципы Леббеуса и экстраполировать их на возможную послевоенную реконструкцию City 17, кульминацией которой станет его «Третий Принцип», который он разработал в качестве единственно верного пути восстановления.
Заметьте, он не согласился с первыми двумя, просто конкретизировав их, чтобы создать три ярко выраженных метода реконструкции. Третий это его собственная теория.
Принцип первый. Восстановить, основываясь на том, каким был город, чтобы вернуть его в нормальное состояние. Проблема заключается в том, что довоенное нормальное состояние не применимо в послевоенный период: изменился политический курс, изменилось социальное положение, люди впоследствии начинают воспринимать мир по-другому. Как можно отстраниться или забыть всё то, что изменило вашу культуру, превратив ее во что-то новое?
Вернётся ли облик City 17 к прежнему состоянию? Кадр из «Half-Life: Alyx» — приквела «Half-Life 2»Давайте на минуту представим, что после событий «Half-Life 2: Episode 2» город разрушили еще сильнее, Альянс бежал или был уничтожен, а большая часть их инфраструктуры (технологии, транспорт, оборудование и архитектура) осталась. Следуя этому принципу (который не является выдуманным — эти процессы происходят в реальном мире), люди перестроят город так, чтобы он стал старым City 17: восстановится антропогенная архитектура, кирпичи объединят с древесиной, а здания объединятся в пост-традиционную социальную структуру, состоящую из точно таких же зданий, что были раньше. Это позволит людям «уйти» от катастрофы, чтобы начать начать жить комфортно, игнорируя то, что было бездушным (бессмысленным?) восстановлением их прошлой жизни, выдавливая воспоминания о конфликте в книги и произведения искусства. Альянс останется жить в музеях, а всё его колоссальное влияние на жизнь обычных людей сведётся к литературе и выставкам.
Принцип второй. Снести всё, что было разрушено, и построить новый город на останках старого. В этом случае проблема заключается в том, что вместо того, чтобы восстановить свою старую жизнь и постараться игнорировать плохие времена, жители построят яркую, блестящую и ложную перспективу лучшего будущего на костях своих своих погибших товарищей. В то время как первый принцип — отрицание, второй — совмещение гнева и отрицания: «предыдущий город не был достаточно хорош, поэтому нам стоит построить новый».
Пластырь на ране общества, едва сдерживающий кровь и убеждающий всех, что всё исправлено. Теперь City 17 находится в той ситуации, когда необходимо снести и уничтожить архитектуру Альянса с таким же успехом, как были уничтожены разрушенные им архитектура и инфраструктура. После того, как рану зашили, ее надо перевязать. Строится новый город, который можно назвать «7-часовым городом», чтобы даже затмить название «7-часовой Войны».
Принцип третий. Он каждый раз поражает меня своей простой, но одновременно сложной для понимания паутиной метафор и значений и прагматическим восприятием: это будто Платон учит вас трём принципам потребления (прим. автора — это очень странное сочетание на грани с противоречием):
«Назовём это Третьим Принципом: Послевоенный город должен создавать новое из разрушенного старого.»
Красиво, не правда ли? Объекты в City 17 — в основном корабли Альянса, технологии и архитектура — воплощают этот дух реконструкции. Они выглядят так, будто бежали от чего-то, будто они уже приняли третий принцип Леббеуса и использовали останки своих прошлых страданий, чтобы создать свой нынешних образ. Если они не делали это буквально, используя измененные части в своей архитектуре и оборудовании, то это явный намек на те времена, когда у них дела шли не так… удачно, как сейчас.
Предложенные когда-то варианты архитектурного комплекса Gehry Tower (который с тех пор изменился, но всё же).Так что, если бы City 17 был разрушен и восстановлен в духе Третьего Принципа Леббеуса, то он был выглядел, как предложенные Френком Гери башни архитектурного комплекса в Торонто (выше). Эти строения напоминают скелет, покрытый плотью, мышцами и остальной органикой. Кстати, изначально предлагалось построить башни на месте исторического театра Mirvish, и они бы символизировали рождение новой «структуры» из обломков старой. Для постройки новых зданий в City 17 следует использовать старую разрушенную цитадель, которая окажется в основе каждого нового строения. Технологии Альянса, большая часть транспорта и укрепления также подвергнутся деконструкции и будут использованы для восстановления социально-физической системы города. Использование Третьего Принципа позволит людям перейти от катастрофы, приняв и усвоив то, что произошло, к повседневной жизни. Как мне кажется, было бы лучше, если бы окружение ненавязчиво напоминало о прошлом, чем если бы был установлен единственный памятник, открыто провозглашающий победу, поражение и страдание.
Дизайн машин, кораблей, оружия и архитектуры Альянса, если смотреть на него через призму Третьего Принципа Леббеуса, предоставляет возможность узнать, чем же на самом деле является Альянс. Вместе их структуры выглядят изысканно. Общее впечатление, которое я получаю от созидания цивилизации Альянса — это реализм. Их структуры кажутся приземленными, реалистичными. Их системы связи и электроснабжения состоят из множества кабелей, а их оборудование выглядит потрепанным и устаревшим. Кажется, что ничто не требует объяснения в духе: "это научная фантастика". Технологии (от зданий до оружия) представляют таким образом, будто если бы всё это было реально (энергетическое оружие, страйдеры, грави-пушки и прочее), то оно выглядело бы именно так. Конечно, это нереально в общепринятом плане, в рамках которого «Battlefield» и «Arma» аналогично можно было бы считать реалистичными, но но всё это реалистично для нашего личного восприятия.
Старые части были переосмыслены и получили новую жизнь, и ничто не имеет того духа продуктов Apple, жертвами которого стали многие игры (прим. автора — скорее всего, подразумевается конвейер). Я думаю, это то, что отличает хорошую научную фантастику от великой научной фантастики — вещи, которые в реальном мире кажутся нам скучными и созданными ради прибыли, делают эту фантастику более иммерсивной (прим. автора — речь идёт о том, что фантастический мир, обладающий чем-то максимально привычным для нас, погружает в себя намного сильнее). Во вселенных «Звёздных Войн» и «Светлячка» существует множество различных стилей. В основном они относятся к тем или иным вариациям реализма и готики, прямо как стили в Half-Life.
Леббеус создал целую серию работ, посвященных его Третьем Принципу. Я считаю, что вам будет полезно изучить эти работы сейчас, после того, как вы поняли, что они означают. Без понимания того, почему возникли эти образы, они ничего не значат и являются лишь привлекательными произведениями искусства. Представьте, что это не просто впечатляющий способ построить здания, но и метод передачи воспоминаний через памятники, вплетенные в нашу жизнь, что мы видим каждый день.
На этом примечательная статья архитектора заканчивается, то есть заканчивается мой перевод. Как и автор эссе, хочу настоятельно порекомендовать вам ознакомиться с работами Леббеуса Вудса, которые, возможно, и вдохновили Виктора Антонова на создание каких-либо объектов Альянса и самого City 17 для Half-Life 2.
Проснитесь и… запах пепла
© Смешались кони, люди. ©
В оригинале фраза G-man-а звучала так:
So, wake up, Mister Freeman. Wake up and … smell the ashes.
Т.е. "проснитесь, мистер Фримен, и посмотрите на то, что вышло, в том числе, благодаря Вашим действиям в Черной Мезе" (вдохните запах сгоревшего мира). В русской локализации этот кусок немного переиначили:
Так проснитесь же, мистер Фримен. Проснитесь, вас снова ждут великие дела.
А в этой статье цитата превратилась в чудовище Франкенштейна из официальной русской локализации и "smell the ashes", где глагол заместили существительным, добавили "of" и криво перевели. ред.
Скорее "wake up and smell the ashes" это изменённое "wake up and smell the roses".
To appreciate life and the beauty of the world around us. To realize and appreciate what really…По сути его фраза (So, wake up, Mr. Freeman. Wake up and smell the ashes.) правильно переведённая по смыслу (дословный перевод (= ". и вдохните прах.") здесь неуместен, тк херит этот самый смысл) звучит так:
"Так проснитесь же, мистер Фримен, проснитесь, посмотрите на эти руины и очнитесь наконец." ред.
Спасибо за объяснение касательно этой идиомы и её перевода! Было интересно узнать, что в локализации смысл фразы немного другой.
P.S. А вот в оригинальном эссе, как я понял, о чём написал выше, ". smell the ashes. " автор как раз выделил подобным образом: ". *. *. ", чтобы подчеркнуть, что (в его представлении) этот запах есть на самом деле, следовательно, оборот не идиоматический.
В этой цитате должно было быть так: «*запах пепла*. », но. вмешались непредвиденные обстоятельства
А так, спасибо, подправил
Так-то это цитата из игры, которая имеет официальный перевод.
Нужный человек не в том месте может перевернуть мир. Так проснитесь же, мистер Фримен… Проснитесь, вас снова ждут великие дела.
Нет, это фразу знаю наизусть (время хвастаться), однако подумал, что претензия к оформлению цитаты, то есть выглядит так, будто G-Man говорит: «. Проснитесь и… запах пепла».
Короче, не совсем правильно понял комментарий, запутался и запутал ред.
Там по смыслу больше подходит "Проснитесь, и нюхните/вдохните пепла"
очень жалею что газпромовскую башню в Питере перенесли, такая нехуёвая бы отсылочка получилась ред.
хотя местами всё ещё доставляет:
Там мистика какая-то с местом на Охте, где хотели построить. Находят всё новые и новые останки шведских крепостей. Будто история прошлого не даёт будущему взойти. Но рядом находится Артплей - одно из самых современных зданий в СПб. Думаю, всё-таки постоят на том месте что-то мощное, возможно даже масштабнее Лахта-центра.
Очень вспоминается Многогранник из "Мор.Утопия". За перевод спасибо, великое удовольствие читать. Веет даже каким-то психоанализом от эссе, с этими "воспоминаниями", связью времен. ред.
Спасибо!
Рад, что всё же удалось передать столь интересную особенность оригинального эссе.
Давайте на минуту представим, что после событий «Half-Life 2: Episode 2» город разрушили еще сильнее
Хочу занудно заметить, что город снесло до основания взрывом цитадели в конце эпизода 1, сильнее уже некуда. ред.
Хоть кто нибудь, что нибудь понял? Антонов себя гениально, насколько я знаю, и в Дисхорнед показал.
Да, там его стиль во всем. Играл в 1ю часть все время ловил взглядом элементы которые как будто из HL2
Вы можете помочь очистить эту страницу, исправив орфографические и грамматические, убрав фактические ошибки, переписав разделы, чтобы сделать их чёткими и краткими, и переместив некоторые части по мере необходимости.
Пожалуйста, обратите внимание администраторов прежде, чем снимать шаблон, или Вы будете заблокированы.
Эта статья описывает сюжет Half-Life 2.
Действие оригинальной Half-Life происходит в научно-исследовательском комплексе Чёрная Меза в 200- году. В ходе эксперимента учёные случайно вызывают каскадный резонанс, который вызывает межпространственный разлом с Зеном, единственным известным пограничным миром. Через образовавшиеся порталы существа с Зена заполонили Чёрную Мезу и начали убивать всех попадавшихся им людей. Действия показаны от лица Гордона Фримена, одного из исследователей, вовлечённых в аварию, и теперь ищущего выход наружу.
В конце игры таинственный человек, называемый G-Man'ом, вытаскивает Гордона с Зена, где тот победил Нихиланта, и предлагает Гордону работу. Вынужденный согласиться, Гордон помещается G-Man'ом в стазис и пробуждается приблизительно через двадцать лет.
Содержание
Глава 1: Точка внедрения (англ. Point Insertion) [ ]
G-Man обращается к Гордону Фримену.
Это первая глава Half-Life 2. Служащая введением в Сити 17, в сам мир игры и собственно в сюжет. Здесь игрок начинает изучать события, которые произошли за 20 лет между Half-Life и Half-Life 2, и что стало с Землёй после прошедшей войны. Игроку предстоит узнать об изменениях и событиях от персонажей, которых он встречает (Аликс Вэнс, Барни Калхун, некоторые гражданские).
Глава 2: "Великий день" (англ. Red Letter Day) [ ]
Гордон за стеной лаборатории после неудачной телепортации.
Глава 3: Через каналы (англ. Route Kanal) [ ]
Сотрудники Гражданской обороны избивают гражданина во время первой стычки Фримена с ними.
Пробираясь через городские каналы пешком и на воздушном катере, преследуемый солдатами Гражданской Обороны, Гордон находит базы Сопротивления, населённые беженцами, повстанцами и вортигонтами, ставшими после Семичасовой войны союзниками Сопротивления. Выбравшись на окраину города Фримен находит лагерь повстанцев, где ему дают аэроглиссер, что позволяет пересечь радиоактивные каналы.
Интересные факты [ ]
- Название этой главы является отсылкой к корневому каналу (англ. Root canal) зуба, а также стоматологической операции, связанной с лечением этого канала (пульпита).
Глава 4: Водная преграда (англ. Water Hazard) [ ]
Вертолёт-охотник пролетает мимо Станции 7.
В другом переводе название главы - Радиоактивные воды. Аэроглиссер Гордона замечают патрули ГО и посылают в погоню боевой вертолёт. Когда Фримен прибывает на промежуточную базу Сопротивления, вортигонт-механик вмонтирует на катер Гордона импульсный пулемёт, благодаря которому Фримен избавляется от вертолёта, теряется из вида спецслужб Альянса и благополучно добирается до базы.
Интересные факты [ ]
- В течение этой главы G-Man встречается Фримену наибольшее количество раз: в течение первых минут на катере на станции 7, затем позже на мосту над каналом и на дамбе.
- Название главы также ссылается на термин из гольфа.
- В конце этой главы, когда вертолет уже уничтожен и вы открываете ворота, найдите небольшую канализационную трубу, наполненную слизью. Пройдите эту трубу до конца и вы увидете поющего вортигонта.
Глава 5: Восточная Чёрная Меза (англ. Black Mesa East) [ ]
Илай и Аликс общаются в Восточной Чёрной Мезе.
Аликс и Пёс на свалке Восточной чёрной Мезы.
В начале главы Фримен наконец достигает своей цели. При входе на базу Гордона встречает Джудит Моссман и отводит его к бывшему учёному Чёрной Мезы и лидеру Сопротивления Илаю Вэнсу и Аликс. Здесь Аликс знакомит Гордона с новым изобретением Илая - грави-пушкой, а также "домашним питомцем" Аликс Псом. Так же, как и в главе "Красный день календаря", повествование сосредотачивается на понимании того, что стало с миром после инцидента в Чёрной Мезе. В то время, как Гордон играет с Псом на свалке, Аликс замечает в небе сканнеры, после чего Альянс нападает на Восточную Чёрную Мезу. При попытке присоединиться к другим Гордон и Пёс оказываются отделены от Аликс, в результате чего Гордон вынужден направится в рейвенхолмский тоннель, место, о котором ранее Аликс не хотела говорить.
Интересные факты [ ]
- В этой главе можно найти лицевую панель от старого зарядного устройства для костюма из Half-Life. Эту панель можно найти на свалке, когда Аликс просит Гордона свалить на землю бочки.
- В лаборатории можно увидеть банку с головой крематора.
Глава 6: "Мы не ходим в Рейвенхольм. " (англ. "We Don't Go To Ravenholm. ") [ ]
Зомби в Рейвенхольме.
В этой главе Гордон пробирается через город-призрак Рейвенхольм, в котором благодаря стараниям Альянса все жители превратились в зомби. Первоначально это был скрытый шахтёрский городок, свободный от Альянса, но позже город был им обнаружен и обстрелян сотнями краб-снарядов. В этой главе также появляются два новых вида хедкрабов - быстрый и ядовитый, и соответствующие им зомби. Убивая зомби и избегая ловушек, Фримен встречает единственного выжившего в городе человека - отца Григория, который даёт Фримену дробовик. Фримен и Григорий отправляются в заброшенную шахту, которая может снова вывести в Сити 17, но по пути Григорий остаётся, чтобы задержать зомби. Глава заканчивается тем, что Фримен выходит на поверхность и встречает повстанцев.
Интересные факты [ ]
- Если долгое время стоять на одном месте в определённой области, то можно услышать женский крик, а иногда и плач.
- На входе в Рейвенхольмский тоннель висит знак, на котором написано "WARNING: CONTAMINATED AREA" (Внимание: загрязнённый участок). Такие же знаки присутствуют и в Рейвенхольме.
- Если игрок дойдёт до входа в шахту, а затем вернётся к Григорию, тот будет всё ещё жив и продолжит бесконечно сражаться с ордами зомби.
- Название этой главы является отсылкой к фразе Аликс, которая сказала в предыдущей главе: "Это старая дорога в Рейвенхольм. Больше мы ей не ходим".
Глава 7: Шоссе 17 (англ. Highway 17) [ ]
Разрушенный мост и автомобили около дока 137.
Интересные факты [ ]
Глава 8: Песчаные ловушки (англ. Sandtraps) [ ]
Бункеры Альянса, вскоре после нападения муравьиных львов
Эта глава подробно освещает вторую половину путешествия Гордона Фримена в Нова Проспект. После выхода из тоннеля, заражённого зомби, он без багги пробирается по последней части побережья, пока не сталкивается со стражем муравьиных львов. После победы над врагом Фримен обучается у вортигонта владению фероподами, а затем выходит на заключительную часть побережья, где ему приходится сражаться с множеством охранников Нова Проспект. На этом уровне муравьиные львы становятся союзниками Фримена.
Интересные факты [ ]
- Даже если убить всех зомби в тоннеле, на заднем фоне можно всё равно услышать их рёв.
- Испанское название этого уровня - Бункеры.
- Название этой главы является отсылкой к термину в гольфе Песчаная ловушка, также известному как Бункеры.
- После прохождения бункеров можно увидеть две трубы, похожие на трубы в главе Поверхностное натяжение.
- Даже если вызванному наступанием на песок муравьиному льву удаётся дожить до момента получения Фрименом фероподов, он всё равно будет враждебным игроку.
Глава 9: Нова Проспект (англ. Nova Prospekt) [ ]
Охранники Нова Проспект сражаются с муравьиными львами в прачечной блока C1 в Нова Проспект.
Телепорт Альянса в нижних уровнях Депо.
В этой главе Фримен атакует Нова Проспект, базу Альянса и бывшую тюрьму, и прорывает её оборону при помощи муравьиных львов с целью найти лидера Сопротивления Илая Вэнса. Это последняя глава, в которой игрок встречает муравьиных львов.
Интересные факты [ ]
- Если игрок сбегает от второго Стража муравьиных львов без убийства оного, он может заглянуть в комнату и увидеть его оглядывающимся в углу и даже подкрасться сзади, и будет замечен только если подойдёт слишком близко.
Глава 9а: Запутанность (англ. Entanglement) [ ]
В этой главе Гордон встречается с Аликс в железнодорожном депо Нова Проспект. Они обнаруживают, что на самом деле Моссман является шпионом Альянса и работает на Брина. Вместе они ищут в тюрьме Моссман и Илая, всё время сражаясь с силами безопасности тюрьмы. Несколько раз они разделяются, но в конце концов снова встречаются, чтобы отследить Моссман. Однако Моссман удаётся телепортировать себя вместе с Илаем из объекта в Цитадель, и Гордону с Аликс ничего не остаётся, как дождавшись зарядки телепорта, одним вернуться в лабораторию Кляйнера.
Интересные факты [ ]
- В этой главе, как и во всех следующих, больше не встречаются муравьиные львы, что делает приманки из фероподов бесполезными. Забавно то, что в тихих помещениях депо всё же можно услышать отдалённые возгласы солдат, сражающихся с муравьиными львами.
- Название главы ссылается на квантовую запутанность.
Глава 10: Нарушитель номер один (англ. Anticitizen One) [ ]
Кляйнер встречает Аликс и Гордона с дробовиком и Ламарр, отсылка к подобной сцене в Half-Life.
Бойцы Сопротивления в подземелье Сити 17.
По прибытии в лабораторию Кляйнера, Гордон и Аликс обнаруживают, что при телепортации застряли в петле времени на целую неделю. Они узнают, что взрыв телепорта разрушил Нова Проспект и послужил сигналом к началу Восстания. В результате, Сити 17 стал местом сплошных боёв. Фримен отправляется в гущу сражения, чтобы помочь повстанцам, в то время как Аликс остаётся в лаборатории, чтобы помочь Кляйнеру выбраться из города. Игрок имеет возможность формировать небольшие отряды, чтобы помочь гражданам добраться до местоположения Барни. В конце главы Аликс возвращается, чтобы помочь Гордону, но её захватывают солдаты Альянса и доставляют в Цитадель.
Интересные факты [ ]
- В другом переводе название главы "Главный нарушитель".
Глава 11: «За Фрименом!» (англ. "Follow Freeman!") [ ]
Нексус Патруля поле сражения.
Гордон Фримен объединяется с Барни, и вместе они ведут бой с целью проникновения в Нексус Патруля, что в конце концов приводит Гордона к подножию Цитадели. Эта глава полностью посвящена тяжёлым уличным боям совместно с бойцами Сопротивления против солдат Патруля, штурмовиков и страйдеров.
Глава 12: Наши Покровители (англ. Our Benefactors) [ ]
Вид на Сити 17 из Цитадели.
Бритво-поезд, едущий в Цитадели.
В этой главе игрок может подробно рассмотреть устройство Цитадели изнутри. Также в этой главе Гордону даётся заряженная грави-пушка, с помощью которой Гордон борется с солдатами Патруля.
Интересные факты [ ]
- Вид на Сити 17 - это буквально спутниковый снимок ночного Бруклина. При этом город показан освещённым множеством огней, хотя после битвы он оказался значительно разрушен, да и до сражения в городе не было такого количества освещения.
- Длинная поездка по Цитадели очень похожа на поездку на поезде в Half-Life: долгая поездка на поезде по практически нетронутому объекту. В Episode One же мы ни разу не видели Цитадель в полном порядке, она разрушается от взрыва. Точно так же мы наблюдали за последствиями каскадного резонанса в первой части игры.
Глава 13: Тёмная энергия (англ. Dark Energy) [ ]
Гордон, Илай и Аликс доставлены в офис Брина.
Аликс прощается с отцом перед тем, как побежать за Брином.
В этой финальной главе показана кульминация противостояния Брина и Фримена. Моссман в конечном счёте сожалеет, что перешла на сторону Брина, и помогает Гордону, Аликс и Илаю освободиться из его плена. Брин пытается бежать из Сити 17 и направляется к реактору на тёмном сплаве, где его уже ждёт телепорт в родной мир Альянса. Но Фримену удаётся вывести из строя реактор, а капсула с Брином падает с большой высоты. В тот момент, когда реактор только взрывается, готовясь убить Гордона и Аликс, время останавливается, и появляется G-Man и собирается поместить Гордона снова в стазис. На конец игры судьба Барни, Аликс и Брина остаётся неизвестной.
Повествование [ ]
Сохранены две основные черты оригинального Half-Life: Фримен сохраняет молчание всю игру и игрок не покидает его глаз (при этом, один из встречаемых вортигонтов говорит: «Другие глаза проглядывают в твоих», (в другом переводе — «Чьи-то далёкие глаза смотрят через твои, Фримен»). Некоторые игроки жаловались на эти ограничения, ведь из-за них можно узнать лишь часть предыстории, и нельзя увидеть, что происходит в отсутствие Фримена или за его спиной. К тому же, создаётся чувство, что даже сам Фримен знает больше, чем игрок. Хотя способ подачи сюжета, выбранный Valve, оригинален и хорошо способствует созданию атмосферы и вживанию в игру, многим хотелось бы узнать о сюжете больше, чем просто отдельные отрывки и фрагменты информации, попадающиеся на глаза игроку.
Вдобавок к этим неясностям, легко заметить, что коллеги Гордона по «Чёрной Мезе» сильно постарели, а Аликс, запечатлённая на фотографии из Чёрной Мезы маленькой девочкой, успела вырасти. Гордон же, как выразился Илай Вэнс, «хорошо сохранился» — никаких признаков старения главного героя мы не замечаем. В игре нет чётких фактов относительно времени, прошедшего между двумя частями игры, однако можно примерно предположить, что оно составляет 15-20 лет. Причиной этому является то, что Гордон был помещен G-Man’ом в стазис. Таким образом он не старел и был своего рода «законсервирован», пока G-Man некоторое время спустя не вернул его обратно.
В конце Half-Life 2 появляется G-Man (как и в первой части) и останавливает время сразу после взрыва телепорта. Поздравляет Гордона с успехом и сообщает о том, что получил несколько интересных предложений касающихся него. Судьба Гордона, Аликс и всего Сити 17 остаётся неизвестна. Лишь на немногие вопросы, которые оставила первая часть, даны ответы, но появились многие другие. Также многие игроки заявили, что они ожидали больше информации о G-Man’e.
Вы можете помочь очистить эту страницу, исправив орфографические и грамматические, убрав фактические ошибки, переписав разделы, чтобы сделать их чёткими и краткими, и переместив некоторые части по мере необходимости.
Пожалуйста, обратите внимание администраторов прежде, чем снимать шаблон, или Вы будете заблокированы.
Сити 17
Основная информация
Уничтожение
Местоположение
Использование
Эпоха
Принадлежность
Игровая информация
Разработчики
-
(концепт арт) (концепт арт) (концепт арт) (маппинг) (маппинг) (маппинг) (маппинг) (предыстория)
Сити 17 (англ. City 17) — крупный город, расположенный в неизвестном регионе Восточной Европы. После Семичасовой войны город становится главным штабом Альянса на Земле. Над городом возвышается Цитадель, а сам город окружён Пустошью. Сити 17 - единственное место действия в Half-Life 2: Episode One, а также одна из двух главных локаций в Half-Life 2.
Содержание
Обзор [ ]
Архитектура [ ]
Площадь железнодорожного вокзала под наблюдением Гражданской обороны с мониторами "Breencast"
Сити 17 напоминает пост-советский портовый город с преобладанием восточно-европейской архитектуры. Он включает в себя архитектурные стили, такие, как неокласицизм до Второй Мировой войны, послевоенный классический дизайн, советский модернизм и постсоветский современный дизайн.
После захвата Земли Альянсом в Сити 17 было построено много строений с использованием собственного стиля архитектуры, в том числе, с целью ограничения перемещения гражданских по городу.
Кроме того, в нескольких общественных местах были размещены телевизионные экраны для обращения Альянса к гражданским. В центре города была построена Цитадель, гигантский небоскрёб, служащий центром Альянса на Земле .
Дизайн [ ]
Центр города состоит преимущественно из строений от стены до стены. По правилам Альянса некоторые жилые здания были использованы в качестве жилья для граждан. Как правило, в таких домах условия жизни бедные, очень мало предметов роскоши, а также характерны постоянные рейды Гражданской обороны. Тем не менее, некоторые городские инфраструктуры, такие, как электростанция, были сохранены Альянсом, и электричество было широко доступно из традиционных источников и из генераторов Альянса. Альянс занимал бывшие правительственные здания, такие, как Нексус Патруля, для сохранения контроля над городом.
Город был достаточно большим, чтобы перед оккупацией Альянсом обеспечить все необходимые потребности граждан. Это подтверждается появлением госпиталя, нескольких кафе и ресторанов и подземной системы города, большинство из которых уцелели, но перестали функционировать.
Окраины Сити 17 имеют признаки промышленных районов в типичном советском стиле, большинство из которых закрыто для граждан. Промышленные районы связаны с городом железной дорогой и каналами.
Так как было мало внимания уделено поддержке несущественных частей города, большинство районов Сити 17 пострадало ещё до взрыва Цитадели.
Происхождение Сити 17 [ ]
Согласно книге Half-Life 2: Raising the Bar, разработчики игры вдохновлялись фотографиями городов Болгарии, Румынии и России. Арт-директор Half-Life 2 Виктор Антонов объясняет выбор восточноевропейского сеттинга:
Предполагается, что ключевое влияние на Сити 17 оказала София, Болгария, родина арт-директора Half-Life 2 Виктора Антонова. Эти предположения строятся на общем сходстве Сити 17 и Софии, а также частом появлении болгарских слов (написанных кириллицей) на знаках, вывесках и граффити на протяжении Half-Life 2 и её эпизодов. Ярким примером является вывеска "ЦИМЕНТ" (цемент) на болгарском языке, расположенная на одном из зданий в Рейвенхолме. Также Half-Life 2 можно найти газеты под названием "Работническо Дело". Данная газета была популярна в Болгарии во время социализма.
Также, на одной из двух карт для Half-Life: Alyx - City 17 Alleyway, представленных и распространяемых Valve через Steam Workshop для SteamVR 5 марта 2020 года, можно увидеть надписи на болгарском: на электрощитках "Не пипай! Опасно за живота" (Не трогай! Опасно для жизни)", на рекламном плакате "Vision lies within. Погледни вътре" (Загляни внутрь). Также можно найти бутылку водки "Златен лъв". При этом на этой же карте есть плакат на русском языке с рекламой пива завода "Южная Бавария", внизу которого указан адрес "г. Симферополь, ул. Воровского 17, телеф. №2-95" (реальный адрес на территории Крымского полуострова), а также сложенные в стопку пачки цемента с русскими надписями "Цемент", "Предназначение и использование: бетон, бетономешалки, строительство и добавка к другим строительным смесям".
На второй карте - Russell's Lab, в холодильнике можно увидеть банки с супом, на которых по-русски написано "Овощной суп"
Украина - Россия. Я видел российские машины. Да на шахте была изначально русская надпись
Россия, хотя если это будущее, то наверно хз мир переменялся , а руский автопром остался)
кстати, я недавно узнал, что действия Half-Life 2 ep 3 происходят в Москве.
Серёжа Демидков откуда такая информация в том смысле откуда ты знаешь что в Епизоде 3 всё будет происходить в Москве.
Читайте также: