Приложение итс джаст э фейс как перевести
At 7:00 when it was all over. I came out of hiding. and came face to face. with the exhausted doctor, wiping his brow.
В семь, когда всё закончилось, я вылез из своего укрытия и оказался лицом к лицу с изнурённым доктором, вытиравшим пот со лба.
If I brought him face to face with you, he might break down and tell the truth.
Оказавшись лицом к лицу с тобой, он может сломаться и сказать правду.
Since then my office hath so far prevail'd that, face to face and royal eye to eye, you have assembled, let it not disgrace me, if I demand, before this royal view, why that the naked, poor and mangled Peace,
Теперь, когда я выполнил задачу, И взором царственным, лицом к лицу, Вы встретились,— да будет мне, монархи, Дозволено спросить пред всем собраньем, Какое затрудненье иль преграда
I'm going to get out of this car walk down the road and speak to him face to face.
Я выйду из машины пройдусь назад и поговорю с ним лицом к лицу.
And here we are — face to face with the fourth dimension.
Доктор, я просто оказался лицом к лицу с самим собой!
You realise people are the only animals who make love face to face?
Люди единственные животные, которые занимаются любовью лицом к лицу?
We flit from face to face Like bees among the flowers.
Мы летаем от лица к лицу, как пчелы от цветка к цветку.
face to face — в лицо
If one must die, it should be face to face with death.
Fascist bastard, come here and say that face to face with us.
Ты, сволочь, иди сюда, трус. Иди сюда, и скажи нам это в лицо.
Now, should I climb down your front so we're face to face or should I climb down your back so we're butt to face?
Мне спускаться вдоль твоего лица, чтоб мое лицо было напротив твоего или мне спускаться вдоль твоей спины, чтоб мой зад был напротив твоего лица?
Should I climb down your front so we're face to face.. or should I climb down your back so we're butt to face?
Мне спускаться вдоль твоего лица, чтоб мое лицо было напротив твоего или мне спускаться вдоль твоей спины, чтоб мой зад был напротив твоего лица?
What could we hear, looking at each other face to face?
face to face — глазу на глаз
Now call your son, I want to speak to him face to face!
Приведи своего сына, чтобы мы могли с глазу на глаз поговорить.
Я бы хотел поговорить с вами потом, с глазу на глаз.
Смотрите также
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: