Фразы спецназа cs go
Фраг - Очко, получаемое при убийстве противника.
Плэнт - Позиция на карте, куда нужно заложить бомбу
КТшник, контер - Контр-террорист.
Тер, Террор - Террорист.
Бот - Игрок, управляемый искусственным интеллектом. Иногда используется в качестве оскорбления за плохую игру.
Хэдшот, Хэд, Headshot - Убийство врага в голову (“поставить хэд”)
Кемпер, Крыса - Игрок, сидящий в одном и том же месте.
Эйс, Ace - Убийство всей вражеской команды одним игроком.
Прострел - Убийство врага сквозь текстуру (стену).
Дизмораль - Настраивание игроков на плохую игру, на плохую коммуникацию между игроками.
Нуб, Noob - Начинающий игрок, у которого нет опыта. Так же иногда используется для оскорблений.
Рак, Рачина - Игрок, который плохо играет.
Смурф - Игрок, чей уровень игры и звания высок, но при этом использует другой аккаунт с званием ниже настоящего.
Читер - Нечестный игрок, пользующийся сторонними программами. Иногда называют “читером” игрока, чей уровень игры вызывает подозрение.
Бустер (от boost) - Игрок, поднимающий звание аккаунта менее опытного игрока, чаще всего за оплату (Оплата может быть как деньгами, так и внутриигровыми предметами). Аналог смурфа, но в отличии от первого, бустер поднимает звание другого игрока, а смурф поднимает звание на своем аккаунте.
Шара - Случайное убийство в голову при движении или в прыжке.
ММ (matchmaking) - Соревновательный режим
Клатч (clutch) - Ситуация, когда игрок остаётся один против одного или нескольких игроков вражеской команды.
Зажим - Убийство зажатием мышки/зажимом.
Оружие
Юсп - Пистолет USP Tactical.
Дигл - Пистолет Desert Eagle.
Фарм-ган (англ. farm gun) - Пистолет-пулемёт или дробовик. За убийство в матчмейкинге с пистолета-пулемёта даётся 600$, с дробовика - 900$.
ЮМП, Юмпик - UMP-45.
Галиль - IDF Defender/Galil AR.
Калаш, Ака, эйкей - Автомат Калашникова (AK-47).
Эмка - M4A4/M4A1-S в CS:GO.
Сильвер ган, СГ - Krieg 552/SG 553 у террористов.
Муха, Scout, ССГ - Schmidt Scout/SSG 08.
АВП, Авапа, Авик - AWP.
Скорострелка, плетка, автонуб (т.е. SCAR-20) - SCAR-20 у контр-террориста и G3SG1 у террористов.
Снаряжение
Грена, Гренка, хае, хаешка (hegrenade) - Осколочная граната.
Флэха, Флэшка, Флэшбэнг, Флеш - Ослепляющая граната.
Дым, Смоук - Дымовая граната.
Пакет, С4, бомба, калькулятор - Взрывчатка C4.
Дэфьюз кит, Defuse kit, Щипцы, Дефуза, дефьюз - Набор сапёра.
Броня, Армор (первый без шлема, второй со шлемом) - Бронежилет, в том числе и в комплекте со шлемом.
Девайс - Основное оружие.
Дроп - Оружие, которое дают другому игроку, если у него нет денег. Иногда так называют оружие, которое выпало с врага.
Тактики
Раш, rush - Тактика террористов, представляющая собой быстрый проход на точку закладки бомбы путем наступления, попутно уничтожая вражескую команду,которая попытается остановить террористов.
Холд, hold - Тактика, которая используется для взятия и удержания точки до определенного момента.
Сплит, split - Команда наступает на одну точку, но с разных путей.
Rotate, перетяг - Команда идет на одну точку, если на другой не получилось зайти.
Раунды
Эко, Экономический раунд, eco - Раунд, в котором покупают какой нибудь пистолет (иногда могут брать вместе с броней). Такие раунды проводятся с целью заработка денег на более существенное оружие.
Фул эко, full eco - Раунд, в котором команда абсолютно ничего не покупает.
Фул бай, full buy - Раунд, в котором команда закупается основным оружием, броней и гранатами
Форс бай, force buy - Раунд, в котором покупают пистолет-пулемет или дробовик, дабы сэкономить деньги и увеличить шанс на взятие раунда.
Пистолетка, Пистолетный раунд - стандартный первый раунд игры, в которой у команд нет ничего кроме пистолетов. В этом раунде игрокам выдаются 800$, на которые можно купить другой пистолет или же купить броню без шлема.
Другие выражения
NT (англ. Nice Try) * - "Хорошая попытка". Это выражение применяют, если ваш тиммейт остался один и почти выйграл раунд, но что-то пошло не так и проигрывает.
GLHF (англ. Good Luck Have Fun) * - "Удачи, приятной игры". Обычно это пишут в общий чат с целью пожелать вражеской команде удачи и хорошей игры.
TY (англ. Thank You) * - Спасибо.
NP (англ. No Problem) * - Нет проблем.
NS (англ. Nice Shot) * - "Отличный выстрел". Если вы или кто-то другой, убил вражеского игрока, тот может написать что ваш выстрел был неплох.
*Эти выражения сокращены,дабы долго не писать в чат.
Желтый (yellow), синий (blue), оранжевый (orange), фиолетовый (purple), зеленый (green) - Цвета ваших тиммейтов и ваш соответственно. Если ник трудно читается или на другом языке, то тиммейта можно назвать по его цвету.
Чекать, чекай, чек - Наблюдать за определенной позицией, ожидая выхода вражеского игрока
Поставить хэд - Убийство попаданием в голову.
Без головы, безголовый, without head - Попадание в голову, от которого враг не умер.
Красный, каленный, коцаный - Игрок, у которого осталось меньше 20% здоровья.
Продавайте предметы участникам сообщества или приобретайте их, используя средства из кошелька Steam.
Внешний вид предметов в индивидуальных списках лотов может немного отличаться от приведённого выше. Например, предметы могут иметь другие названия, описания или цвет.
- нельзя будет обменять одну неделю
- можно сразу продать на Торговой площадке
Вы можете подать заявку на покупку предмета за определенную цену, причем заявка с наивысшей ценой автоматически сопоставится с самым дешевым предложением.
Заявки на этот предмет сопоставятся с самым дешевым предложением вне зависимости от своих особенностей.
Если вы ищете определенный предмет, воспользуйтесь поиском по его лотам внизу.
Содержание
Описание [ ]
Появление [ ]
Появляются на двух официальных картах:
Операция Расплата [ ]
Они появляются на одной карте:
Операция Браво [ ]
Они появляются на одной карте:
Операция Феникс [ ]
Они появляются на одной карте:
Операция Прорыв [ ]
Они появляются на трёх картах:
Операция Авангард [ ]
Они появляются на следующих картах:
Операция Бладхаунд [ ]
Они появляются на одной карте:
Операция Дикое пламя [ ]
Они появляются на одной карте:
Операция Гидра [ ]
Они появляются на одной карте:
Обновление от 9 октября 2018 года [ ]
Они появляются на одной карте:
Обновление от 25 апреля 2019 года [ ]
Они появляются на одной карте:
Цитаты [ ]
Начало раунда [ ]
For Queen and country, men!
(За Королеву и страну, мужики!)
They're gonna wish they were never born.
(Они пожалеют, что появились на свет.)
Come on, come on, chop chop! (Давайте, давайте, поторапливайтесь!)
Let's have some meets!
(Давай-ка проведем несколько встреч!)
Gear up, we aren't goin' for a windy walk here!
(Собирайтесь, мы идем не на прогулку тут!)
These fellas are gonna regret wakin' up this morning.
(Эти ребята пожалеют, что встали сегодня утром.)
Remove any doubts in your head; it's us, or them.
(Уберите все лишние мысли в ваших головах, либо мы их, либо они нас.)
Remember, this isn't the killing house anymore, this is real life.
(Помните, это больше не учебный центр, это реальная жизнь.)
Remember, this is bandit country. Shoot everything that moves.
(Помните, это бандитская страна. Стреляйте во всё, что движется.)
Огонь по своим [ ]
Pull yourself together, son!
(Возьми себя в руки, сынок!)
В бою [ ]
Weapons hot!
(Пушки уже разогрелись!)
Комплимент [ ]
Easy peasy, lemon squeezy!
(Проще чем выжать лимон!)
Неудача при разминировании бомбы [ ]
Aww crap!
(Оу черт!)
Aww, bugger that!
(Оу, кошмар!)
Clear the area!
(Покинуть сектор!)
Убийство напарника [ ]
You just killed one of your mates!
(Ты только что убил одного из своих товарищей!)
Начало раунда For Queen and country, men! (За Королеву и страну, мужики!) They're gonna wish they were never born.
(Они пожалеют, что появились на свет.
) Come on, come on, chop chop! (Давайте, давайте, поторапливайтесь!) Let's have some meets! (Давай-ка проведем несколько встреч!) Gear up, we aren't goin' for a windy walk here! (Собирайтесь, мы идем не на прогулку тут!) Be on your guard! These guys have got some equipment and do not mind to try it in! " (Будьте настороже! Эти ребята получили немного снаряжения и не против попробовать его в деле!) These fellas are gonna regret wakin' up this morning.
(Эти ребята пожалеют, что встали сегодня утром.
) Remove any doubts in your head; it's us, or them.
(Уберите все лишние мысли в ваших головах, либо мы их, либо они нас.
) Remember, this isn't the killing house anymore, this is real life.
(Помните, это не учебный центр больше, это реальная жизнь.
) Remember, this is bandit country.
Shoot everything that moves.
(Помните, это бандитская страна.
Стреляйте во всё, что движется.
) Огонь по своим Pull yourself together, son! (Возьми себя в руки, сынок!) В бою Weapons hot! (Пушки уже разогрелись!) Комплимент Easy peasy, lemon squeezy! (Проще простого!) Неудача при разминировании бомбы Aww crap! (Оу черт!) Too late, run! (Слишком поздно, бегите!) Clear the area! (Покинуть сектор!) Секунда до взрыва бомбы Good Bye, My friend.
(До свидания, мой друг.
) Раунд выигран Bingo, bango, bongo, bish, bash, bosh! That was a storm! (Вот это была буря!)
Цитаты GSG-9:
ВПЕРЕД Raus! Raus! Raus! (Пошли! Пошли! Пошли!) Замечен противник Kontakt! (Контакт!) Граната Granate! (Граната!) Спасибо Danke! (Спасибо!) Секунда до взрыва бомбы Oh, scheiße! (Ух, черт!)
Цитаты GIGN:
Начало раунда Allons-y! (Пошли!) За мной Suivez-moi! (За мной!) Нужно подкрепление J'ai besoin d'aide! (Нужна помощь!) Комплимент C'est qui le taulier? (Кто тут босс?)
Цитаты FBI:
Начало раунда Break time's over ladies, let's go! (Перерыв окончен, дамы, пошли!)
Цитаты Подразделение «Феникс»:
Цитаты Анархистов:
Начало раунда Remember to keep the hostages safe! (Помните о безопасности заложников!) I know how much you hate them so let's do this! (Я знаю, как сильно вы их ненавидите, так что давайте сделаем это!) You still think this is a good idea? (Вы все еще думаете, что это хорошая идея?) The time for talk's over - let's do this.
(Время для болтовни кончилось - давайте сделаем это.
) Замечен противник I see the men! (Я вижу вражеских бойцов!) Во время броска Коктейля Молотова Let's burn it all down! (Давайте все тут сожжем к чертям!) Burning it all down! (Поджигаю все тут к чертям!) Комплимент You're all gonna die! (Вы все умрете!) Раунд выигран We showed them who's Boss (Мы показали им, кто тут Босс) That was gnarly! (Это было жестоко!) Thats one for our side! (Это одно очко в нашу пользу!) We Bomb Rushed them! (Мы вломились к ним с бомбой!) Our freaking plan worked! (Наш чертов план сработал!) They won't even remember today.
(Они даже не запомнят сегодняшний день.
) Огонь по своим Stop! This isn't a Game! (Остановись! Это не игра!) Cut it out! (Остановись!) What are you doing?! (Что ты делаешь?!) Don't be a jerk! (Не будь тупицей!) That's not funny! (Это не весело!) Dude, you just shot me! (Чувак, ты только что выстрелил в меня!) Паника Guys! I need help over here! (Ребята! Мне нужна помощь здесь!) Need more guys! (Мне нужно больше бойцов!) I need help, HELP! (Мне нужна помощь, ПОМОЩЬ!) Where is everyone!? (Где все?!)
Цитаты Элитное подразделение:
Начало раунда Move my brothers! (Пошли, мои братья!) We will make them cry! (Мы заставим их рыдать!) So that we may be free! (Так что мы можем быть свободны!) Подтверждаю/Вас понял That is the plan.
(Это и есть план.
) Комплимент We will live long lives! (Мы проживем долгие жизни!) Нужно подкрепление I need more men! (Мне нужно больше бойцов!) Огонь по своим What are you doing? (Что ты делаешь?) You are shooting at me! (Ты стреляешь в меня!)
Цитаты пиратов:
Начало раунда Don't forget the plan.
(Не забудьте план.
) Now, let's get them off our island.
(А сейчас, давайте устраним их с нашего острова.
) Press it! Press it! (Жмите! Жмите!) Комплимент Is that all you got? (Это всё, что у тебя есть?) This island isn't big enough for the both of us! (Этот остров недостаточно большой для нас двоих!) This is our island! (Это наш остров!) Bang bang mon!
Читайте также: