Ледниковый период 3 цитаты
Содержание
- С таким коротеньким хоботком я бы вёл себя поскромнее, парень. (Тапиру)
- Знаете, я не люблю тех, кто убивает ради забавы. (Носорогам)
- Слушай, тебе что, некого больше доставать? Друзей, семью… ядовитых змей… (Сиду)
- Я тебе вот что скажу: нет никакого «мы», и никакого «мы» никогда не было, а без меня не было бы уже и тебя! (Сиду)
- Ты позор природы, ты это знаешь? (Сиду)
- Чем быстрее мы найдём людей, тем быстрее я избавлюсь от слюнявого вонючки. И от ребёнка тоже. (Сиду)
- Чего уставился, мешок с костями? Посмотри на себя: и ты превратишься в великого охотника! Ха, сомневаюсь. Что у тебя есть? Клочок шерсти… Клыков нет, когтей нет… Кожаный мешок, завёрнутый в тряпку. Что в тебе страшного? (Ребёнку)
- (Проходят мимо Стоунхенджа) Современная архитектура… Это на века!
- Они бросили меня! И вот так каждый год! Почему они меня не любят? Неужели никто в этом мире не любит ленивца Сидни?!
- А вы знаете, что у вас крошечные мозги? Это известный факт, так что без обид. (Двум носорогам)
- Ой, одуванчик! Наверное, последний в этом году!
- (Лезет на скалу, чтобы вернуть ребёнка людям): Я справлюсь. Справлюсь… Мне конец…
- (Разглядывает рисунки в пещере): Смотри, Мэнни: мамонт! Эй, вот этот толстяк похож на тебя! О… У него есть семья. Он счастлив! Играет с малышами… Подойди и посмотри, Мэнни, каким мамонт должен быть.
- (Услышав шум лавы под землёй) Это просто «бу-у-у»! Из-под… земли.
- Я такой дружной стаи, как у нас, никогда в жизни не встречал!
- Это будет самая замечательная миграция! Я покажу вам свои любимые забегаловки… А знаете, я поменяю цвет, когда подсохнет грибок на моей шкурке. И вообще, Ледниковый период уже выходит из моды, скоро начнётся глобальное потепление!
Детёныши тапира: [Завязли в смоле] Помогите! Помогите! Отец-тапир: Пошли, ребята! Все уже в пути! Детёныши тапира: Но… Но, папа… Отец-тапир: Никаких «но». Потом поиграете в вымирание.
Один из носорогов: …Мы только спихнём его [Сида] с обрыва и уйдём. Мэнни: (Сиду) Если не от этих сегодня, то получишь от других завтра. Сид: Пусть лучше будет не сегодня!
[Сид после падения с обрыва оказывается на голове Мэнни]
Сид: У тебя красивые глаза… Мэнни: Слезь с моего лица!
Сид: Этот Юг перехвалили… Жара, толпы… Лучше так: ты и я! Два холостяка, гуляющими… Мэнни: Нет, просто тебе нужен телохранитель, чтобы не стать чьей-нибудь закуской.
Сид: …Она сняла волосок с моего плеча и сказала: «Если хочешь развлекаться на стороне, найди, по крайней мере, подругу той же окраски». И я подумал: вау, уж не решила ли она меня слопать! Мэнни: Если ты нашёл подругу, будь ей верен. А ещё и благодарен. И вообще, отвали от меня! Сид: Ну, это спорный вопрос, кто кому должен быть благодарен…
Сид: Ты же спас его! Мэнни: Я и тебя спас, а теперь не могу избавиться.
Сид: Я позабочусь о нём! Мэнни: Да, позаботься! Позаботится он… Ты о себе-то не можешь позаботиться!
Диего: [Про ребёнка] Эта розовая штучка моя. Сид: О, нет. Эта розовая штучка наша! Диего: «Наша»? Знаете, вы очень странная пара. Мэнни: Нет никакой пары! Диего: Ясно… Детей нет, хотите усыновить чужого… Сид: Прости, что лишил тебя обеда, но нам пора. Диего: А ребёнок. Прошу вас… Я хотел вернуть его. Сид: Ха-ха, неплохо придумал, зубастик… Диего: По-твоему, я лжец? Сид: Я этого не говорил… Диего: Но ты так думал. Сид: [Шёпотом] По-моему, этот кот читает мысли!
Диего: Ты ведь плохой следопыт, верно? Сид: Я ленивец, люблю деревья, листочки… но не следы.
[Мэнни решает догнать людей и вернуть им ребёнка]
Сид: Он есть хочет. Мэнни: Может, молока? Сид: Я бы с удовольствием! Диего: Не тебе! Ребёнку! Сид: Я, вообще-то, не кормлю грудью, приятель! Диего: А будешь острить, сам станешь едой!
Дронт: Это наш запас на Ледниковый период! Субарктический климат вынудит нас уйти под землю на миллиарды лет! Мэнни: С тремя арбузами?!
Сид: Может, поцелуешь перед сном старину Сида? Мэнни: Тш-ш-ш. Он спит. [Про ребёнка] Сид: Я спрашивал тебя.
[Сид выпрашивает у Манфреда ребёнка, чтобы произвести впечатление на двух ленивиц]
Сид: Мэнни, я прошу тебя! Он мне нужен! Мэнни: Зачем? Такому красавцу как ты? Сид: Мэнни, ты ведь так не думаешь. Мэнни: Нет, я серьёзно: посмотри на себя! Те девочки ни за что не устоят! Сид: У тебя очень злое чувство юмора.
Сид: Я уж подумал, что ты и вправду решил съесть меня! Диего: Я не ем тухлятину.
[Сид и ребёнок тыкают друг друга пальцами]
Мэнни: Прекратите немедленно! Сид: Он первый начал! Мэнни: Мне плевать, кто начал, но закончу это я!
Мэнни: Тигр нашёл короткий путь. Сид: [Глядя на опасное ледяное ущелье] Ну нет, я жить хочу! Диего: Вот я и советую тебе идти коротким путём.
Сид: Что-то ноги вспотели… Диего: Ты всегда будешь говорить нам, когда у тебя что-то вспотеет?
[Диего перепрыгнул через расщелину]
Сид: Ух ты! И я бы хотел так прыгать… Мэнни: Да пожалуйста! (поддаёт Сиду хоботом так, что тот перелетает через другую расщелину)
[Мэнни спасает Диего жизнь, рискуя своей]
Диего: Зачем ты это сделал? Ты ведь мог сам погибнуть… Мэнни: У нас так принято. Помогать друг другу.
[Мэнни, подброшенный лавовым фонтаном, упал на землю]
Сид: Мэнни, Мэнни, скажи что-нибудь. (тот бурчит что-то непонятное) Что? Я не слышу… Мэнни: Ты стоишь на моём хоботе!
[Сиду удаётся добыть огонь]
[Диего тушит Сиду хвост]
Сид: Спасибо! Отныне я буду называть тебя Диего… Диего: Тронь Меня и Ты Умрешь.
Сид: Знаешь, Диего, ради меня никто раньше жизнью не рисковал… Диего: Да… Мэнни… он хороший.
[Диего, рискуя жизнью, спасает Манфреда от нападения саблезубых тигров и получает сильные ранения]
Мэнни: Ну зачем ты это сделал? Диего: Мы же одна стая…
[Диего догоняет Мэнни и Сида]
Мэнни: С возвращением, друг. Подвезти? Диего: Спасибо. Хочу сохранить остатки достоинства. Сид: Ты опять с нами, Диего, и достоинства тут не при чём! [Манфреду] А меня подвезешь?!
К событиям «Ледникового периода 3» жизнь главных героев мультфильма потерпела некоторые изменения.
Мамонты Манфред и Элли ожидают появление на свет своего детёныша; саблезубый тигр Диего впал в раздумье о том, не стал ли он слишком «мягкотелым» в компании своих друзей; ленивец Сид, бредя желанием создать собственное племя, решился украсть несколько яиц динозавра. Отправившись спасать Сида, друзья попадают в таинственный растительный мир, скрытый под толщами льда, где они сталкиваются с динозаврами и агрессивной окружающей средой, а также знакомятся с охотником на динозавров — лаской по имени Бак. Крысобелка Скрэт (который вновь случайным образом стал виной глобальной проблемы, открыв путь в мир динозавров) по-прежнему гоняется за своим орехом, но на этот раз у него появился конкурент — крысобелка Скрэтти, однако, одновременно с одержимой борьбой за орех, эти двое влюбляются друг в друга.
Содержание
[Диего] Иди, иди. Ищи себе приключений, мистер Любитель Приключений, пока моя тихая семейная жизнь вконец не доконала тебя!
[Элли, в ответ на предложение поговорить с Диего] Настоящие мужчины о таких вещах не говорят. Они просто похлопывают друг друга по плечу
Manny: Guys don't talk to guys about guy problems. They just. punch each other on the shoulder.
Сид, что бы ты ни придумал — это плохая идея.
Sid, whatever you're doing, it's a bad idea!
Сид, я понимаю твои чувства. Но у тебя ещё будет семья. Ты встретишь девушку… Без претензий… Без вариантов… Или с отбитым обонянием.
[Про уходящего Сида] Не волнуйся, он вернётся. Он ведь всегда возвращается.
Когда мы спасём Сида, я его убью.
After we save Sid, I'm gonna kill him.
[Окружённый динозаврами] Я чувствую себя таким… мелким.
[Под действием веселящего газа] Смотрите… что смешно… Мы пытались спасать Сида… А теперь мы все умрём. [Смеётся]
You know what's funny, though? We're trying to save Sid, and now we're all gonna die! [they all laugh]
[Сражая двух динозавров] Вы мне больше нравились вымершими!
[Элли] Больше эти "яба-да-ба-ду" не делай.
- [Нашёл яйца динозавра] О, бедняжки… Я знаю, что такое быть брошенным… Не волнуйтесь. Вы больше не одни!
- [Гонится за укатившимся яйцом] Мамочка идёт, детка!
- [Представляет друзьям своих будущих «детей»] Познакомьтесь: Желток, Белок и Яйка!
- [Трагическим тоном] Ладно, я всё понял. У вас есть семья, а мне лучше быть одному. Без друзей. Замок одиночества во льдах. Навсегда! Одиноко одинокий одиночка.
- Почему так получается? Я люблю детей… Я ответственный, любящий, заботливый.
- [После вылупления динозавриков] Вот я и мама.
- [На детской площадке] Я мать-одиночка с тремя детьми, меня можно было бы и пожалеть!
- [Динозаврик проглатывает маленького трубкозуба] Специалисты говорят, что дети должны есть всё, что хотят!
- Я думал, ты самка!
- [Динозаврихе, пришедшей за своими детьми] Знаешь что? Это мои дети! И я их просто так не отдам!
- Я слишком молод, чтобы умирать. [Залетает в ноздрю тираннозавра] О, славные сопли. И я не каждому так скажу.
- [Мамонтёнку] Ты такая красивая… Ты вылитая мамочка. И слава Богу… Только без обид, Мэнни: ты прекрасен внутри.
- [Прощаясь с динозавриками] Я вам кое-что скажу. Вы должны жить здесь. Я уверен, вы вырастете и станете большими сильными динозаврами. Как ваша мама… А ты, мама… береги наших детей.
- Мэнни, я знаю: ты волнуешься. Я тоже волнуюсь, но… ты перебарщиваешь.
- Хочешь сделать малышебезопасную природу? Мэнни… Нашему малышу расти в этом мире. Ты же не сможешь его изменить…
- Под нами находился целый мир… А мы даже ничего и не знали…
- Не время выяснять отношения. Мы должны быть заодно!
- Тётя с пузом хочет жить! Яба-да-ба-ду-у-у-у!
- Мы здесь, и мы найдём его.
- [Дочке] Всё хорошо… Ты в Ледниковом периоде.
[Диего уходит]
Сид: Только Крэш? Только Эдди. Диего: Прощай Мэнни: Это не твои дети, Сид. Верни их! Какой из тебя родитель? Сид: А что не так? Мэнни: Во-первых, ты воруешь чужие яйца. А во-вторых, ты чуть не превратил их в омлет! Элли: У меня не толстые лодыжки? Мэнни: Лодыжки? О чём ты? Сид: [Динозаврику, проглотившему маленького трубкозуба] Если не выплюнешь Джонни, то мы уйдём с площадки!
[Динозаврик выплёвывает птенца диатрима]
Сид: Отлично. Прямо как новенький! Мама трубкозуба: Это не Джонни! Сид: Ну… Лучше, чем ничего. Крэш: Тут всё разрушено! Эдди: Жаль, что не мы это сделали… Крэш: Да, теряем хватку, брат. Элли: [Видя наступающего тираннозавра] Я думала, эти ребята вымерли! Мэнни: Тогда это очень рассерженное привидение! Мэнни: Сид! Отдай их ей! Это их мама! Сид: Откуда я знаю, что она их мать?! Мэнни: Тебе что, справка нужна?! Она динозавр! Сид: Я столько не спал, не ел, я растил своих малышей! Мэнни: Всего один день! Отдай их болван Мэнни: Нужно придумать какое-нибудь слово, которое будет означать «роды начинаются». Элли: Ну… Например… «А-а-а! Роды начинаются. ». Ну как? Мэнни: Нет, длинновато… Нужно придумать что-то короткое и ёмкое типа… «Персик»! Я люблю персики! Они сладкие, круглые, с пушком… Прямо как ты! Элли: Так я круглая?! Мэнни: (поспешно) Элли, это хорошо! Это… сексуально! Бак: Что вы тут делаете? Элли: Нашего друга схватил динозавр. Бак: О… Он мёртв. Таков мой мир. А теперь уходите. Шагом марш! Элли: Только с Сидом. Мэнни: Элли, подожди… Может быть, этот псих-отшельник прав? Элли: Мэнни, мы здесь и мы найдём его.
[Бак исследует следы динозавра]
[Бак недоумевает]
Мэнни: А таков мой мир.
[Мэнни и Диего попали в ловушку гигантского растения]
Диего: Меня трясёт! Мэнни: Только не надо говорить, что это из-за меня. Диего: Да по-другому трясёт. Бак: Ладно, помогу. Но у меня есть правила. Правило номер один: всегда слушать Бака. Правило номер два: идти по центру дорожки. Правило три… [Все заранее пугаются] Кто пукает, тот топает сзади!
[Эдди уходит в конец]
[Бак внезапно начинает «разговаривать» по камню, как по мобильному телефону]
[Надышавшись веселящего газа]
Эдди: Иногда писаю в свою постель! [смеётся] Крэш: Я тоже… писаю в твою постель. [смеётся]
[После прошествия действия газа]
[Вдали послышалось жуткое рычание]
Бак: Руди! Крэш и Эдди: [испуганно] Руди.
[послышался крик Сида, убегающего от Руди]
Бак: [смущённо] А этого динозавра я не знаю!
[У Элли, отрезанной от остальных, начинаются схватки]
[Сид видит новорождённого мамонтёнка]
[После того, как Руди сваливается в пропасть]
Бак: Он погиб… Что я теперь буду делать. Элли: Нечего думать, идём с нами. Бак: То есть… наверх? Я не думал возвращаться… Я внизу так долго, что я здесь как наверху… Боюсь, что уже не адаптируюсь там. Диего: И что? Взгляни на нас! По-твоему, мы нормальная стая?
[После того, как Бак возвращается вниз]
Эдди: А где Бак? Диего: Не волнуйтесь. Он на своём месте. Крэш: С ним всё хорошо? Диего: Ты шутишь? Этого зверя ничто не убьёт, а вот Руди мне жаль.
Содержание
- [на детской площадке] Гектор, нет, нет, там нельзя писать. Ладно, уже можно…
- Давайте чуть помедленней пойдём! А то я умру сейчас! [видя заинтересовавшихся грифов] Это просто такое выражение!
- [собираясь прыгнуть с Утёса Смерти] Ну всё! Я прыгаю! Насчёт три! Раз. Два. … Два и три тысячных… Два и четыре тысячных…
- Хм-м-м, а может нам в грифы записаться по-быстрому?
- Мэнни, на грани вымирания не сто́ит быть привередливым!
- Да тут всё на соплях держится. Как только я живу здесь?!
- [при виде гейзера] Ой… Я непроизвольно сделал кое-что… вонючее…
- [когда Диего выловил его из воды] Ты сделал это! Ты надрал воде задницу!
- Мы будем жить. (видя, что вода прибывает) Нет, мы умрём.
- [когда Скрат пришел в себя] Я тебе жизнь спас! Приятель.
- Креш, не покидай меня. С кем же я теперь буду всех доставать.
Эдди: Креш, я говорил тебе — не пить на ночь.
Креш: Это не я. (вполголоса) По крайней мере, не всё…
Мэнни: Друзья, да не слушайте вы его! Быстрый Тони даже собственную мать продаст за финик!
Быстрый Тони: Это предложение?
Навозный жук (катит огромный шар из навоза): Обязательно тащить с собой это дерьмо?!
Жена жука: Ах, но это подарок моей мамы!
Сид: Хм-м-м… А может, по-быстрому в водоплавающих эволюционировать.
Диего: Ты «гений», Сид!
Сид: Зови меня «Кит»!
Диего: … тиграм страх неведом.
Сид: О, брось! Все животные испытывают страх! И этим мы и отличаемся… От камней! У камней нет страха. И они тонут.
Диего: На что ты намекаешь?
Сид: Возможно, тебя это удивит, но даже я испытываю страх.
Диего: Не-ет! Ты?
Сид: Да-да! Это может показаться невероятным, но у ленивцев есть враги, которые хотят обидеть или даже убить нас…
Диего: Почему бы это.
Сид: Да просто от зависти!
Элли: Это мои братья: опоссум, опоссум …и опоссум (указывает на себя)!
Мэнни (Сиду и Диего, тихо): Похоже, она очень часто падает с деревьев…
Элли: Такого храброго поступка я никогда ещё не видела!
Мэнни: Да ладно, это пустяки…
Элли: Это не комплимент. Для опоссумов храбрость — это глупость!
Мэнни (пытается убедить Элли, что она — мамонт): …Элли, у нас одинаковые следы!
Элли: А откуда мне знать, что это — твои следы?
Мэнни: Ну… Ну, посмотри на наши тени! Они одинаковые!
Элли: Хм… Они действительно очень похожи… Может, ты тоже опоссум?
Мэнни: …Теперь мы можем спасти наш род!
Элли: Я — мамонт всего пять минут, а ты уже намёки делаешь?!
Эдди: (обращаясь к Элли, которую завалило камнями в пещере) Элли, не волнуйся! Мы приведём помощь!
Креш: Только никуда не уходи!
[Быстрый Тони рекламирует средство для похудения]
Овцебык: (жене) Не слушай его, Вера! Ты и так худая, как щепка!
Быстрый Тони: У меня есть средство и для улучшения зрения, мой подслеповатый друг!
Мэнни: (Элли, о Сиде) Он не мой ребенок, и даже не моя собака! Если у собаки был бы ребенок, а у него — какая-нибудь зверушка… то это был бы Сид!
Сид: А можно мне собаку? Мэнни!
Мэнни: Ни за что!
Сид: Элли! А можно мне собаку?
Элли: Конечно, можно, малыш!
Мэнни: Элли! Не надо его баловать!
Читайте также: