X4 foundations cradle of humanity как включить русский язык
Изменения по сравнению со старой версией русификатора:
- Поправил локализацию в некоторых "прочих" квестах
- Поправил локализацию в меню поведения кораблей
- Поправил локализацию еще в нескольких местах
P.S: Если будут какие то замечания по переводу (например неправильно просклонял слово и т.п) отпишитесь в комментариях. В игре я проверил перевод который смог, возможно не все увидел и нашел.
Перевод почти закончен. Осталось перевести некоторые цепочки квестов гильдий, модификации и энциклопедию (которую переводить буду в последнюю очередь). Перевод осуществлен при участии официального локализатора игры.
Проверить весь перевод в игре не имею возможности. Возможно где то допустил ошибки при склонении некоторых слов и т.п. Просьба, тем кто заметит подобное, отписаться либо в комментарии, либо мне в личку на сайте. Всем приятной игры!
Спасибо за труд!
Осталось дождаться официально подтвержденной Egosoft русской полной локализации, включая звук
Уважаемый haarfus, Я уже выражал своё спасибо в Ваш огород за перевод игры, и не затруднюсь ещё раз выразить благодарность. Огромное СПАСИБО! Но вот эта фраза:
Перевод осуществлен при участии официального локализатора игры.
меня убила в хлам. Может это официальные локализаторы, при участии неравнодушных мододелов, должны были осуществить перевод, как и обещали изначально? (Я надеюсь что их участие ощутимо повлияло на Ваше финансовое положение за Ваши труды в лучшую сторону!) Складывается впечатление, что геймеры должны им помогать за свои же деньги. А алкаша-переводчика надо бы уволить из egosoft. Мало того что перевод не допилили, так ещё и линейку "Х" испортили багами и недосюжетом.
ivradik Спасибо за благодарность) Денег за перевод не беру) Работаю за ваше спасибо) Оф.переводчика ругать не стоит и тем более обзывать "алкашом") Он вполне адекватный человек и тоже старается для вас, как может) Как я уже и писал где то ранее, что перевод по венчурным миссиям сделал он и попросил меня, добавить его в мод, чтобы вы имели возможность играть в них, пока не выйдет патч 2.0) Плюс к этому, он по возможности помогает мне тем, что редактирует мой текст в более правильный) В общем зря ругаете) На нем ведь еще и озвучка игры, про это тоже не стоит забывать) Переводить, как я уже ощутил на себе, это адский труд) Крыша едет от огромного кол-ва слов на иностранном языке) А таких в этой игре ооооочень большое кол-во) И ведь их все надо связать в предложение, которое будет читабельным в отличии от машинного перевода) И потом еще найти в игре места, где они используются, чтобы подогнать под менюшки и т.д и т.п.)
Русификатор текста для игры X4: Cradle of Humanity (полный перевод игры)
Размер: 14 мб
Авторы перевода: VORONEZH
Описание игры:
Второе масштабное дополнение для X4: Foundations. В игре появляется две новые земные фракции, имеющие в своё наличии уникальные корабли, оружие, станции и собственную экономику.
Количество скачиваний:
9585
Год выпуска:
2021
Установка русификатора для игры X4: Cradle of Humanity:
2. Закинуть файлы в папку ДИСК:locales X4: Cradle of Humanity.
3. Установить русификатор X4: Cradle of Humanity.
4. Запускаем игру.
Полноценный русификатор для игры X4: Cradle of Humanity. Переводит текст в игре, субтитры, элементы интерфейса и активирует русский язык в игре.
Сам русификатор может активировать уже интегрированный перевод в игре, а также загрузить дополнительный перевод в X4: Cradle of Humanity. Также в русификаторе присутствуют доп. файлы ini в которых заменены строки перевода c language=eng на language=rus. Русификатор создан профессиональным сообществом переводчиков и качество перевода одно из лучших.
Рабочий русификатор для X4: Foundations который переводит текст, субтитры и озвучку игры на русский язык. Подходит для пиратки и лицензии стим(steam).
Дата выпуска: 2018 г.
Устанавливается на версию: любую
Размер: 76 мб [Полный перевод]
Тип перевода: профессиональный
Версия русификатора: Последняя
Предназначения русика включить или активировать русский и перевести элементы интерфейса, субтитры, меню. Вы сможете решить проблему и вопрос "Как установить русский язык в игру" и в полной мере насладится вашей видеоигрой. Также файл инсталятора поможет переключить язык если вы не знаете, как это сделать. На пиратке смена языка происходит путем смены значения Language=english на russian в файле с расширениям ini.
На лицензии в клиенте стим > свойства игры или в меню. Но этот русификатор избавит вас от трудностей и сделает это все за вас.
Подробней: Прохладный и захватывающая игра, в которой вы можете конкурировать с другими игроками на два уровня сложности.
Все комментарии:
Читайте также: