Стрекоза и муравей текст печатать на принтере
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела,
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле,
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает,
Стрекоза уж не поет,
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!
Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?
Говорит ей Муравей.
Я без души лето целое все пела.
Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!
Евгений
Сколько же мудрости в наших классиках ,это просто про современную реальность.Прочитал дочьке и обьяснил ,что только тот кто трудиться достоин уважения ,а все эти актрисы ,певицы,блогерши ,модели и иже с ними по сути эта самая стрекоза из басни. Очень многие молодые люди сегодня хотят ни чего не далая ,красиво жить и развлекаться ,а это ведёт к деградации моральной и физической,важно это обьяснять нашим детям с самых ранних лет.
Николай
Басня то что надо, поучительная про лень. Рифма хорошая, легко запоминается, в принципе как и все басни Крылова, умел писать человек. Как по мне его басни самые лучшие, и эта не исключение.
Екатерина
Крылов-выдающийся баснописец, ведь каждое его произведение не только красочное, но и с моралью. Он остро и тонко подчеркивал людские пороки и недостатки. Хоть в его баснях и стрекоза, и обезьяна, и петухи, и волки, и прочие звери, но всем понятно, что под этими образами скрываются люди. Эта басня учит задумываться о будущем и рассчитывать на свои силы. А повседневное веселье и праздный образ жизни ни к чему хорошему в итоге не приводит!
Андрей
Актуальная басня для наших дней и особенно поучительна для детей, что только работая можно добиться своего положения и благополучия. А то наши дети порой очень легкомысленно относятся работе своих родителей, дескать ни чего сложного, а только получай зарплату и трать ее.
Игорь
Что называется произведение на все времена. Помимо своих классичиских плюсов, сорга, легкости запоминанаия она несет глубокий смысловой подтекст. На ней явно прослеживаются польза труда и вред и никчемность лени и праздного образа жизни.
Крылов хотел до нас донести то, что труд-очень важное занятие, благодаря которому мы живем. Ведь именно это качество отличает человека от животных. Хотя в этой басне и были описаны насекомые, но в чём то они похожи на некоторых людей. Есть люди, которые добиваются всего сами, как муравьи, а есть люди, которые как стрекозы-не хотят принимать никаких усилий.
Сказка ложь, да в ней намек. Всему свое время учит нас Крылов и упуская что-то одно нам неизменно придется заплатить и заплатить дорого как показывает опыт. Яркий пример из жизни, вот только конец у басни печален на мой взгляд.
Комментарии
«Всем известно, что великий наш баснописец И. А. Крылов заинтересовался басней французского поэта Лафонтена «Цикада и муравей». Надо сказать, что сам «Ванюша Лафонтен», в свою очередь, позаимствовал сюжет этой басни у великого грека Эзопа; от Эзопа к Лафонтену в стихи пробралось вместо обычного европейского кузнечика (по-французски «грийон») другое, особенно характерное для Средиземноморья, певучее и громкоголосое насекомое — цикада (la cigale, «ля сигаль» по-французски). Задумав перевести, или, точнее, переложить на русский язык эту басню, Крылов столкнулся с некоторыми затруднениями.
Лафонтен был француз. Он говорил и думал по-французски. Для него «муравей» был «ля фурми»; слово это во Франции женского рода. К женскому роду относится и слово «ля сигаль», означающее южную неумолчную певунью цикаду. Муравья (или «мураве́ю») французы, как и мы, испокон веков считают образцом трудолюбия и домовитости. Поэтому у Лафонтена очень легко и изящно сложился образ двух болтающих у порога муравьиного жилища женщин-кумушек: хозяйственная «мураве́я» отчитывает легкомысленную певунью цикаду.
Чтобы точнее передать всё это на русском языке, Крылову было бы необходимо прежде всего сделать «муравья» «муравьицей», а такого слова у нас нет. Пришлось оставить его муравьем, и в новой басне изменилось основное: одним из беседующих оказался «крепкий мужичок», а никак не «кумушка». Но это было еще не все.
Слово «цикада» теперь существует в нашем литературном языке, но оно проникло в него только в XIX веке, когда Россия крепко встала на берегах Черного моря, в Крыму и на Кавказе. До того наш народ с этим своеобразным насекомым почти не сталкивался и названия для него не подобрал. Народной речи слово «цикада» неизвестно, а ведь И. А. Крылов был великим мастером именно чисто народных, понятных и доступных каждому тогдашнему простолюдину, стихотворных произведений. Сделать второй собеседницей какую-то никому не понятную иностранку «цикаду» он, разумеется, не мог.
Тогда вместо перевода Крылов написал совсем другую, уже собственную, свою басню. В ней все не похоже на Лафонтена: Разговор происходит не между двумя кумушками, а между соседом и соседкой, между „скопидомом“ муравьем и беззаботной „попрыгуньей“ стрекозой.
«Не оставь меня, кум милый!» — пищит она.
«Кумушка, мне странно это!» — отвечает он.
Понятно, почему Крылов заставил беседовать с муравьем именно стрекозу: он вовсе не желал, чтобы разговаривали двое «мужчин» — «муравей» и «кузнечик». В результате же в басне появился странный гибрид из двух различных насекомых. Зовется это существо «стрекозой», а «прыгает» и «поет» «в мягких муравах», то есть в траве, явно как кузнечик. Стрекозы — насекомые, которые в траву попадают только благодаря какой-нибудь несчастной случайности; это летучие и воздушные, да к тому же совершенно безголосые, немые красавицы. Ясно, что, написав «стрекоза», Крылов думал о дальнем родиче южной цикады, о нашем стрекотуне-кузнечике.»
Текст и краткое содержание басни
В басне оба персонажа – насекомые: это муравей и стрекоза, которые аллегорически раскрывают характеры людей.
Легкомысленная стрекоза бездельничала все лето: пела, предавалась забавам, наслаждалась вкусной едой. О предстоящем холоде лентяйка совсем не беспокоилась.
Потом наступила осень, а за ней – зима. В поле, где Стрекозу ежедневно ждали угощения и теплый ночлег, все вымерло. Стало не до веселых песен.
Расстроенная попрыгунья полетела к муравью, который прилежно готовился к холоду в теплое время года, попросила пустить к себе в дом и обеспечить пищей до весны. Муравей решил выяснить, чем она занималась летом. Попрыгунья ответила, что работа и обязанности ей были совершенно безразличны с песнями и играми среди мягкой травы. Тогда Муравей отказался помогать и иронично заметил, что сейчас самое время поплясать, чтобы согреться.
Мораль басни
Также автор предупреждает, что легкомысленные люди часто неисправимы и хотят прожить всю жизнь, пользуясь чужими благами и ничего не делая. Стрекоза, рассчитывая на помощь муравья, скорее всего, не раскаивается и не делает никаких выводов. Она не сообщает о своем желании начать работать с наступлением следующего лета, а просит всего лишь оставить ее до наступления теплых весенних дней, чтобы потом снова праздно проводить время.
Это произведение напоминает о том, что никогда не следует полагаться на богатого родственника или соседа, так как тот всегда может отказать в помощи. Каждому нужно думать о последствиях своих действий.
Крылатые выражения
Многие выражения из басни понравились людям и стали известными. Их часто можно услышать в разговоре.
«Попрыгунья Стрекоза» – нередко шутливо характеризуют беззаботную и веселую девушку.
«И под каждым ей кустом был готов и стол и дом» – фраза иронически подчеркивает характер коммуникабельного человека, который запросто пользуется помощью большого количества друзей.
«Лето красное пропела» – о времени, потраченном впустую.
«Ты все пела? Это дело: Так поди же, попляши!» – употребляют в качестве насмешки над легкомысленностью человека.
«Оглянуться не успела, как зима катит в глаза!» – так говорят, когда лето неожиданно заканчивается.
Но некоторые поступки муравья мне все равно не понравились. Он сделал неправильно, когда отказался помочь попрыгунье и высмеял ее. Я думаю, что один раз можно помочь лентяйке, которая попала в беду по глупости. Если бы он взял ее к себе пожить, то в следующем году она, может быть, поняла и исправила свою ошибку.
Стрекоза не очень умная и безответственная, так как не готовилась к зиме летом, а просто пела. Но мне все равно жаль ее. Она должна понять, что в этой жизни есть не только веселые и беззаботные прогулки по полю, но и работа. Она нужна затем, чтобы быть сытой и жить в тепле.
Эта басня помогает учиться на ошибках главных героев, так как в жизни мы встречаем таких людей, либо похожи на них сами. Теперь я буду стараться и трудиться, думать о будущем, а также проявлять сочувствие, даже если человек сам виноват.
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет;
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» –
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» –
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас –
Песни, резвость всякий час,
Так что голову вскружило». –
«А, так ты…» – «Я без души
Лето целое все пела». –
«Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!»
Анализ басни Крылова "Стрекоза и муравей"
В своей басне Стрекоза и муравей Крылов рассказывает о трудолюбии и потребности своевременно заботиться о собственном процветании. Главные герои выступают как бы антиподами: с одной стороны муравей как символ трудолюбия, а с другой стрекоза как символ праздности.
Стрекоза на протяжении всего лета не думает о собственном доме, запасании пищи и чем-то подобном. Стрекоза наслаждается и радуется, так как везде может отыскать пищу и повсюду тепло, поэтому дом не нужно утеплять. Когда наступает зима, стрекоза понимает собственную оплошность, но не может более ничего сделать и поэтому просит приюта у муравья.
Другой герой - муравей, он в свою очередь не тратит времени на пустые развлечения и работает на протяжении всего лета, хотя тепло и он может практически ничего не делать. Тем не менее, муравей укрепляет собственный дом, собирает пищу, чтобы зимой не испытывать нужды. Зима не приносит ему неудобств, но он довольно сурово относится к стрекозе и не дает приюта, оставляет, так сказать, на холоде.
Сюжет и мораль вполне простые и, казалось бы, из этого легко извлечь урок и понять схему для собственного использования. Конечно, мир не так прост как басни, но есть какие-то понятные механизмы, в том числе и основанные на трудолюбии. При этом, удивительным образом, люди, которые даже читали басню, зачастую совершают довольно простые ошибки.
Мне не особенно интересна экономика и политика страны, но недавно оказались доступными сведения о текущей ситуации. Как оказывается, наша страна во многом зависит от стоимости нефти, которая является одним из наиболее существенных ресурсов. Если стоимость нефти высокая, то делать практически ничего не требуется и даже есть возможность подготовиться к другим периодам.
Тем не менее, как оказывается, ранее в стране не особенно пользовались логикой муравья и более предпочитали поведение стрекозы. Поэтому сейчас, когда наступили трудные времена, мы тоже более похожи на стрекозу, которая просится ко всем муравьям приютиться. При этом, вероятнее всего, нам просто придется поплясать.
Писатели прошлого относились к творчеству более чем ответственно, считая, что русская литература должна не только скрашивать досуг, предлагать интересные сюжеты, занимать время, но и учить, подавать пример, осуждать пороки общества. Более всего в этом деле преуспел Иван Крылов – известный русский баснописец и публицист. Считается, что его творчество нацелено, главным образом, на детей, в действительности в кратких баснях поэта скрыто много подтекста, намёков на исторические реалии и конкретные личности, которые можно увидеть только спустя время. Так что басни Крылова – это морализаторские произведения на все времена и для всех возрастов.
Сюжет милой сказки о мудром муравье и легкомысленной стрекозе-попрыгунье Крылов позаимствовал у французского баснописца XVII века Жана де Лафонтена. Впрочем, и тот был неоригинален, подсмотрев идею у более древнего предшественника – Эзопа. Однако если предшественники просто предоставляют нам морализаторский сюжет, то Крылов предпочитает создавать живые контрастные образы.
Стрекоза у русского баснописца – легкомысленная и недальновидная, тогда как муравей, как водится, трудолюбивый и мудрый. Прогуляв всё лето, стрекоза с приходом холодных деньков, неожиданно осознаёт, что ей некуда спрятаться и нечего кушать. И отправляется наша героиня к муравью просить кров. Муравей принялся было расспрашивать, а чем была занята незваная гостья летом, на что, та простодушно рассказала, как резвилась летом и пела в травке. Где уж было ей работать и к зиме готовиться….
Чему учит и что осуждает басня
В своей знаменитой басне Крылов не выделяет мораль в отдельное вступление или эпилог – главную мысль транслирует муравей, а остальное порицание можно легко увидеть по тексту произведения. Говорящие образы главных героев заключают основное противопоставление: трудолюбие и леность, умение планировать на будущее и жизнь «одним днём». Автор осуждает таких стрекоз-людей, которые стремятся жить за чужой счёт, выбирая для себя жизнь лёгкую и беззаботную.
Ещё один поучительный момент, который должен быть осознан при прочтении басни – только серьёзный подход, трудолюбие и активность помогут добиться в жизни необходимых благ и успеха.
Примечательно, что у других баснописцев (Эзопа, Лафонтена) финал басни отличается от крыловской сказки. Ранние авторы были более милосердны к беззаботной стрекозе – героиня получала помощь у благодушного муравья.
Мы знаем, что многие басни Ивана Андреевича Крылова содержат ёмкие хлёсткие высказывания, яркие описания, точные замечания, оттого они давно уже «живут» отдельно от остального текста. Строфа «попрыгунья-стрекоза лето красное пропела» давно стала цитатой, которая характеризует легкомысленного бездельника, не думающего о своём будущем.
Басня входит в школьную программу, не раз озвучивалась актёрскими голосами на радио и экранизировалась в мультипликационных фильмах. Всё потому что посыл этой короткой поэтической сказки понятен даже самым маленьким. Впрочем, и взрослые смогут вынести из неё полезные мысли, узнать в героях знакомых или даже себя. И лучше быть похожим на муравья, чем на стрекозу…
Ниже вы можете прочитать полный текст басни про Стрекозу и Муравья и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой сказки.
Стрекоза и Муравей
Читайте также: