Star wars knights of the old republic как установить русификатор
Это четыре тысячи лет до Галактической Империи и сот рыцарей-джедаев пали в бое против безжалостных ситхов. Вы последняя надежда Ордена джедаев. Вы можете освоить устрашающую силу Силы в ваших поисках, чтобы спасти Республику? Или вы падаете к приманке темной стороны? Герой или злодей, спаситель или завоеватель . только вы будете определять судьбу всей галактики!
Особенности игры:
- Эпическая Star Wars ролевой опыт с уникальными персонажами, существ, транспортных средств и планет.
- Научитесь использовать Силу с более чем 40 различных полномочий, а также создать свой собственный световой меч.
- Приключение через знаковые места Звездных войн, в том числе Татуина и вуки родного Кашиика.
- Выберите партию из девяти настраиваемых персонажей Star Wars, в том числе тви'леки, дроидов и вуки.
- Путешествие в восьми огромных миров в своем собственном космическом корабле, Эбон Хок.
- Обтекаемый пользовательского интерфейса на заказ для сенсорного экрана помогает погрузить вас в действии.
- Полная поддержка HID контроллер для тех геймеров, которые предпочитают оригинальную схему управления.
- Впервые, Star Wars ™: Рыцари Старой Республики ™ имеет достижения!
Русский язык для на Андроид
Русский язык (русификацию) для Star Wars: Knights of the Old Republic на Android установить очень легко. Достаточно скачать два архива на устройство: для игры [ZIP, 2 Mb] и для роликов [ZIP, 162 Mb].
После этого их надо распаковать в каталог с игрой на Адроиде, и запустить игру.
Архив с роликами содержит переведенные 7 роликов (*.bik). Заставка - полностью переведенная, остальные ролики - субтитры.
- Перевод и редактирование текста:
- Артём «Allard» Андреев
- fanssciw, Магистр Реван, ManInWhite,
- Mr. Death, Damon, Metrapoliten
- Norceno, FairStrides, DarthParametric
- ShielD
- Black18Moon, Del-Vey, Drazgar, Razdor
Краткий список особенностей по сравнению с версией от 2014 года:
Устанавливать его следует поверх «чистой» версии игры без каких-либо модификаций. У версий для Steam или GOG инсталлятор самостоятельно распознаёт директорию установки.
Версия 1.9 от 18.10.14
• Множество имен и названий приведено в соответствие с произношением (Саул Карат -> Сол Кэрат, Дэвик Канг -> Давик Кэнг, Экзар Кан -> Экзар Кун, и т.д.)
• Возвращены термины вселенной ЗВ, по какой-то причине убранные из русификации (свуп-байки и банды свуперов, т.д.)
• Навыки «Безопасность» и «Подрывник», а также класс «Плут» переименованы в «Взлом», «Минирование» и «Мошенник» соответственно, чтобы лучше отражать суть
• Сотни исправлений ошибок в диалогахВерсия 1.82 от 02.04.11
• Исправлены обнаруженные ошибки в диалогах (Razdor)
Версия 1.81 от 17.07.10
• Исправлены обнаруженные ошибки в диалогах при игре за Темную Сторону (Magnatua)
• Исправлены обнаруженные ошибки в репликах персонажей женского пола (Magnatua)
• Исправлены неверные предлоги перед названиями планет (Magnatua)
• Исправлены десятки опечаток и неверно переведенных фраз (Magnatua)Версия 1.8 от 04.07.10
• Добавлено 127 недостающих текстовых строк (Сергей 'Magnatua' Опрышко)
• Уточнены названия навыков, званий, названий локаций и т. п. (Сергей 'Magnatua' Опрышко)
• Все слова в меню начинаются с заглавной буквы [замысел разработчиков] (Сергей 'Magnatua' Опрышко)
• Исправлено множество ошибок в переводе (Сергей 'Magnatua' Опрышко)Версия 1.76 от 25.09.08
• Исправлено множество неточностей в переводе (Silentwave)
Версия 1.75 от 17.12.05
Версия 1.74 от 05.04.05
• Исправлено множество ошибок в фразах персонажей (Max Morozov)
• Исправлены ошибки в меню компьютеров (Max Morozov)Версия 1.73 от 03.03.05
• Исправлено множество ошибок в фразах персонажей (Max Morozov)
• Исправлены ошибки в меню компьютеров (Max Morozov)
• Исправлены названия некоторых терминов игры
• Дополнены завершающие титры, все имена разработчиков теперь написаны по-английски
• Исправлена перепутанная фраза торговца на Манаане
• Убран перевод Launcher'а
• Исправлена небольшая ошибка в скрипте инсталлятора шрифтовВерсия 1.72 от 23.02.05
• Исправлены диалоги Бастилы, где она говорила как мужчина (Max Morozov)
• Перевод «Ebon Hawk» заменен на «Черный Ястреб» (ранее - «Эбон Хоук»)
• Исправлены неточности в переводе интерфейса и программы настройки
• Файл ‘dialog.tlk’ перекомпилирован программой TLKFile v2 (Max Morozov)Версия 1.71 от 20.02.05 (внутренняя версия)
Версия 1.7 от 13.02.05
• Приведены в соответствие выражения типа [Success] и [Failure] - теперь везде они переведены одинаково
• Исправлены ошибки в меню компьютеров
• Исправлены многие другие ошибки в текстеВерсия 1.65 от 07.11.04
• Исправлено множество ошибок в тексте (Vlad aka Иващенко Владимир)
Версия 1.62 от 24.08.04
Версия 1.61 от 07.02.04
• Полная совместимость с версией 1.02
Версия 1.6 от 26.01.04
Версия 1.5 от 20.01.04
Версия 1.4 от 11.01.04
Версия 1.3 от 07.01.04
У нас опубликован для скачивания Полный русификатор SWTOR (версия 2.8.3.1).
Использование:
- Запустить Лаучер до кнопки «Play».
- Запустить файл «SWToR_RUS.exe».
- Запустить игру.
Спасибо за труды сообществу на Steam.
Установка:
При запуске Steam версии — не закрывать русификатор до окончания игры!
При наличии надписи «Нет соединения» — добавить русификатор в правила Брандмауэра.Читайте также: