Как увеличить скачивания приложения
Один из ведущих iOS разработчиков в компании Heatherglade - Andrew Konovalskyi, поделится опытом в продвижении игр в App Store.
Создавая приложение, предназначенное для App Store, нам пришлось изначально выяснить, насколько важна оптимизация магазина приложений, которую принято называть (ASO). Оказалось, это не просто абстрактное понятие, а реально работающая вещь, позволяющая добиться хороших позиций видимости в магазине приложений и увеличить количество обычных загрузок.
Чем больше людей смогут найти ваше приложение и загрузить его, тем больше пользователей могут заинтересоваться ним. А чем больше пользователей – тем больше доход.
Казалось бы, все элементарно просто. Но это только на первый взгляд. В действительности пришлось провести кропотливую работу по изучению принципа, как работает оптимизация App Store, но, поверьте, это стоило усилий.
Изначально потребовалось прояснить ряд основополагающих вопросов:
1. Что представляет собой ASO?
2. Как работает оптимизация App Store?
3. Почему она важна и стоит ли она наших будущих усилий?
4. Как выполнить оптимизацию магазина приложений?
Ответив на данные вопросы, мы имели четкую цель и понимание к чему надо стремиться.
Оптимизация магазина приложений достаточно сложный процесс, работающий в вашу пользу и позволяющий улучшить видимость приложения в Apple App Store.
Помимо достижения высокого рейтинга и первых позиций в магазине приложений, немаловажным фактором является показатель рейтинга кликов (CTR), на что также следует делать акцент. Другими словами, следует не только убедить пользователей кликнуть на ваше приложение, но и загрузить его или сделать покупку.
Если первую часть ASO по повышению рейтинга можно выполнить, оптимизировав название приложения, логотип, создав скриншоты, то для второй понадобится оптимизация ключевых слов, обратных ссылок и оптимизация конверсий.
Список факторов ранжирования для ASO достаточно большой, но следовало определиться, какие из них играют ключевую роль.
В App Store доступны более 2 млн приложений, а это свидетельствовало о том, что нам предстояло столкнуться с жесткой конкуренцией. Поэтому нам просто необходима была оптимизация магазина приложений, чтобы увеличить количество посетителей и количество пользователей.
Первым шагом стало изучение, как ускорить естественный рост и как потенциальные пользователи ищут приложения?
В основном люди ищут конкретные приложения в App Store, своими посещениями и загрузками увеличивая ваш рейтинг. И чем он выше, тем больше посетителей, поскольку большинство просто ленится просматривать все результаты поиска.
Стало понятно, что независимо от того, насколько хорошую мы создали игру, если ее нельзя найти в App Store, наша работа оказалась бесполезной. Мы не хотели, чтобы наш тяжелый труд остался незамеченным и поняли, что ASO может стать нашим секретным оружием, и на него стоит тратить время, чтобы получить хорошие результаты в долгосрочной перспективе.
Для продвижения нашего проекта мы решили привлечь пользователей за счет оптимизации магазина приложений и приступили к выполнению намеченного плана.
Вместо того, чтобы тратить деньги на рекламу, мы решили сосредоточиться на естественном притоке пользователей и загрузок, поэтому, после мониторинга самых популярных запросов и выполнения соответствующих настроек, мы убедились в улучшении результата.
Ведь если пользователи заходят на вашу страницу через рекламу и не скачивают приложение, вы просто потеряли эти деньги.
Поскольку наша игра была заточена под iOS, предприняв успешные шаги по ASO, мы добились хорошего результата. Кроме того, мы стали отслеживать успехи конкурентов и их предложения, а также регулярно проводить мониторинг и изменения своего ASO, подбирая для оптимизации новые ключевые слова. Затем расширили свою базу пользователей по всему миру, сделав приложение доступным на других языках, оптимизировав все возможные локализации. Это и дало самый удивительный результат.
Оптимизация магазина приложений под аудиторию из разных уголков мираВначале мы планировали сосредоточить свои усилия для разработки приложения, рассчитанного на русскоязычную и англоязычную аудиторию пользователей, но затем решили значительно расширить ее, понимая, что наше приложение может заинтересовать жителей многих стран.
Если американские и российские пользователи могли найти наши приложения по его названию, то, например, для китайских и японских пользователей это не работало. И они пользовались другими игровыми приложениями, локализованными и оптимизированными для этих регионов.
Понимание, что ни в коем случае нельзя игнорировать эту проблему, чтобы не упустить реальный шанс увеличить экспоненциальный рост загрузок для наших приложений в App Store пришло достаточно быстро.
После локализации наших приложений для более 50 языков и выполнения для них ASO мы получили ошеломляющий рост для по сравнению с предыдущей локализацией. И мы поняли, что это доступно практически для каждого: не только удвоить число пользователей своих приложений, но увеличить их в 50 и даже 100 раз!
Как мы к этому пришли?
В соответствии с аналитическими данными сервиса AppAnnie, крупнейшими странами мира по количеству загрузок приложений являются Китай, США, Россия, Индия и Бразилия. Делая оптимизацию только для рынка США и России, мы теряли порядка 90% потенциальных пользователей в других регионах!
Уяснив для себя главное правило, что нельзя игнорировать развивающиеся рынки, мы скоро получили полное подтверждение этому.
Учитывая, например, что Индия планирует продемонстрировать 3-кратный рост загрузок до 2022 года, доход от загрузки приложений в этой стране может быть космическим. Не менее перспективны и азиатские страны для получения дохода, если посмотреть по ним данные на аналитической платформе AppAnni.
Пользователи из Индии демонстрируют самый высокий результат по загрузкам приложений, и это можно отлично использовать для повышения дохода, добавив сюда еще и рекламу. Но если вы намерены успешно продавать или подтолкнуть пользователей делать покупки внутри приложений, вам следует обратить внимание на его оптимизацию для Китая, США, Японии и Южной Кореи и, как ни странно, для Германии.
ASO может дать хорошие перспективы для всемирного представления, поскольку поисковики Apple и Google любят локализованные приложения, и, в этом случае, у вас гораздо больше шансов получить высокую поддержку.
Этот вопрос о необходимости локализации больше риторический, поскольку, как мы смогли убедиться на собственном опыте, он приносит значительное увеличение загрузок, а в результате и дохода.
Определим основные мотивирующие принципы локализации:
1. Существенно улучшается видимость вашего приложения.
2. Даже если ничего не продаете, можно монетизировать его с рекламой!
3. Намного больше шансов быстро завоевать популярность во всем мире.
4. Сюрпризы с неожиданным повышением рейтинга.
По поводу «сюрприза» с неожиданным повышением рейтинга, у нас была очень интересная ситуация, когда мы решили обратить внимание на Ближневосточный регион, подключив арабский язык. Поскольку App Store Connect не имеет арабской локализации, пришлось создавать отдельное приложение с другими идентификаторами и добавить ключевые слова на арабском в английскую локализацию для Великобритании.
Мы не надеялись на особый успех, но результаты превзошли самые смелые ожидания.
Пользователи, говорящие на арабском, начали загружать наше приложение каждый день, увеличив число загрузок на 30%, а доходность на 20%.
Под лежачий камень вода не течет, говорит известная пословица, и придумавшие ее мудрецы были абсолютно правы! Следует пробовать ежедневно найти что-то новое, и попытка привлечения новых возможностей для продвижения своего приложения на других языках позволит не застрять на одном месте.
Не надо бояться арабских, корейских, китайских, японских ключевых слов, как и на других языках. Застряв на развитии в одной стране, даже самой большой по числу населения, вы, в конечном итоге, достигнете его предела и сами придете к необходимости выхода на международный уровень.
Для этого потребуется выполнить определенные шаги:
1. Провести исследование ключевых слов на языке тех стран, аудиторию которых вы намерены завоевать (итальянском🇮🇹, китайском🇨🇳, корейском🇰🇷 или арабском ).
2. Проверить статистику загрузок своего приложения и аналогичные данные у конкурентов.
3. Проанализировать, достаточно ли пользователей для вашего приложения в выбранной стране и на языке, на котором говорят ее жители.
4. Сделать минимально жизнеспособную локализацию.
Для выполнения четвертого пункта потребуется разработка следующих инструментов:
· выбор оптимизированных заголовка, подзаголовков и ключевых слов;
· скриншоты с аннотациями и CTA;
· хороший description (50 символов для Google Play, и 30 для App Store)
Это можно сделать достаточно быстро, не вкладывая больших финансовых средств для достижения основной цели.
Исследования на оптимизацию ключевых слов для любого языка выполняются абсолютно аналогичным образом и достаточно просто. Начните с использования Google переводчика.
И это вполне серьезно. Для их поиска используются те же инструменты, что и для исследования ключевых слов на русском. Давайте найдем несколько ключевых слов для нашего приложения по играм:
И мы получили первый список ключевых слов на испанском языке:
Достаточно просто для начала? Конечно, вам понадобиться перевести порядка 20-40 ключевых слов, чтобы определиться с семантическим ядром и минимизировать ошибки перевода.
А далее следует перейти к инструменту предложения и поиска AppFollow, чтобы проверить каждое найденное ключевое слово:
После этого у вас появится порядка 200-300 ключевых слов для оптимизации. Если вам нужно получить больше от оптимизации, проверьте названия приложений, субтитры и скопируйте оттуда ключевые слова. Это поможет создать собственное название приложения, но здесь есть трудности перевода, и, если вы сомневаетесь в правильном его составлении, возможно, придется потратить деньги на переводчика.
Еще один способ анализа ключевых слов – поиск в Google. Проверьте полученные ключевые слова в результатах поиска Google и сможете добавить к ним еще больше поисковых терминов и ключевых слов. Просто проверьте похожие поисковые термины внизу первой страницы результатов. Не менее эффективно можно использовать инструмент Google Keyword Planner, который может дать порядка 700 поисковых терминов для любого ключевого слова, но их качество достаточно плохое. И это основная проблема данного поиска ключей в Интернете.
После создания семантического ядра и подбора достаточного количества ключевых слов, необходимо выбрать из них лучшие. Для этого следует перейти в раздел «ключевые слова» AppFollow и отсортировать все полученные ключевые слова по уровню трафика:
Также для поиска ключевых слов можно использовать диаграмму проверки категорий и копирование названий приложений. Это трудоемкая ручная работа, но она даст вам десятки новых ключевых слов и поисковых запросов.
Если вы считаете, что недостаточно сделали для оптимизации, найдите на Upwork или Fiverr переводчика-фрилансера и попросите сделать перевод вашего списка ключевых слов, по возможности дополнив их еще новыми. В данном случае вы получите наиболее релевантные и правильные базовые данные, хотя обойдется вам это дороже. Не забудьте только проверить каждое ключевое слово с помощью инструмента «Suggest and Search» в AppFollow, чтобы найти наиболее подходящие термины.
Затем выберите лучшие условия поиска, создайте заголовок, подзаголовок, ключевые слова и подготовьте свои скриншоты.
Основной ошибкой многих новичков является их попытка перевести приложения и интерфейсы с родного языка на английский, испанский и другие языки узконаправленно. Делая буквальный перевод для любого языка, вы изначально используете абсолютно неправильную стратегию. Более важно сделать ваше приложение и его интерфейс интернациональным.
Локализация приложения на любой язык с использованием Localizable.strings для iOS или Strings.xml для Android, достаточно проста. Но, если вы хотите, чтобы оно стало «родным» для иностранного пользователя, его следует делать интернациональным, но с учетом локализации страны и с привязкой к региону. В этом случае уместно использовать характерные изображения, стиль текста, социальные сети для обмена информацией и другие факторы.
Не следует пренебрегать этим правилом и когда дело доходит до скриншотов. Они могут быть без перевода, но минимальные цены и отзывы пользователей необходимо в обязательном порядке представить на местном языке. Это займет немного времени, но позволит получить значительно больше бесплатных загрузок.
Магазины приложений по-прежнему пользуются высокой популярностью у пользователей и способны принести разработчикам значительный доход. Даже у новичков есть все шансы достичь высоких позиций в рейтинге загрузки приложений и получать хороший доход благодаря локализации и интернационализации.
Процесс поиска оптимальных ключевых слов для иностранных языков ничем не отличается от последовательности действий для вашего родного, и для этого совершенно не нужно быть профессиональным переводчиком.
Но, если вы хотите добиться более высокого качества и сэкономить время, все же лучше найти профессионального переводчика, чтобы он помог с поиском правильных ключевых слов. От вас потребуется только выбрать необходимые ключевые слова для ваших метаданных. Для новичков же будет совершенно не лишним, вначале сделать полностью самостоятельно ASO под определенную локализацию. Это позволит лучше понять концепцию всемирного расширения.
Предприниматели запускают мобильные приложения, в надежде заработать больше денег и предложить клиенту больше удобств.
Представим себе двух партнеров, которые осознали перспективность мобильных приложений и поняли — надо брать! Нашли деньги, подрядчиков-разработчиков и после N-месяцев запустили приложение.
И вот они с чувством выполненного долга открыли бутылку шампанского и стали ждать поток клиентов и увеличения выручки.
Как вы думаете, какой процент приложений никто и никогда не скачивает?Удивительно, но 60% приложений с Appstore просто «пылятся на полках». Что еще раз доказывает — запуская мобильное приложение, вы делаете первый шаг и это только начало. В первую очередь вам нужно заманить в приложение как можно больше людей. Что для этого нужно сделать?
1. Собственная посадочная страница
Можно начать с оформления посадочной страницы (landing page). У каждого мобильного приложения в магазинах Google play и App store есть собственная посадочная страница. Она тоже называется landing page. Как и веб-сайт, она нуждается в поисковой оптимизации.
Почему оптимизация страницы так важна? Сотни и тысячи людей хотят скачать приложение подобное вашему и единицы из них знают его название.
- Заголовок. Если приложение мало известно, используйте в названии ключевые слова категории, к которой оно принадлежит. Например, «GuitarTabs — табы и аккорды русских песен»;
- Ключевые слова. Они помогают чаще находить ваше приложение в магазинах и влияют на количество установок. Подумайте над самыми распространенными запросами людей, которые хотят найти приложение, подобное вашему. Избегайте повторений слов из Заголовка и используйте слова, а не фразы. Например, вместо «табы и аккорды» используйте «табы», «аккорды»;
- Иконка приложения. Она должна соответствовать дизайну приложения и быть привлекательной. Учитесь у разработчиков мобильных игр, они знают толк в иконках и как никто понимают, что банальная смена иконки может вызвать взрывной рост или резкое падение загрузок приложения;
- Первый абзац с описанием. Он должен быть хорошо и убедительно написан. Постарайтесь передать основную мысль и ценность приложения;
- Скриншоты. Люди, еще не установив ваше приложение, должны принять решение о его скачивании или покупке. Сделайте качественные скриншоты и наймите дизайнера, который может эффектно их оформить.
Представим, что вы оформили страницу, сделали её очень привлекательной и SEO-оптимизированной. Ежедневные загрузки приложения уже должны увеличиться, но ведь вам хочется большего. Что еще можно сделать?
2. Мобильная реклама
Мобильная реклама отправляет потенциальных клиентов прямо на страницу загрузки в магазине приложений.
Рекламодатели (ваши конкуренты) еще присматриваются к этому рекламному каналу. Сейчас самое время выделить небольшую часть бюджета на рекламную кампанию, чтобы оценить её возможности.
Мобильную рекламу можно покупать в разных сервисах (Facebook, Twitter и прочие). Мы расскажем о том, как делать это с помощью сервиса Google AdMob. В нём вы можете выбрать где показывать рекламу: в приложениях, поиске Google или YouTube.
Реклама в приложениях (Display Network)
Она отображается в приложениях пользователей. Под неё отводится часть экрана, на котором можно показать иконку, отзывы, скриншот, текст.
Реклама в поиске Google (Search Network)
Показывается тогда, когда пользователь начинает искать что-нибудь, вбивая ключевые слова, которые вы прописали при создании рекламной кампании. Например, если ваш продукт - это "Образовательная программа для предпринимателей", можно использовать ключевые слова "курсы для предпринимателей", "обучающие программы для предпринимателей".
Youtube видеореклама (TrueView)
Видеореклама будет крутиться в Youtube-роликах, релевантных по содержанию. Нажимая на такое видео, люди будут попадать на вашу посадочную страницу в магазин приложений (App store, Google play).
Какой тип рекламы выбрать — решать вам. Все индивидуально и зависит от того, что лучше всего может работать для вашего приложения.
Примеры:
- Агентство горящих путевок хочет продавать больше туров. Они могут получать больше заказов от тех, кто часто посещает различные блоги для путешественников. Какую рекламу им лучше использовать? Реклама в поиске Google;
- IT-компания "Pay and play" хочет продвигать свои мобильную игру среди тех, кто скачивает подобные приложения. Какую рекламу им лучше использовать? Реклама в приложениях;
- Тренажерный зал "Арни-мэн" сделал промо-ролик и показывает в нем фантастические результаты тренировок с использованием мобильного приложения. Какую рекламу им лучше использовать? Youtube видеореклама.
3. Подручные средства
Помимо мобильной рекламы и оптимизации посадочной страницы, вы можете увеличить количество загрузок приложения используя то, что уже имеете.
Можете добавить кнопку и ссылку на скачивание приложения на… да куда угодно можете добавить:)
У вас есть блог?
Вы делаете ежемесячные e-mail / смс рассылки клиентам?
У вас есть корпоративные или личные страницы в соц.сетях?
Продолжите список и добавьте информацию о приложении на все существующие у вас бумажные и электронные средства связи с клиентом.
Cледуйте этим простым правилами и пользователи начнут ставить приложению больше положительных оценок и отзывов.
Сделайте это сейчас
- Есть занимательная история о том, как вы создавали приложение? Расскажите о ней на сайте, в социальных сетях и других ресурсах;
- Создайте на вашем сайте отдельную страницу с описанием приложения. Продвигайте страницу через контекстую и баннерную рекламу;
- Для социальных сетей подготовьте серию постов, описывающих приложение, функционал или варианты использования;
- Создайте веселый или провокационный видеоролик о приложении;
- Расскажите о приложении на habrahabr, appleinsider, lifehacker. ;
- Найдите блогеров, которые расскажывают про схожую с вами тематику. Предложите им сделать честный обзор на ваш продукт.
После того, как вы займетесь продвижением и реализуете несколько идей на практике, не забывайте отслеживать динамику ежедневных скачиваний. Если заметите спад, попробуйте сменить инструменты или тактику.
Приложение «Avocation» достигло отметки в миллион скачиваний на 441-й день после выхода. Начиная этот проект, я совершенно ничего не знал о маркетинге и ASO, но за прошедшее время многому научился. У меня не было возможности тратить деньги на платные каналы по привлечению пользователей, поэтому я искал пути естественного роста аудитории. И в этой статье я хочу рассказать о десяти методах, которые я бы порекомендовал тем, кто ищет совета по увеличению числа скачиваний.
Главное ключевое слово должно быть в названии приложения
Это один из самых простых и одновременно наиболее эффективных приемов ASO. Для начала нужно провести мозговой штурм и выяснить, какое ключевое слово самое важное для вас. По какому запросу пользователи должны находить ваш продукт?
Именно это и нужно включить в название!
Результаты по запросу «Habit Tracker» («трекер привычек») в США (App Store)
Дело в том, что название приложения, похоже, существенно влияет на то, как App Store и Google Play ранжируют его в выдаче по определенному поисковому запросу. Если взять инструменты для ASO (например, AppFigures), можно даже узнать, использует ли определенное приложение какое-то ключевое слово в названии или подзаголовке.
В приведенном примере я искал по ключевому слову «habit tracker» в App Store (США).
Как видите, почти у каждого приложения из десятки первых это ключевое слово есть в названии.
И не нужно беспокоиться о том, что такое название останется после установки: приложение в магазине может называться не так, как после установки, поэтому пользователь не будет видеть это ключевое слово при использовании.
Просите оставлять отзывы
Отзывы о приложении — важный фактор ранжирования в поиске. Проблема с отзывами в том, что получить их непросто — особенно положительные!
Помните, что недовольный или раздосадованный пользователь обязательно оставит вам плохой отзыв — а вот пользующийся приложением каждый день скорее всего отзыва не оставит. Подумайте сами: для каких приложений из тех, что вы используете ежедневно, вы оставили отзыв?
Те, кто пользуется вашим приложением каждый день, часто забывают оставить отзыв, — поэтому напомните им об этом!
Но прежде чем просить отзыв, дайте пользователю некоторое время освоиться — иначе это может выйти боком: вы будете только раздражать.
Хорошая мысль — проверить, возвращается ли пользователь в приложение хотя бы иногда, и только после этого при следующем запуске показать диалоговое окно с предложением оставить отзыв. Если кто-то пользуется приложением пару дней, скорее всего, оно ему нравится и он оставит отличный отзыв!
Переводите приложение на новые языки
Сделать приложение доступным для большего числа людей — это отличная возможность повысить число скачиваний. Рынок англоязычных приложений высококонкурентный, поэтому у вас может быть больше шансов охватить ту же целевую аудиторию на другом языке.
Это сработало и с нашим приложением! Пять самых эффективных языков в нашем случае:
Если вы говорите на нескольких языках, воспользуйтесь этим и сразу же переведите приложение на эти языки! Возможно, с переводом может помочь кто-то из знакомых.
Ну и всегда можно зайти на сайты вроде UpWork и Fiverr и заказать перевод там. Для некоторых языков мы так и поступили: сумма за перевод составила около 100 евро за один язык, и оно определенно того стоило.
Если получится, изучите ключевые слова для разных языков — скорее всего, они будут отличаться.
Постарайтесь сделать хорошие скриншоты
Поздравляем! Если пользователь попал на страницу приложения, это значит, что вы хорошо справились с задачами выше. Теперь нужно убедить пользователя скачать ваше приложение, и лучше всего это делать с помощью скриншотов.
Люди во многом полагаются на зрение: мы реагируем на визуальные данные и обрабатываем их лучше, чем информацию других видов.
Поэтому нельзя загружать какие попало скриншоты — используйте эту возможность, чтобы выделить пару функций коротким текстом и сделать их визуально интересными, чтобы привлечь внимание.
Вот несколько приложений, для которых скриншоты подобраны отлично:
Экспериментируйте с подзаголовком и описанием приложения
Подзаголовок и описание используются магазинами приложений для ранжирования в поисковой выдаче по определенным ключевым словам — используйте эту возможность и включите ключевые слова в эти тексты.
При этом не забывайте, что описание должно легко читаться и давать хорошее представление о том, что делает приложение, и подойдет ли оно пользователю.
Побольше экспериментируйте: ищите, какие ключевые слова нужно оставить, а от каких — отказаться. С каждой попыткой вы будете узнавать что-то новое и продвигаться немного вперед, даже если иногда придется делать шаг назад.
Отправьте заявку на включение в подборку Apple
Включение в подборку — один из лучших способов бесплатного привлечения аудитории. Гарантированного способа получить внимание Apple нет, но всегда можно постараться повысить свои шансы.
Для начала следует ознакомиться с рекомендациями Apple по эргономичному интерфейсу. Это отличный ресурс, который поможет улучшить UX приложения — кроме того, Apple наверняка будет ожидать, что вы последуете их советам. Но не поймите неправильно: не нужно выполнять все указанные там рекомендации — иначе все приложения выглядели бы одинаково. Тем не менее, стоит взглянуть на них и реализовать в приложении то, что вам понравится.
Если хотите изучить эту тему глубже, можете зайти на сайт «Поиск в App Store», где Apple подробно описывает, каким образом они выбирают приложения для подборки.
После этого нужно сообщить Apple о своем приложении. Ежедневно в App Store публикуется более 800 новых приложений. Apple проверит ваше приложение перед публикацией, но само по себе это вряд ли приведет к появлению в подборке.
Поэтому нужно будет рассказать о себе кураторам Apple — не ждите, пока они сами вас найдут!
Проще всего — связаться с редакцией App Store, заполнив соответствующую форму (чтобы увидеть эту страницу, нужна активная учетная запись разработчика Apple), в которой нужно ответить на несколько вопросов о себе и своем приложении. Не торопитесь, отвечайте как можно подробнее.
Прежде чем Apple рассмотрит заявку, может пройти несколько недель, но вы можете быть уверены, что в результате ее обязательно изучат!
Расскажите о себе на соответствующих сабреддитах
Продвижение на Реддите дает либо очень хороший, либо очень плохой результат. Однако если вы последуете некоторым базовым советам, это повысит ваши шансы на то, что всё пойдет как надо.
Прежде всего — рассказывайте о себе в соответствующих сабреддитах. В ваших же интересах найти пользователей, которым приложение может быть интересно, потому что если его скачают и тут же удалят, то какой смысл? Так что найдите разделы, в которых ваше приложение может быть полезно в решении соответствующей задачи — это значительно повысит шансы публикации на успех!
Еще один важный момент: мало кто любит саморекламу. Часто реклама выглядит обезличенно, в ней слишком много информации, и при этом читатель не понимает, как ваш продукт может ему помочь.
Расскажите о себе и о том, что вдохновило вас на создание приложения. Если вы решили задачу, с которой столкнулись сами, у вас получится отличная публикация! Если другие увидят, что вы решили свою задачу, они смогут отождествить себя с вами — и тоже попробуют ваше приложение.
Если вам нужен пример, взгляните на мою запись — она оказалась очень эффективна, дала большое количество скачиваний — и даже первые покупки в приложении!
Следите за показателями
Чтобы понимать, действительно ли ваши действия влияют на рост, нужно контролировать показатели эффективности. Магазины приложений дают такие данные, как количество скачиваний и коэффициенты конверсии. Если приложение доступно для iOS и Android, можно даже объединить метрики обеих платформ в один график — с помощью какого-нибудь бесплатного инструмента вроде AppFigures.
Если вы хотите копнуть глубже и узнать, активны ли пользователи, какие функции они используют и как часто возвращаются в приложение, можно также добавить что-то вроде Google Аналитики.
Основываясь на показателях, можно определить, были ли проведенные вами эксперименты успешны. Оставляйте удачные решения и отказывайтесь от неэффективных.
Делитесь в соцсетях полезной информацией
В случае Avocation мы решили сосредоточиться полностью и исключительно на Инстаграме. Какая платформа лучше всего для вас, будет зависеть от того, где ваша целевая аудитория активнее, поэтому подумайте, что наиболее выгодно в вашем случае.
Я рекомендую для начала сосредоточиться на одной платформе и сделать там всё как надо — это уже достаточно много работы, а каждая новая платформа будет еще больше отвлекать от других задач.
Не нужно рекламы — давайте в соцсетях полезную информацию.
Не используйте социальные сети исключительно для рекламы приложения — лучше сосредоточиться на том, чтобы давать полезный контент. Если читателям контент понравится, они попробуют и приложение!
Вот так выглядит наш Инстаграм для Avocation:
Будьте терпеливы
Скорее всего, прежде чем вы увидите отдачу от своей работы, пройдет некоторое время — наберитесь терпения и постоянно совершенствуйте приложение. Экспериментируйте как можно больше!
Мне потребовалось около четырех месяцев, чтобы вывести приложение в топ поисковой выдачи по самым важным ключевым словам, но теперь мы там, и чтобы сохранять позиции, обновлять метаданные приходится редко. Многие из ваших конкурентов сдадутся слишком быстро, если не увидят результаты немедленно — используйте это в своих интересах!
О переводчике
Перевод статьи выполнен в Alconost.
Alconost занимается локализацией игр, приложений и сайтов на 70 языков. Переводчики-носители языка, лингвистическое тестирование, облачная платформа с API, непрерывная локализация, менеджеры проектов 24/7, любые форматы строковых ресурсов.
Мы также делаем рекламные и обучающие видеоролики — для сайтов, продающие, имиджевые, рекламные, обучающие, тизеры, эксплейнеры, трейлеры для Google Play и App Store.
В июле 2014 года Google Play App Store и Apple App Store насчитывали вместе 2,5 миллиона приложений. Конкуренция в магазинах приложений с каждым годом все сильнее, и разработчики используют все имеющиеся преимущества, чтобы повысить популярность своих продуктов.
Одним из наиболее эффективных способов увеличения количества скачиваний приложения - его локализация (в том числе языковой перевод), так чтобы оно могло быть использовано в других странах. Но это может стать непростой задачей, особенно для сложных приложений. А стоит ли овчинка выделки?
Этот пост покажет вам, почему локализация обычно стоит затраченных усилий. Также я покажу, как определить, хорошо ли подходит локализация вашему приложению, не рискуя при этом большим объемом ресурсов. Если проверка пройдет успешно, вы сможете с уверенностью приступать к процессу локализации всего приложения.
Локализация vs интернационализация
Чтобы избежать путаницы, давайте начнем с рассмотрения двух терминов, которые вы будете часто слышать - локализация и интернационализация. Они используются как синонимы, когда речь идет о приложениях, но между ними есть тонкое различие.
Интернационализация в целом представляет собой процесс преобразования приложение так, чтобы им можно было пользоваться в зарубежной стране.
Локализация - это перевод каждого цифрового объекта приложения (графики, текста и т. д.). Она включает в себя языковые переводы, но может также означать преобразование единиц измерения и другие культурные адаптации.
Локализация продукта с минимальным функционалом
Локализация всего приложения - огромная работа. Это может занимать много времени и дорого стоить. Кроме того, несмотря на то, что локализация работает превосходно для многих приложений, нет никакой гарантии того, что она необходима для всех приложений.
Поэтому для того, чтобы свести к минимуму риск, попробуйте поставить эксперимент, осуществив локализацию продукта с минимальным функционалом (Minimum Viable Product, MVP), чтобы узнать, есть ли спрос на приложение в других странах.
Вместо локализации целого приложения, вы можете просто локализовать свой профиль в магазине приложений (App Store) или иначе метаданные. Степень локализации профиля в App Store будет зависеть от локализации ресурсов в вашем распоряжении.
Как минимум, следует перевести ключевые слова приложения. Если вы хотите пойти чуть дальше, можно также перевести скриншоты приложения и его название.
Конечно, данный метод имеет свой минус. Поскольку вы локализуете только метаданные, люди могут разочароваться, скачав приложение и обнаружив, что все остальные элементы в нем не локализованы. Чтобы минимизировать негативное влияние этого теста, сделайте следующее:
Во-первых, запустите MVP тест на очень ограниченное количество времени. Это позволит оценить уровень заинтересованности людей в конкретной стране. Затем, если вы наблюдаете достаточный интерес, можно удалить приложение из магазина приложений этой страны, пока вы не проведете полную локализацию.
Во-вторых, клонируйте приложение и запустите клонированную версию под другим фирменным оформлением. Таким образом, вы не повредите репутацию существующего продукта, что позволит запускать тест в течение длительного периода времени и проводить больше тестов локализации.
Какой бы способ вы ни выбрали, обязательно проконсультируйтесь с носителем языка или профессиональным переводчиком. Убедитесь в том, что таргетируете правильные ключевые слова и проводите верные тесты.
Таргетируете эти страны в первую очередь
Если вы не уверены, с какой страны начать, таргетируйте те страны, которые имеют большую численность населения и высокий уровень владения мобильными устройствами. Это такие страны, как Южная Корея, Китай, Индия, Россия и Япония.
Выберите одну или несколько из этих стран и проведите MVP тест. Чем больше стран вы сможете таргетировать, тем лучше. На таких сайтах как, Elance или oDesk можно сделать перевод по очень выгодной цене.
Теперь давайте взглянем на приложение разработчика, который смог увеличить количество загрузок приложения на 767%, локализовав ключевые слова. David Janner не локализовал полностью созданное им приложение, Harlem Shake Yourself.
Он локализовал только ключевые слова. После этого доля приложений с локализованными английскими ключевыми словами составила 10% всех загрузок. Перед локализацией эта цифра составляла 76%. Так что его популярность выросла с 3000 скачиваний в месяц до более 23 000.
Это лишь один пример того, как локализация значительно повысила количество скачиваний приложения, но существует и множество других.
Различия iOS и Google Play
Теперь, когда вы увидели преимущества локализации ключевых слов приложения, давайте взглянем на то, как локализовать приложение для двух крупнейших магазинов приложений: Google Play и Apple App Store.
Основная стратегия выбора ключевых слов одинакова для обоих магазинов. Вы должны искать низко конкурентные ключевые слова, которые пользователи вводят в поле поиска, чтобы загрузить приложение, подобное вашему.
Помимо этих основных характеристик ключевых слов, Google Play и Apple App Store по-разному выявляют ключевые слова приложений.
Google Play берет слова, как из названия приложения, так и из описания. Ключевые слова в названии имеют больший вес, но так как длина заголовка ограничена 30 символами, основная часть ключевых слов берется из описания. Создайте такое описание, которое будет звучать естественно, а не просто будет напичкано ключевыми словами.
Apple App Store получает ключевые слова из названия приложения. Однако, вместо того, чтобы брать ключевые слова из описания, он использует поле, ограниченное 100 символами ключевых слов. Поскольку пространство ограниченно, необходимо использовать как можно больше знаков и выбрать ключевые слова, которые будут иметь наибольшее влияние.
Советы по локализации
Если MVP тесты пройдут успешно, примите наши поздравления! Теперь все готово для полной локализации. Воспользуйтесь несколькими советами, как это лучше осуществить:
Воспользуйтесь профессиональными сервисами
Возможно, использование Google Translate для перевода приложения и сэкономит ваши деньги. Но это может привести к появлению досадных ошибок.
Машинный перевод применим при выборочной проверке пары слов и узнавании больше о языке (если вы заинтересованы в этом), но не используйте его в качестве основного метода перевода. Постарайтесь найти носителя языка или воспользуйтесь услугами профессиональных переводчиков.
Вот примерный список профессиональных переводческих сервисов, которые вы можете использовать для следующего проекта:
• OneSky - оказывает услуги по переводу приложений и веб-сайтов. Их Платформа по управлению переводческими проектами позволяет легко отслеживать выполнение ваших переводов, получать уведомления и делать снимки предыдущих переводов, чтобы можно было вернуться к ним позже.
• iCanLocalize - имеет более 1000 переводчиков, которые могут перевести приложения на более чем 45 языков. Их специалисты занимаются переводами на свой родной язык.
• Babble On - может перевести приложение на все языки доступные в магазинах приложений. Их поддержка осуществляется напрямую по телефону или электронной почте; система подачи заявок в службу поддержки отсутствует.
Обращайте внимание не только на перевод
Можно легко забыть о том, что другие страны придерживаются других конвенций. Наиболее очевидным примером являются единицы измерения. Если вы привыкли видеть температуру в градусах Фаренгейта, то когда вы видите ее в градусах Цельсия, кажется, что это китайская грамота.
Люди не хотят самостоятельно делать все пересчеты, так сделайте это за них. Как и с единицами измерения могут появиться и другие культурные различия, которые необходимо учитывать. Игнорирование этих нюансов может иметь разрушительные последствия для приложения.
Например, знак V (победа или мир) с помощью указательного и среднего пальцев может быть расценен как знак доброжелательности. Возможно, один из мультяшных героев вашего приложения делает его или вы используете его в видео приложения.
Но что означает, если ладонная поверхность кисти обращена к человеку (тыльной сторона ладони обращена наружу)? В Англии и Австралии это равносильно поднятому среднему пальцу. В 1992 году George Bush совершил эту ошибку во время посещения Австралии. Подумайте о всех культурных особенностях, с которыми неминуемо связана локализация приложения, прежде чем пытаться сэкономить деньги.
Чтобы выделиться из растущего числа приложений, которые выпускаются каждый год, вы должны начать таргетирование гораздо большей аудитории. Локализация - это один из лучших способов расширить пользовательскую базу. (Только имейте в виду, что не все приложения могут извлечь выгоду из локализации).
Если ваше приложение может быть использовано в другой стране, вы должны использовать локализацию продукта с минимальным функционалом для проверки наличия потенциального рынка. Это снизит риски и даст вам представление о том, стоит ли локализовать приложение полностью.
Читайте также: