The bureau xcom declassified как поменять язык интерфейса на пиратке
Скачал пиратку multi 8 и не знаю как сменить язык интерфейса. В игре можно изменить озвучку только
у меня боты не двигаются, стоят как вкопанные и все. даже первую мисию пройти не могу. что делать?
Короче чтобы сменить язык интерфейса нужна зайти в текстовый файл , который мы кидали ,чтобы крякнуть игру и там в графе language за место english написать russian
помогите пожалуйста, в первой миссии нужно попасть в лифт, я подхожу к нему (видимо в этот момент на меня должнцы были напасть) и ничего не происходит, лифт не открыть. что делать?
помогите. во время миссии в башне после открытия дверей проваливаешься вниз?у кого такое было?как решить проблему?
Ссылка на скачивание будет доступна через сек. Если Вы не хотите ждать, Вы можете скачать файл через торрент!
Рабочий Русификатор для игры The Bureau: XCOM Declassified.
Можно ставить на любую версию игры.
Установка:
1. Скачиваем сам Русификатор;
2. Распаковываем скачанное в папку с игрой;
3. Все, теперь можно спокойно играть.
Русификатор текста для игры The Bureau XCOM Declassified (полный перевод игры)
Размер: 20 мб
Авторы перевода: IRAQ ATT
Описание игры:
Каждый окурок в кадре дымится — вот первое впечатление от The Bureau XCOM Declassified. Дымятся переполненные пепельницы, дымятся генералы, пальцы которых сжимают сигареты, даже под потолком секретной американской базы — дым.
Количество скачиваний:
8465
Год выпуска:
2013
Установка русификатора для игры The Bureau XCOM Declassified:
2. Закинуть файлы в папку ДИСК:locales The Bureau XCOM Declassified.
3. Запускаем игру.
Полноценный русификатор для игры The Bureau XCOM Declassified. Переводит текст в игре, субтитры, элементы интерфейса и активирует русский язык в игре.
Сам русификатор может активировать уже интегрированный перевод в игре, а также загрузить дополнительный перевод в The Bureau XCOM Declassified. Также в русификаторе присутствуют доп. файлы ini в которых заменены строки перевода c language=eng на language=rus. Русификатор создан профессиональным сообществом переводчиков и качество перевода одно из лучших.
osdf
Вы тя прорвало то , прям крик души .Видать житуха у тебя совсем не айс или бухой .
Нормальной русской озвучки единицы .
В Resident Evil 6 тоже Промт был, аж глаза резало.
Английская озвучка с субтитрами и нужна, чтобы авторы русской озвучки не говорили отсебятины.
osdf, callmegod
Как можно утверждать что-либо подобное не зная людей о которых идет речь?
В игры играют не только школьники, но и люди давно закончившие университет.
Причем у некоторых, может быть образования намного больше, чем два университетских.
Любовь и стремление к знанию языков - похвальны.
Сколько языков ты знаешь - столько раз ты человек!
Читайте также: