X3 terran conflict как поменять язык
Абсолютно все тексты, используемые игрой хранятся в языковом файле, начиная с окна запуска игры, заканчивая различными названиями кораблей, станций и т.п. Сделано это для удобства локализации - можно перевести игру на любой язык самому, а можно подредактировать уже существующий перевод. Впрочем, обо всем попорядку.
Что же представляет из себя языковой файл? Это обычный файл формата XML, который можно создать и/или редактировать блокнотом (рекомендуется все же для удобства использовать специальные программы, наподобие XML Notepad или Microsoft Visual Studio).
- <?xml version encoding ?>
- <language id >
- <page id title descr >
- <t id >Текст</t>
- </page>
- </language>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> - сообщает о версии XML и кодировки текста. Это не надо трогать. Вообще.
<language id /> - говорит нам о том, к какому языку идут заключенные в этот тег страницы. В зависимости от языка вместо 7 может идти номер региона (44 - английский, 33 - французский, 49 - немецкий, 48 - польский, 39 - итальянский).
<page id /> - говорит нам о том, на какой странице находятся заключенные в тег тексты.
<t id >Текст</t> - содержит номер текста на странице, и, собственно, сам текст.
На любой странице может быть сколько угодно текстов. Главное - уникальный номер текста, причем уникальность номера текста важна только лишь в пределах одной страницы.
Есть еще такая замечательная вещь, как ссылка на другой текст. Ссылка имеет вид , где XX - номер страницы, а YY - номер текста.
- <page id >
- <t id >Подвержен атаке</t>
- <t id >Корабль</t>
- <t id >Ваш был .</t>
- </page>
При попытке вывести текст, содержащийся на странице 9001 с номером 1324, мы получим строку вида
Все языковые файлы имеют имя формата L0XX-YYYY.xml , где XX - номер региона (см. выше), а YYYY - номер текстового файла.
Изначально игра подгружает в игру только файл с номером 0001. Остальные файлы могут быть подгружены скриптами, для этого служит команда load text: Стоит отметить, что сам по себе языковой файл никак не связан с собственным содержанием. То есть у нас есть "база" (id 0001) - основные тексты игры, подгружаемые автоматически, и некоторые "кусочки" (все остальные id), которые можно добавить в эту базу командой load text.
Что это значит? Пусть у нас есть 3 пронумерованных стакана (id 1001, 1052, 1395), в каждом из которых налита вода, и большая бездонная миска, в которой уже имеется некоторое кол-во воды (id 0001). Нам сказали вылить 1 (id 1001) и 2 (id 1052) стаканы в эту миску. Эта миска "пополнилась" на содержимое этих двух стаканов, а вода в третьем (id 1395) стакане, возможно, будет вылита позже. В качестве воды в данном случае выступает совокупность страниц и текстовых строк.
Хочется заметить, что содержимое страниц с одинаковыми номерами объединяется, и, если будут конфликты в номерах текстов, то текст останется тот, который подгрузится позже.
Часть 5. Форматирование текста внутри языкового файла
Как Вы уже могли заметить, не весь текст в игре представлен в белом цвете. В некоторых местах текст центрирован, в некоторых прижат к правому краю. За все операции с текстом отвечают форматирующие спецсимволы и теги. Что же они из себя представляют?
Форматирующие цвет спецсимволы представлены в виде \033<буква, обозначающая цвет> и могут быть использованы в любом месте текста. Цвет текста, находящегося справа от такого спецсимвола, будет изменен соответствующим образом до следующего подобного спецсимвола или перевода строки.
Спецсимвол, форматирующий не цвет текста только один - \n. Он служит для перевода строки.
Небольшая памятка:
Спецсимвол | Цвет |
\033B | Синий |
\033C | Голубой |
\033G | Зеленый |
\033M | Малиновый |
\033R | Красный |
\033W | Белый |
\033X | Ярко-белый (стандарт для меню) |
\033Y | Желтый |
\033Z | Серый |
\n | Перевод строки (форматирующий, не для цвета!) |
Иногда возникает потребность использовать непостоянные значения внутри текста. Нам на помощь приходит символ %s, а также такие команды, как:
1. <RetVar> = sprintf: fmt=<Var/String>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value> - форматирует строку <Var/String>
2. <RetVar> = sprintf: pageid=<Var/Number1> textid=<Var/Number2>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value> - форматирует текст с номером <Var/Number2> на странице <Var/Number1>.
3. write to player logbook: printf: fmt=<Var/String>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value> - аналог 1, только результат сразу записывает в бортовой журнал.
4. write to player logbook: printf: pageid=<Var/Number> textid=<Var/Number>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value> - аналог 2, только результат сразу записывает в бортовой журнал.
5. write to log file <Var/Number> append=<Var/Number> printf: fmt=<Var/String>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value> - аналог 1, только результат сразу записывает в лог-файл.
6. write to log file <Var/Number> append=<Var/Number> printf: pageid=<Var/Number> textid=<Var/Number>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value>, <Value> - аналог 2, только результат сразу записывает в лог-файл.
- $item = Импульсная пушка
- $text = sprintf: pageid=13 textid=1000, $item, null, null, null, null
Результатом станет содержание в переменной $text строки "Импульсная пушка установлено".
То есть вся суть работы в том, что вместо %s подставляются значения <Value>. Каждый %s соответствует своему <Value> (первый %s первому <Value> и так далее).
Спасибо
У меня такой план:
- покупаю диск от НД чтоб серийный номер был (потому что уважаю Егософт и благодарен им за старания. );
- добываю в инете англ версию игры и записываю на диск нужные англ файлы;
- устанавливаю игру с диска от НД и заменяю файлы.
. просто неудобно каждый раз когда переустанавливаю игру скачивать ее англ. версию с инета (инсталяха то место на hdd забирает если не удалить . ) .
Патч утверждает что игра не установлена, но она установлена. Что делать?
Установи игру по новой и незапуская ее устанви патч. Должон пойти!
Для тех кому влом переустанавливать, создаем patch.reg с текстом: Windows Registry Editor Version 5.00 [HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\] "DisplayName"="X3 Воссоединение" "ProductGuid"="" "InstallLocation"="C:\\Games\\X3 Reunion\\" "DisplayVersion"="1.0" "Version"=dword:01000000 "MajorVersion"=dword:00000001 "MinorVersion"=dword:00000000 "LogMode"=dword:00000001 Меняем только значение "InstallLocation"= на свое (например "InstallLocation"="C:\\Program Files\\Новый Диск\\X3 Воссоединение\\" ) Сохраняем, запускаем, подтверждаем добавление информации в реестр, ставим патч-русификатор :) PS: озвучка понравилась, все на уровне ;)
+10 классссссссс спс большое надоел английский
Спасибо единственный рабочий источник на 2012 год
Здравствуйте. У меня на диске v.1.0 (анг.) и диск с патчем v.1.0 to v.1.3 и русификатором для v.1.3.Когда была XP всё было отлично. Но сейчас у меня 7 и никакой русификатор не устанавливается: пробовал патчить и до v.2.0 , и v.2.002 , и до v.2.5 пытался ставить русификаторы для соответствующих версий - ничего не выходит. Может быть при русификации необходимы какие-то требования или определенные действия, которые я не выполняю ? Буду очень признателен, если Вы поможете разобраться. Спасибо. С уважением, Сергей
В: Как в игре поменять раскладку клавиатуры? У меня вводится только по-русски (по-английски), а мне надо ввести по-английски (по-русски). *
О: Переключить раскладку прямо в игре НЕЛЬЗЯ. Язык, на котором будут вводиться символы, должен быть выбран в Windows до запуска игры, как вариант раскладки по умолчанию. Панель управления > Язык и региональные стандарты > вкладка "Языки" > кнопка "Подробнее" > в новом окне: Язык ввода по умолчанию.
Если этот вариант не помогает, то после двойного клика на ярлыке запуска игры в окне запуска выбираем один из четырех вариантов: Настройка графики, Управление, Папка для скриншотов или Выбрать мод. После этого появляется еще одно окно. Меняем язык в Windows (по умолчанию Alt + Shift), чтобы выбрать язык, на котором должен быть ввод. После этого во втором окне жмем отмену, а в окне запуска - "Запустить игру".
* Помните, что этот вопрос задавался здесь столько раз, что если Вы зададите его снова - за Вашу жизнь никто не даст и ломаного кредита.
В: Можно ли в игре найти и купить «Ремонтный лазер»?
О: Найти можно только в скафандре, купить нельзя.
В: Не запускается игра под Windows 7.
О: Под Windows 7 игру запустить можно двумя способами:
1. Установив обновленные драйверы TAGES.
2. Пропатчив игру до версии не ниже 2.5 (лучше - до самой последней). В этом случае драйверы TAGES не нужны.
Без одного из двух этих действий попытки запустить ХЗ:ТС на "семерке" бесполезны. Второй вариант - намного предпочтительнее.
В: Зачем нужен Силовой луч и как им пользоваться?
О: Он нужен для перемещения станций, кораблей, шахт и т.д. Чужую собственность перемещать нельзя. Астероиды без установленной на них шахты - тоже.
Чтобы использовать луч, необходимо выстрелить им по цели (должен появиться луч). Если расстояние достаточное, то вспыхивает зеленое свечение, которое не гаснет поле отпускания гашетки (если, конечно, не промазать по объекту). После этого можно разворачиваться куда Вам надо, и лететь. Объект потянется за Вашим кораблем.
P.S. В зависимости от настроек и модов, цвет свечения может отличаться.
В: Установил силовой луч на корабль класса TS, но не могу ничего переместить. Нажимаю "огонь" и ничего не происходит. Почему?
О: У кораблей класса TS слишком слабый генератор лазера. Единственный TS, способный использовать силовой луч - Кайман Шахтер. Остальным просто не хватает энергии. Используйте для перемещения объектов силовым лучом корабли от М6 и выше.
В-2: А зачем тогда на кораблях со слишком слабым генератором делают возможность установки силового луча?
О: В игре три технологических лазера, имеющих универсальный установочный слот: ремонтный лазер, силовой луч и мобильная буровая установка. Сделать корабль, который бы поддерживал установку, к примеру, буровой установки, но не поддерживал силовой луч - невозможно.
В: Не могу найти в секторе %sectorname% станцию %stationname%, хотя в списке станций в интерактивной карте сайта такая станция в секторе указана.
О: Это пошло еще с Х3: Воссоединение. Вселенная-Х динамична. Станции могут появляться и исчезать. В интерактивной карте указаны станции в секторах на момент начала игры.
Вопросы по сюжету
В: Где найти описания прохождений?
О: В соответствующем разделе Базы знаний сайта.
В: Играю за Орен Рок - "Разорившейся наемник". Есть ли сюжетные ветки в этой стартовой позиции?
О: Читайте статью про все игровые старты.
В: Есть ли сюжет в Своей игре?
О: В стартовой точке "Своя игра" сюжетные квесты отключены. Это значит - никаких Узлов, Штаб-Квартир и призовых кораблей из квестов.
В: Если я беру миссию и на начальной стадии ее прерываю, падает ли мой рейтинг?
О Это зависит от многих параметров: от версии игры, у кого взята миссия, тип миссии, текущий рейтинг и т.д. В любом случае, рейтинг, если и падает, то меньше, чем при провале миссии. Но не злоупотребляйте прерыванием миссий от корпораций - они могут просто прекратить их предлагать.
В: Как найти три прибыльных астероида при прохождении миссии Аргонской сюжетной ветки?
О: Вот их координаты:
Вопросы по торговле, станциям, Головным модулям и т.д.
Вопросы по абордажу
В: Как обучать десантников?
О: Их нужно привезти на Военный аванпост или на некоторые доки оборудования. Когда корабль пристыкуется, в торговом меню выбираете нужного десантника и вид тренировки.
В: Как запускать абордажную капсулу?
О: Выберите корабль, который поддерживает Абордажные капсулы (М7М), установите капсулу в слот для ракет и запустите по цели, как обычной ракетой. Самый лучший десант автоматически сядет в капсулу при запуске. Капсула не запустится, если в трюме нет десантников, если цель не является вражеской, и если у цели щиты не сняты до необходимого уровня.
В: Что это за корабли - М7М?
О: Корабли типа М7М - это ракетные фрегаты, т.е. их главное вооружение - ракеты. Почти все корабли этого класса могут запускать абордажные капсулы.
В: Как прокачать навык "Бой" у десантника, раз на Военной базе в списке нет прокачки этого навыка ?
О: Навык боя прокачивается только в бою.
В: Где можно нанять десантников?
О: Нанять десантников можно в "Тренировочном лагере десантников", "Военных базах" и на "Пиратских базах".
В: Как брать корабли на абордаж?
О: Принципы абордажа в подробностях описаны тут: Тема про Абордаж.
В: При абордаже корабля десант высадился, прошли все 5 палуб, отключили центральный компьютер, и тут вдруг центральный компьютер снова включился, а десант убежал с корабля. Почему это произошло? В команде был специалист с 5-ю звездами хакерства.
О Даже при максимальной прокачке хакерства у десантников компьютер может после взлома ожить снова с вероятностью 5%. Более подробно о хаке компьютера можно прочитать здесь.
В: Какие корабли невозможно взять на абордаж?
О: На абордаж не берутся хаакские и квестовые корабли (т.е. те, которые были задействованы в сюжете). Известные "издевательства над сюжетом": возможен захват Декки в земной сюжетке.
В: Какие корабли берут десантников на борт?
О: Десантников на борт берут корабли ТР, TL, TM, М6, М7 (M7M), М2, М1 (на все, кроме ТР, обязательно нужно установить "систему жизнеобеспечения").
В: Не могу найти достаточно Абордажных капсул, что делать?
О: Пользоваться размножением товаров.
В: Где найти Вотан и Вальгаллу?
О: В чистой игре этих кораблей нет.
Данная статья создана совместными силами сообщества пилотов. О своих предложениях, замечаниях, дополнениях просьба писать здесь.
В кучу сгребали: MistR, Hydrolisk, alexfin.
Кучу разгребают и приводят в порядок: гномики.
Вопросы по корабельным системам.
- Ракеты без наведения вылетают прямо по курсу корабля и больше никуда не поворачивают.
- Ракетам с неконтактным взрывателем не обязательно попадать прямо в корабль. Они имеют большой радиус поражения и взрываются на определённом расстоянии от цели.
- Боеголовки с дистанционным управлением на самом деле не управляются. Они просто запускаются, как и другие ракеты.
Читайте также: