Какой русификатор лучше для half life
Всем привет! Все мы в детстве играли в Half-Life и его парочку аддонов. Разница лишь в том, в каких озвучках мы играли. В этой статье вы сможете узнать с озвучкой какой студии вы играли в детстве или же просто узнаете какие ещё бывают озвучки Half-Life: Blue Shift.
Я несколько раз пересматривал это видео и пытался понять какая озвучка нравится мне больше всего. И в разные моменты разная озвучка мне нравится больше. То есть, на мой взгляд, тут нет лучше озвучки. Каждая из них сделала отдельные моменты игры более лучше чем другие. Вот пример аналогичной фразы в разных локализациях:
- 21 век: Разве тебе нечем заняться кроме того, что бы отвлекать меня от работы?
- Zone of Games: Разве ты не должен охранять свои пончики и кофе?
- 7-й Волк: А не пойти бы вам не по охранять что-нибудь?
- Фаргус: Ты разве не должен сейчас что-нибудь охранять?
Не знаю какая там была фраза в оригинале, но перевод от студии «Zone of Games» порадовал в этом моменте более всех.
В другом моменте лучше с переводом и озвучкой справляется другая студия. В третьем ещё другая студия. Короче каждая по своему и в своём хороша.
19 июн. 2014 в 20:50В опциях в стиме стоит Русский запускается на английском? Блин устал уже, ощущение как-будто специально "забывают".
РЕШЕНИЕ:
1)В файле gameinfo поменял
game+mod hl2/hl2_sound_vo_english.vpk
на
game+mod hl2/hl2_sound_vo_russian.vpk
2)В свойствах игры в Стим выбрать русский.
3)Плюс в файле config.cfg (тот, что в папке cfg) поменять
cc_lang ""
на
cc_lang "Russian"
4) обязательно перезапустить Стим.
Работает с HL2, HL2 EP 1, HL 2 EP2, HL2 Lost Coast.
Менять нужно в соответсвующих играм папках.
Данный исталлятор русифицирует звук в игре Half-Life. Совместим как с Steam, так и с noSteam версиями игры.
Над русификатором работали
Евгений Синельников- работа со звуком, исправление перевода
Голоса:
- Евгений Синельников - охранники-Барни, ученые, оповещения комплекса Черная Меса, голос костюма HEV, обучение (Half-Life: Blue Shift, Half-Life: Opposing Force), эпизодические роли
- Станислав Черсков – Нихилант, охранники-Отисы(Half-Life: Blue Shift, Half-Life: Opposing Force), дополнительный голос ученых(Half-Life), черные оперативники, дополнительный голос солдат(Half-Life: Blue Shift, Half-Life: Opposing Force), инструктор Барнс (обучение Half-Life: Opposing Force).
- Иван Титов – дополнительный голос ученых(Half-Life), дополнительный голос солдат
- Дмитрий Полонецкий – G-Man
- Петр Бойко - солдаты (Half-Life)
- Slava Blank- солдаты (Half-Life: Opposing Force)
- Филипп Буренин – Доктор Розенберг (Half-Life: Blue Shift), дополнительный голос солдат(Half-Life: Opposing Force), черные оперативники
- Елена Полонецкая – оповещения в поезде
- Елена Кулакова – обучение (Half-Life)
Полная русификация (текст + звук). Установка опциональная.
Информация:
Версия и дата перевода: 3.3 от 03.12.2019
Версия игры для установки: любая [Steam]
Тип русификатора: Любительский
Вид русификации: (Текст и Звук. )
Лаунчеры:Steam
Включает в себя:
Для Half-Life
- Патч для широких экранов
- Русификация текста Half-Life
- Русификация звука Half-Life от студии XXI век
- Русификация звука Half-Life от Zone of Games
- Русификация звука Half-Life от студии 7-й Волк
- Русификация звука Half-Life от студии Фаргус
Для Half-Life: Blue Shift
- Патч для широких экранов
- Русификация текста Half-Life: Blue Shift
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии XXI век
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от Zone of Games
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии 7-й Волк
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии Фаргус
Для Half-Life: Opposing Force
- Патч для широких экранов
- Русификация текста Half-Life: Opposing Force
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии XXI век
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от Zone of Games
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии 7-й Волк
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии Фаргус
Установка:
1)Запустить инсталлятор
2)Установить русификацию в папку Half-Life *
*Перед началом установки проверьте папку установки
Полезная информация:
Примечания:
Перед тем как писать, что русификация не работает убедитесь, что вы сделали все верно.
1) Убедитесь, что в клиенте Steam у всех игр выбран язык: Русский
2) Вы можете проверить, установлена ли русификация правильно. Для этого нужно зайти в папку Half-Life и проверить её на наличие папок uninstall и uninstall_data.
Как найти папку куда установлен Half-Life?
В библиотеке клиента Steam находим Half-Life. На странице игры нажимаем на кнопку "Управление".
В появившемся меню снова выбираем Управление, а затем выбираем Просмотреть локальные файлы.
3) Проверьте разрешено ли использование аддонов. Зайдите в настройки/параметры Видео, использование аддонов (Allow custom addon content) должно быть разрешено/включено.
4) Иногда бывает, что даже после правильной установки русификации, не работает русская озвучка и/или возникают проблемы с отображением шрифтов. Эти проблемы должны решиться перезапуском клиента Steam.
5) Русификация также, может не работать из-за отсутствия Steamworks SDK Redist. Его можно найти в библиотеке клиента Steam во вкладке Инструменты.
Как найти Steamworks SDK?
Находясь в библиотеке клиента Steam, нажмите на слово ИГРЫ*, которое расположено чуть ниже поисковой строки. В появившемся меню, выбираем Инструменты. В списке ищем Steamworks SDK Redist и устанавливаем.
*Вместо слова ИГРЫ может отображаться другое слово, это зависит от ваших настроек библиотеки Steam.
Удаление:
Для удаления используйте ярлык на рабочем столе или окно Программы и компоненты панели управления. В Windows 10 русификацию можно также удалить через окно Приложения - Приложения и возможности параметров Windows.
Патч для широких экранов*:
Патч для широких экранов принудительно изменяет угол обзора с 90 на 105. Рекомендуется для тех кто играет на разрешениях экрана 1680x1050, 1920x1080 или выше.
*Патч и настройка угла обзора строго не рекомендуется при использовании рендеринга по средствам Программного обеспечения.
Читайте также: